Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 2 3 4 5 ... 7
Печать
Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности (Прочитано 73238 раз)
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #40 - 26.03.2009 :: 16:35:47
 
sakt писал(а) 26.03.2009 :: 16:30:27:
Тут автор явно и недвусмысленно намекает на самого Мусина-Пушкина, только что "открывшего" так называемый тмутараканский камень. 

И заодно открывшего эту рукопись, где его же называют болваном. Лихо сюжет закручен.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #41 - 26.03.2009 :: 16:40:37
 
Amaro Shakur писал(а) 26.03.2009 :: 16:35:47:
заодно открывшего эту рукопись, где его же называют болваном. Лихо сюжет закручен. 

У людей было чувство иронии. Болван-не-болван, а дело сделал синхронно.
И камень и рукопись и совпадения названий.Высокий класс.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Дилетант
Гуру
++
******
Вне Форума


...мне за державу обидно...

Сообщений: 18554
СПб
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #42 - 26.03.2009 :: 16:41:04
 
Amaro Shakur писал(а) 26.03.2009 :: 15:38:10:
Хозяевами наркоторговли уже 200 лет является высшая английская аристократия, включая королевскую семью


А для Вас это новость?

Тогда вспомните ,хотя бы опиумные войны...
Наверх
 

"Сколь не велика цена победы, она несравнима с ценой поражения"
"История - есть ложь, о которой договорились историки" Б. Фонтенель
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #43 - 26.03.2009 :: 16:49:47
 
Цитата:
А для Вас это новость?

Тогда вспомните ,хотя бы опиумные войны... 

Вы уже второй мне это предлагаете. И опять вдаваясь во флуд - кокаин, а лучше Афган и Колумбия. С какого бока здесь английская корона. Это не вопрос. Так, поразмышляйте.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #44 - 26.03.2009 :: 16:59:36
 
Из Покровского:
НХ вносит в обсуждение СПИ новые и ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ детали.

Обсуждение СПИ в рамках традиционной исторической науки требует наличия выдающегося Анонима(по Зализняку)-фальсификатора, который в конце 18 века обладает всеми познаниями современной лингвистики, а потому исключен.

НХ заявляет:

1) представления лингвистов о текстах 11-12 веков и о текстах 15-16 веков - это представления о гораздо более поздних текстах, причем разделенных гораздо более сжатым временным промежутком

2) СПИ в итоге может оказаться не подделкой лингвиста, изучавшего давно умершие особенности языка, а либо реальным текстом более близкого времени, либо подделкой человека, который не нуждался в познаниях Зализняка, а имел дело еще с языком, вполне живым в определенных местностях или определенной социальной среде. Но просто не отраженным в письменых источниках.

3) НХ подсказывает: датировка новгородских берестяных грамот существенно ошибочна, т.к. допускает странные скачки в опускании грунта Новгорода

4) НХ подсказывает: церковная литература, используемая Зализняком в качестве объекта сопоставления с языком СПИ, - гораздо моложе декларированного возраста. Более того, церковная литература уже в первой половине 17 веке испытала активное грамматическое влияние, т.е. ее язык стремительно обошел простонародный язык в плане правил построения грамматических форм. А потому выполненные Зализняком сопоставления языка СПИ с языком церковной литературы ничего не могут сказать о древности СПИ.

5) НХ, основываясь на вполне традиционных филологических исследованиях(Успенский), подсказывает: между языком книжным и языком простонародным в 17 веке существовала огромная пропасть. Обороты некнижного языка просто САМОЦЕНЗУРОЙ не пропускались в книги.

6) НХ подсказывает: в условиях Речи Посполитой 16-17 века войны между магнатами воспринимались южно-русскими интеллектуалами - именно как княжеская усобица, способствующая укреплению позиций "поганых"(мусульман). В литературе существует по меньшей мере одно надежно датированное 17 веком произведение южно-русского литератора Лазаря Барановича, идейно полностью перекликающееся с СПИ.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #45 - 26.03.2009 :: 17:04:11
 
  dist

Современные дееепричастные обороты в СПИ , как наглядный компромат .
Зализняк честно пишет:

В СПИ имеется три таких примера: Се бо готскiя
красныя дъвы въспъша на брезъ синему морю, звоня
Рускымъ златомъ 109; Не тако ли, рече, ръка Стугна,
худу струю имъя ... 197; Здрави князи и дружина, по-
барая за христьяны на поганыя плъки 217.

