иван васильевич писал(а) 26.03.2018 :: 20:32:38:"Поэтому не было бы повода почитать московское нарѣчiе болѣе чистымъ и правильнымъ, чѣмъ мало– или бѣлорусское, если бы это нарѣчiе не обратилось въ языкъ правительства, письменности и просвѣщенiя"
Что ж вы кусочками пользуетесь. Читайте полностью.
Цитата:Трудно рѣшить положительно, что называется языкомъ, что нарѣчiемъ, а что говоромъ. Нарѣчiемъ называютъ обыкновенно языкъ не довольно самостоятельный и притомъ столь близкiй къ другому, что, не нуждаясь ни въ своей особенной грамматикѣ, ни въ словарѣ, можетъ быть хорошо понимаемъ тѣмъ, кто знаетъ первый. Называютъ также нарѣчiемъ — болѣе въ политическомъ смыслѣ — областной или мѣстный говоръ небольшой страны; или языкъ мѣстный, искаженный, какъ полагаютъ, отшатнувшiйся отъ кореннаго языка. Вообще языкъ, которымъ говоритъ большинство, а тѣмъ болѣе сословiе образованное, языкъ письменный, принимается за образцовый, а всѣ уклоненiя его за нарѣчiя. Спорить противу общаго закона господства просвѣщенiя нельзя; но господство того либо другаго нарѣчiя надъ прочими — дѣло случайное, и всѣ они равно искажены и равно правильны. Возьми у насъ въ былое время Новгородъ, Псковъ или Суздаль перевѣсъ надъ Москвою, и нынѣшнiй московскiй языкъ слылъ бы мѣстнымъ нарѣчiемъ. Поэтому не было бы повода почитать московское нарѣчiе болѣе чистымъ и правильнымъ, чѣмъ мало– или бѣлорусское, если бы это нарѣчiе не обратилось въ языкъ правительства, письменности и просвѣщенiя.
За самостоятельный, по развитiю и обращенiю, языкъ должно признать тотъ, у котораго есть своя грамота и письменность; за нарѣчiе — незначительное уклоненiе отъ него, безъ своей грамоты и письменности; говоръ — еще менѣе значительное уклоненiе, относящееся болѣе къ особенностямъ произношенiя и напѣву, по пословицѣ: что городъ, то норовъ, что деревня, то обычай; что дворъ, то говоръ.
иван васильевич писал(а) 26.03.2018 :: 20:32:38:"М. П. Погодинъ замѣтилъ противъ этого, что не только во время Рюрика, а и до нашествiя Татаръ, въ Малой Руси жило не нынѣшнее племя; въ противномъ случаѣ въ южныхъ лѣтописяхъ нашихъ осталось бы болѣе слѣдовъ малорусскаго нарѣчiя и Украинцы, народъ пѣвучiй и весьма склонный къ думамъ и былинамъ (въ противность отъ великорусовъ), сохранилъ бы въ памяти своей хотя Владимiра".
Это всего-навсего
пересказ Далем Погодина.
иван васильевич писал(а) 26.03.2018 :: 20:32:38:Никогда буквы у, в не замѣняются одна другою, какъ въ малорусскомъ, бѣлорусскомъ и мѣстами въ новгородскомъ нарѣчiяхъ".
Подчёркивания должны связать "малорусский" и "наречие" ?
Хитро.
иван васильевич писал(а) 26.03.2018 :: 20:32:38:п.с. справедливости ради термин "малорусскiй языкъ" - Даль также знал и употреблял.
Не может быть.
Это же Даль так случайно употребил в предисловии к своему словарю:
Цитата:О нарѣчiяхъ великорусскаго языка.
Самый оглавокъ этотъ показываетъ, что здѣсь не будетъ рѣчи о языкѣ малорусскомъ;
А это, тоже случайно употребил:
Цитата:Предполагаемое сочинителемъ стороннее влiянiе на малорусскiй языкъ Кавказа и даже мѣстностей еще болѣе отдаленныхъ не объяснено и остается темнымъ.
А вот ещё:
Цитата:такъ въ Новороссiйскомъ краѣ на говоръ, даже высшаго сословiя, наложилъ неизгладимую печать свою языкъ малорусскiй
Справедливость - уровень "иван васильевич" ?