Богдан М писал(а) 06.11.2015 :: 13:30:32:Вы ошибаетесь. Украинский язык - везде.
Ах да, пардон, от украинского языка произошла половина языков Европы... Без сомнения...
Богдане, ты даже не замечаешь, какой бред несешь. Если язык не развивался 1000 лет (не менялся), как ты уверяешь, то он или изолирован (как иврит), или сконструирован искусственно.
Других вариантов просто нет. Языки НЕ могут НЕ меняться.
Богдан М писал(а) 06.11.2015 :: 12:38:12:Ну да, ну да так и было, и сразу 240 однокоренных слов придумали.
Зачем придумали? Наличие полонизмов в белорусском и украинском и даже несколько штук в русском - не отрицает никто кроме "новоукраинских" лингвистов, скоро они провозгласят, что латынь произошла от украинского. Это украинский еще почистили в 19-20 веках...
Ведь "амбіція", "датувати", "алювій" (речной нанос), "аматор" (любитель), "агітовать" (агитировать), канцер (рак-болезнь), "мефітичний" (зловонный), "мапа" (карта), "опонувати" (оппонировать, противостоять) - это заимствования латыни из украинского?
И конечно в тюркские языки из украинского попали "балда", "гарбуз", "беркут", "кав'яр" (икра), "башлик" (капюшон), "гарба" (арба, телега), "штани" (штаны), "кавун" (арбуз), "баштан" (бахча)?
Кстати, слово "канапа" (диван, лежанка) конечно пришло во французский из украинского?
Поговорим еще о полонизмах? Мне интересно, какие такие "древнеукраинские слова" как оказались в польском?:
"важкість" (грузность, тяжесть) - от waga ("весы", пол.)?
"досконалий" (совершенный) - от doskonały («отличный, превосходный, совершенный», пол.)
"шлях" (дорога, проспект, проход) - от польск. szlach.
"ланцюг" (цепь) - łańcuch «цепь» (пол.)
"кшталт" (вид, форма, уклад) - польск. kształt «форма»
"поединок" - от польск. pojedynek (бой один на один)
"фігляр"(фокусник, шут) - польск. figlarz (шаловник)
Богдан это тоже отнесет к "исконно украинским словам"?
А уж знаменитое "ясновельможный пан"... м-м-м-м... аж ушам приятно...