О таких деепричастиях (Adverbialpartizipien) Хенд-
лер пишет (с. 139): «Поскольку развитие этой грамма-
тической формы в XII веке, очевидно, еще даже не на-
чалось, а старший пример относится к концу XIV века,
в высшей степени примечательно, что в СПИ она за-
свидетельствована трижды, причем в этих случаях речь
идет не вообще о "несогласованности", а об однознач-
ных деепричастиях в современном русском смысле».
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #46 - 26.03.2009 :: 17:07:09
 
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
ArtRu
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 825
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #47 - 26.03.2009 :: 17:21:42
 
sakt писал(а) 26.03.2009 :: 16:59:36:
НХ вносит в обсуждение СПИ новые и ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ детали.


Ниодин из шести преведенных пунктов не может служить однозначным опровержением, все только догадки, ничем не подкрепленные.
Это называется "высасывать из пальца" за неимением более увесистых фактов.
Наверх
 
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #48 - 26.03.2009 :: 17:26:49
 
sakt писал(а) 26.03.2009 :: 16:19:46:
А текст, ожидающий широкого читателя в приложении книги А.Зализняка, есть не что иное, как реконструкция Р.Якобсона. Но любая реконструкция основывается на концепции автора реконструкции и, соответственно, изучение реконструкции приводит к выводам, уже заложенным в концепцию реконструкции. 

И что, этот Якобсон правил текст?
К тому же по ссылке написано, что цитируется издание 1800 года.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Дилетант
Гуру
++
******
Вне Форума


...мне за державу обидно...

Сообщений: 18554
СПб
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #49 - 26.03.2009 :: 17:35:26
 
Amaro Shakur писал(а) 26.03.2009 :: 16:49:47:
Вы уже второй мне это предлагаете. И опять вдаваясь во флуд - кокаин, а лучше Афган и Колумбия. С какого бока здесь английская корона. Это не вопрос. Так, поразмышляйте.


Ну  ,так поразмышляйте хотя бы  над этим :
http://bookz.ru/authors/djon-koleman/colemanjhn01/page-11-colemanjhn01.html
Наверх
 

"Сколь не велика цена победы, она несравнима с ценой поражения"
"История - есть ложь, о которой договорились историки" Б. Фонтенель
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #50 - 26.03.2009 :: 17:43:47
 
ArtRu писал(а) 26.03.2009 :: 17:21:42:
Ниодин из шести преведенных пунктов не может служить однозначным опровержением

Это не опровержения. Это реперы отсчёта для исследования.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #51 - 26.03.2009 :: 17:47:42
 
как реконструкция Р.Якобсона.
Amaro Shakur писал(а) 26.03.2009 :: 17:26:49:
И что, этот Якобсон правил текст?

Нет. Он его старался реконструировать в доступных понятиях.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #52 - 26.03.2009 :: 18:39:20
 
Цитата:
Ну,так поразмышляйте хотя бынад этим :
http://bookz.ru/authors/djon-koleman/colemanjhn01/page-11-colemanjhn01.html ;

Спасибо, я не сторонник теории заговора.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #53 - 26.03.2009 :: 19:11:16
 
sakt писал(а) 26.03.2009 :: 17:47:42:
Нет. Он его старался реконструировать в доступных понятиях. 

Что значит реконструировать в доступных понятиях?
К тому же вопрос основной был этот-
К тому же по ссылке написано, что цитируется издание 1800 года. А обвиняют в том что использовался некий правленный текст Якобсона.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #54 - 26.03.2009 :: 20:01:29
 
Добровский, Йосеф


Йосеф (Йозеф, Иосиф) Добровский (чешск. , 17 августа 1753 — 6 января 1829) — чешский филолог (лингвист, литературовед, фольклорист), историк и просветитель, одна из важнейших фигур Чешского национального возрождения. Обычно считается основателем славянского языкознания как науки, ещё при жизни его называли «отцом», «патриархом» славистики. Внёс основополагающий вклад в изучение старославянского и кодификацию чешского литературного языка.
Содержание

* 1 Биография
* 2 Вклад в науку
* 3 Просветительская и общественная деятельность
* 4 Добровский и «Слово о полку Игореве»
* 5 Важнейшие работы
o 5.1 Cборники под его редакцией
o 5.2 Посмертные публикации и собрания сочинений
* 6 Литература о нём
* 7 Ссылки

Биография

Родился близ Рааба (Дьёра) в Венгрии, где служил его отец, вахмистр драгунского полка австрийской армии Якуб Доубравский; родным языком Йосефа (получившего фамилию Добровский из-за ошибки в документах) был немецкий. Семья часто в связи с новыми назначениями отца переезжала из города в город. Учился в немецкой школе в Бишофтейнице (Горшовском Тыне), где познакомился с чешским языком. Научился свободно на нём говорить с 10-летнего возраста (1763) в августинской гимназии в городе Дойчброд (Немецкий Брод, ныне Гавличкув Брод), затем учился у иезуитов в Клаттау (Клятовы) в 1767—1769 и на философском факультете Пражского университета с 1769. В университете привлёк внимание преподавателей успехами в богословских дисциплинах и умением участвовать в дискуссиях. В 1772 в Брюнне вступил в новициат ордена иезуитов, готовясь отправиться миссионером в Индию, но уже в 1773 буллой Климента XIV орден был распущен, и Добровский вернулся в Прагу, где продолжил обучение уже на богословском факультете.

Окончив университет, долгое время (1776—1786) был учителем математики и философии у детей пражского мецената и сторонника идей Просвещения, президента чешского губернаториума графа Бедржиха Яна Ностица. В этот период (с 1779) под влиянием другого частого гостя Ностица, Франца Пельцля, также учившего его детей, Добровский (начинавший научную деятельность как библеист) занялся исследованием чешских древностей и литературы. Затем назначен вице-ректором семинарии в Градище (ныне часть Оломоуца), Моравия; в 1786 принял священный сан, а в 1789 стал ректором. Добровский участвовал в спорах о положении духовенства, о целибате и был сторонником церковно-правовых реформ Иосифа II. Кроме того, он с рационалистической точки зрения критиковал культ св. Яна Непомуцкого. Но вновь его духовная карьера быстро прервалась из-за внешних причин: в 1790 во всей монархии Габсбургов указом Леопольда II семинарии были закрыты, и отец Йосеф Добровский вернулся в пражский дом Ностица, занимаясь частным преподаванием и научно-общественной работой. В 1792 пражское Королевское общество науки отправило его для сбора и изучения славянских рукописей, похищенных из Праги шведами во время Тридцатилетней войны, в Стокгольм, Або, Петербург и Москву; учёный посетил на обратном пути также Варшаву и Краков.

За короткий период пребывания в России Добровский смог ознакомиться примерно с 1000 древних рукописей. Работал в библиотеках Петербургской академии наук, Александро-Невского монастыря, в собрании Святейшего Синода (куда по указу Екатерины II в 1791 были собраны древние рукописи из монастырей по всей России) и в частных коллекциях, в том числе в московском собрании графа А. И. Мусина-Пушкина. В 1793 совершил также научное путешествие по Венгрии, Австрии и Италии; постоянно бывал в рабочих поездках по Чехии и Моравии. Опубликовал отчёт о шведско-русской командировке: «Litterarische Nachrichten von einer Reise nach Schweden und Russland» (1795).

В том же 1795 году психическое здоровье Добровского пошатнулось, во время помрачения рассудка он сжёг несколько рукописей, в том числе свой словарь лужицких языков. Граф Ностиц поселил своего друга в небольшом особняке у Лихтенштейнского дворца — так называемом доме Добровского (в 1947 перед зданием поставлен памятник учёному). К 1803 Добровский полностью выздоровел. В дальнейшем он жил в Праге или в замках Ностица и другого приятеля, аристократа Чернина, продолжая активную научную деятельность. В 1828 поехал в Брюнн изучать тамошнюю библиотеку, заболел там и умер.

Кроме историко-филологических изысканий, занимался также ботаникой (Entwurf eines Pflanzensystems nach Zahlen und Verhältnissen, 1802).

Вклад в науку
Бюст Добровского в монастыре Градище (Оломоуц)

В область научных интересов Добровского как историка входили кирилло-мефодиевистика, вопрос прародины славян, средневековая чешская историография. Он обнаружил и опубликовал значительное количество древних исторических и филологических источников, разработал методику их описания и исследования. Как историк Добровский одним из первых в славянских странах последовательно применял критический метод по отношению к содержащейся в источнике информации, разделял легендарные и собственно исторические сведения; имел репутацию «резкого и беспощадного» критика. Классическим образцом этого метода послужили его «Критические опыты очищения чешской истории от позднейших вымыслов» (цикл статей, 1803—1819). В национальной истории важнейшим периодом считал гуситский, хотя к деятельности таборитов относился отрицательно.

Занимался изучением Библии и гебраистикой (опубликовал несколько еврейских рукописей Торы и греческих — Евангелия, исследовал их датировки; с библеистических штудий началась его научная деятельность).

Написал исторические очерки чешского языка и литературы; историю литературы довёл до 1526. В 1780-е издавал сборники «Богемская <и моравская> литература». Добровский внёс большой вклад в выявление по рукописям древнейшей формы письменного языка славян — старославянского языка; выпускал общеславистические сборники «Славин» (1806—1808) и «Слованка» (1814—1815), в 1813 издал один из первых опытов этимологического словаря славянских языков, а в 1822 опубликовал на латинском языке Institutiones — старославянскую грамматику. Занимался исследованием глаголицы и глаголических рукописей. Предложил первую классификацию современных славянских языков. Подготовил большое количество учеников, работавших в Чехии и Германии, с поздним кругом Добровского (конец 1810-х) был связан выдающийся славист словацкого происхождения Павел Шафарик.

Добровский был также самым авторитетным знатоком славянского фольклора и этнографии среди своих современников. Он сразу отнёсся скептически ко второй из подделок своего ученика Вацлава Ганки — Зеленогорской рукописи. Твёрдая позиция учёного, расценившего манускрипт как «очевидный подлог», отрицательно повлияла на репутацию Добровского среди чешских патриотов (Юнгманн даже назвал его «славянствующий немец»), однако исследования второй половины XIX века подтвердили его правоту.

Просветительская и общественная деятельность

Добровский участвовал в основании в 1784 Королевского (чешского) общества наук (возникшего на базе кружка просветителей, собиравшихся в особняке графа Ностица на Малой Стране), а в 1818 Национального музея в Праге. Вёл педагогическую деятельность, читал бесплатные курсы славистики кружку молодёжи, с 1792 несколько лет преподавал лужицкие языки. Его деятельность способствовала росту чешского национального самосознания, и он пользовался огромным авторитетом среди деятелей национального возрождения («будителей»), в большинстве своём его непосредственных учеников, однако лично в политической составляющей этого процесса он участия почти не принимал (исключением можно считать речь в честь коронации Леопольда II в 1791, где Добровский подчеркнул роль славянских народов как неотъемлемой составляющей австрийской державы, косвенно выступив против политики интегризма и германизации, преобладавшей при Иосифе II).

Трудно переоценить вклад Добровского в судьбу современных ему чешского языка и литературы. Он опубликовал грамматику и несколько учебников чешского, а также составил большой чешско-немецкий словарь. В 1795 он предложил ввести в чешский язык вместо традиционной силлабики силлабо-тоническое стихосложение, то есть провести реформу, аналогичную реформе М. В. Ломоносова. Сподвижники Добровского (Пухмайер, Юнгманн), а затем поэты первой половины XIX века пытались (некоторые не без успеха) воплотить эту идею в жизнь, но в целом силлабо-тоника в чешской литературе не прижилась.

Добровский выдвинул концепцию, согласно которой литературный чешский язык должен ориентироваться на язык XVI века — «золотой эпохи» Чехии; изменения времён австрийского владычества он считал «порчей языка» (сама общепринятая периодизация истории чешского языка принадлежит опять же ему). Этот взгляд возобладал у чешских просветителей и впоследствии привёл к появлению двух параллельных регистров языка — литературного, более архаизированного, и «общего чешского», близкого к разговорной речи и в некоторых отношениях сильнее отражающего немецкое влияние. В отличие от своих учеников, Ганки и Юнгманна, Добровский не занимался активной пропагандой чешского языка, предпочитая сам писать по-немецки и на латыни (лишь в последние годы он написал несколько статей по-чешски). Распространённое мнение, что он знал чешский язык плохо, ошибочно; он лишь скептически относился к его будущему как языку всей науки и культуры (ему приписывают фразу «Оставьте мёртвых в покое»), а писать по-немецки было полезнее для международного престижа нарождавшейся славистики.

Добровский активно поддерживал международные контакты, в том числе с Россией. В 1800-е-1810-е переписывался с А. Х. Востоковым, А. С. Шишковым и Н. М. Карамзиным (последний включил классификацию славянских «наречий» по Добровскому в «Историю государства Российского»), был избран иностранным членом Петербургской АН и Вольного общества любителей русской словесности в 1820.

Добровский и «Слово о полку Игореве»
Бюст Добровского на острове Кампа в Праге

Добровский был одним из первых исследователей «Слова о полку Игореве» в зарубежной Европе. Он чрезвычайно высоко ценил это сочинение («Поэма об Игоре, рядом с которой ничего нельзя поставить!») и считал, что русские публикаторы «совершенно не поняли» «Слово», предлагал филологические исправления к ряду первых русских изданий. Ряд исследователей предполагает, что Добровский видел погибшую в 1812 рукопись «Слова», так как в 1792 работал в Москве с собранием А. И. Мусина-Пушкина. Он руководил работой над первыми переводами «Слова» на чешский (своих учеников Й. Юнгмана, В. Ганки, Й. Мюллера, С. Рожная), сообщая им сведения о погибшей рукописи, об ошибках писцов, о её датировке.

В 2003 американский историк Эдвард Кинан выдвинул гипотезу, согласно которой Добровский сочинил «Слово» с целью мистификации около 1793, ознакомившись во время пребывания в России с Задонщиной, Ипатьевской летописью и Псковским апостолом 1307 г. (основными древнерусскими памятниками, демонстрирующими сюжетную и текстуальную связь со «Словом»). Во время последовавшей психической болезни Добровский мог, согласно Кинану, забыть своё авторство (якобы поэтому он делал из «Слова» выписки в своих записных книжках, ссылался на него как на подлинный текст и т. п., а также добивался разоблачения подлога Ганки). Данная гипотеза сама по себе выглядит во многом предпочтительнее выдвигавшихся скептиками ранее: Добровский, в отличие от предлагавшихся Мазоном и Зиминым в качестве возможных авторов «Слова» иеромонаха Иоиля и Мусина-Пушкина, был филологом-славистом, причём первоклассной по тому времени квалификации, был профессионально знаком с древними рукописями и фольклором. Тем не менее эта версия, по-видимому, должна быть отвергнута.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #55 - 26.03.2009 :: 20:02:26
 
Один из главных доводов, приводимых критиками Кинана (А. А. Зализняком, О. Б. Страховой, В. М. Живовым) заключается в том, что «Слово» соответствует языковым нормам XII века в гораздо большей степени, чем лингвистические работы Добровского, ещё содержавшие, по понятным причинам, немало неточностей (например, орфографические и диалектные особенности, присутствующие в «Слове» и в ряде других славянских рукописей, вообще никак не упоминаются в работах Добровского; множество грамматических явлений трактуются в «Слове» иначе, чем в основополагающих «Institutiones» чешского лингвиста). Таким образом, если считать «Слово» произведением Добровского, то придётся предполагать, что он в период, когда историческая лингвистика только делала первые шаги, самостоятельно открыл несколько десятков сложнейших лингвистических явлений, до которых наука дошла лишь на протяжении двух последующих веков, и при этом никак не отразил это в своих работах (а часто и указал там вещи заведомо неверные). Существуют также серьёзные доказательства первичности «Слова» по отношению к «Задонщине». Ссылки на якобы обнаруженные в «Слове» богемизмы, гебраизмы и другие слова позднего происхождения, приводимые Кинаном, как показывают его критики, несостоятельны.

Важнейшие работы

* Fragmentum Pragense evangelii S. Marci, vulgo autographi (1778)
* Scriptores rerum Bohemicarum (2 tt., 1783)
* Über die Begräbnissart der alten Slaven überhaupt und der Böhmen insbensondere (1786)
* Geschichte der bömischen Sprache und (altern) Literatur (1792, 2. Aufg., 1818)
* Die Bildsamkeit der slaw. Sprache (1799)
* Deutsch-böhmisches Wörterbuch (B. 1., 1802, B. 2., 1821)
* Glagolitica (1807)
* Ausführliches Lehrgebäude der böhmischen Sprache (1809)
* Institutiones linguae slavicae dialecti veteris (1822); рус. пер. — Грамматика языка славянского по древнему наречию, ч. 1-3, СПБ, 1833-34.
* Entwurf zu einem allgemeinen Etymologikon der slawischen Sprachen (1813)
* Slowanka zur Kenntniss der slaw. Literatur (1814)
* критическое издание труда Иордана, De rebus Geticis, для серии Monumenta Germaniae Historica, издаваемой Г. Г. Перцем

Cборники под его редакцией

* Böhemische Litteratur auf das Jahr 1779 — 4 выпуска
* Böhmen und Mähren Litteratur auf das Jahr 1780 — 3 выпуска
* Magazin von Böhmen und Mähren, 1786/87

Посмертные публикации и собрания сочинений

* «Письма Добровского и Копитара в повременном порядке» (изданы И. В. Ягичем на русском языке, 1885)
* Spisy a projevy, sv. 5-23, Praha, 1936—1963 (издание не закончено)
* Výbor z dila, Praha, 1953

Литература о нём

* von Rittersberg Johann. Abbé Joseph Dobrowsky. Biographische Skizze. Prag: Enders, 1829
* Palacky F.. J. Dobrowskys Leben und gelehrtes Wirken, 1833. (Палацкий Ф., Биография Йосефа Добровского, пер. с нем., М., 1838)
* Glückselig August-Anton. Biographie des Abbé Joseph Dobrowsky. Prag: Medau, 1837
* Brandl. Život Josefa Dobrovskeho. Bonn, 1883.
* Снегирёв И. Иосиф Добровский. Казань, 1884 (включает библиографию; рец.: «Журнал министерства народного просвещения», 1884, № 8).
* Josef Dobrovský. 1753—1953. Sbornik studii k dvoustému výročí narození, Praha, 1953.
* Vlček J. Dějiny české literatury III, Praha, 1960
* Machovec M. Josef Dobrovský, Praha, 1964
* Kutnar F. Přehledné dějiny českého a slovenského dějepisectví I, Praha, 1973
* Моисеева Г. Н. Чешский славист Йозеф Добровский и «Слово о полку Игореве» // Альм. библиофила. М., 1986. Вып. 21. С. 98—106
* Моисеева Г. Н., Крбец М. М. Йозеф Добровский и Россия: (Памятники русской культуры XI—XVIII веков в изучении чешского слависта). Л., 1990.
* Slovník českých spisovatelů, Libri, Praha, 2000.
* Keenan Edward L. Josef Dobrovsky and the Origins of the Igor' Tale (Harvard Series in Ukrainian Studies), 2003.
* Зализняк А. А. Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста. М., 2004.

http://scienceinfo.org.ru/27851/27904/a172998
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #56 - 26.03.2009 :: 20:05:54
 
Amaro Shakur писал(а) 26.03.2009 :: 19:11:16:
Что значит реконструировать в доступных понятиях?


Многие слова . используемые в СПИ , не имеют никаких аналогов в иных источниках, приписываемых 12-13 веку и позже.
Значение этих слов реконструируется в современных терминах.
Не смотря на такме старания, десятки слов из СПИ , читаются ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО и по разному, различными специалистами.
Якобсон, один из толкователей.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #57 - 26.03.2009 :: 20:11:07
 
sakt писал(а) 26.03.2009 :: 20:05:54:
десятки слов из СПИ , читаются ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО и по разному,

Это как, например?
Если написано - дом, как иначе это можно прочитать.

Там еще второй вопрос был.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #58 - 26.03.2009 :: 20:56:01
 
Amaro Shakur писал(а) 26.03.2009 :: 19:11:16:
К тому же по ссылке написано, что цитируется издание 1800 года. А обвиняют в том что использовался некий правленный текст Якобсона

Текст Якобсона используется для дешифровки текста 1800 года.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Слово о полку Игореве, или 200 лет сочинительской деятельности
Ответ #59 - 26.03.2009 :: 20:57:23
 
Amaro Shakur писал(а) 26.03.2009 :: 20:11:07:
Это как, например?
Если написано - дом, как иначе это можно прочитать.


Там имеются другие слова, не такие однозначные и невесть как переводимые в определения 19-20 века.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Страниц: 1 2 3 4 5 ... 7
Печать