Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 ... 10 11 12 13 14 ... 107
Печать
Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.) (Прочитано 452002 раз)
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #220 - 26.08.2017 :: 12:30:30
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 11:48:36:
Что подразумевал автор под словами: "Таковъ языкъ всѣхъ староруссовъ, исключая двухъ-трехъ. Кто послѣ этого изъ знающихъ русскій языкъ, а тѣмъ болѣе великороссовъ, станетъ считать эту тарабарщину, на которой не говоритъ ни одинъ человѣкъ на бѣломъ свѣтѣ, своимъ роднымъ языкомъ?" - непонятно.

Для тех, кто внимательно изучал материалы данной ветки, совершенно ясно, что текст написан на искусственном язычии.

Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 11:48:36:
"довольно близок к украинскому"

Во-первых, далеко не все галицийские русофилы даже в конце XIX в. хорошо владели русским литературным языком. Во-вторых, большинство изданий на язычии предназначались для местных крестьян с целью приблизить их к русскому языку, а также по возможности избавить от употребления полонизмов (как известно, отрицательное отношение к полякам было свойственно галицийским русофилам того времени).
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #221 - 26.08.2017 :: 12:45:24
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 12:20:34:
Богдан М писал(а) Сегодня :: 11:48:36:
1. Будь, тѣмъ, кѣмъ сотворилъ тебе Господь, т.е. русскимъ хлопомъ, а не якимъ-то украинцемъ и т.д. ‒ а не будутъ изъ тебе другіи народы смѣятся и будутъ тебе поважати.

"1. Будь, тим, ким сотворил тебе Господь, т.е. русским хлопом, а не яким-то украинцем и т.д. ‒ а не будут из тебе другии народы смиятся и будут тебе поважати".


С чего Вы взяли, что галличанин 150 лет назад написанное в газете "сотворилъ" ( и т.д. по тексту)  прочитал бы "сотворил", а не "сотворыв", как указано в грамматике  Головацкого Я.Ф. ?
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #222 - 26.08.2017 :: 12:55:33
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 12:20:34:
Вы снова ошиблись по неосведомлённости: текст написан "максимовичевкой" с соответствующими правописанием (однако у наборщика из "Киевской старины" не было возможности указать ê, û, î, ô и ŷ). Указанная же вами книга Я.Ф. Головацкого напечатана церковным кириллическим шрифтом.

Кстати, учебные заведения Галиции и Буковины перешли с "максимовичевки" на современный украинский алфавит в

Тогда тем более, записанное в "Киевской старине"

1. Будь, тѣмъ, кѣмъ сотворилъ тебе Господь, т.е. русскимъ хлопомъ, а не якимъ-то украинцемъ и т.д. ‒ а не будутъ изъ тебе другіи народы смѣятся и будутъ тебе поважати.

В транскрипции современного русского будет звучать так:

  Будь тим, ким сотворыв тэбэ Господь, т.е. рускым хлопом, а нэ якым-то украйинцэм и т.д. - а нэ будут из тэбэ другийи народы смиятся и будут тэбэ поважати.
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #223 - 26.08.2017 :: 12:55:43
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 12:45:24:
С чего Вы взяли, что галличанин 150 лет назад написанное в газете "сотворилъ" ( и т.д. по тексту)  прочитал бы "сотворил", а не "сотворыв", как указано в грамматике  Головацкого Я.Ф. ?

Откуда вы это взяли и зачем приписали мне? Похоже, вы снова перепутали украинский язык с язычием, которое является промежуточным вариантом между русским и украинским языками.
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #224 - 26.08.2017 :: 12:57:33
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 12:55:43:
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 12:45:24:
С чего Вы взяли, что галличанин 150 лет назад написанное в газете "сотворилъ" ( и т.д. по тексту)  прочитал бы "сотворил", а не "сотворыв", как указано в грамматике  Головацкого Я.Ф. ?

Откуда вы это взяли и зачем приписали мне? Похоже, вы снова перепутали украинский язык с язычием, которое является промежуточным вариантом между русским и украинским языками.


Вы же исправили фонетику, записанного мною в соответствии с правилами Головацкого, сотворыв на сотворил.
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #225 - 26.08.2017 :: 13:02:03
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 12:55:43:
Похоже, вы снова перепутали украинский язык с язычием, которое является промежуточным вариантом между русским и украинским языками.

Давайте ещё раз:
Приведённый Вами пример записи текста, написанного на непонятном кому-то "язычии", при прочтении его по правилам изложенным в "Грамматике руского языка " Головацкого Я.Ф.  передаёт фонетику  ( и лексику) обыкновенного украинского языка.
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #226 - 26.08.2017 :: 13:05:19
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 12:55:33:
Тогда тем более записанное в "Киевской старине"

1. Будь, тѣмъ, кѣмъ сотворилъ тебе Господь, т.е. русскимъ хлопомъ, а не якимъ-то украинцемъ и т.д. ‒ а не будутъ изъ тебе другіи народы смѣятся и будутъ тебе поважати.

В адаптированном к современному русскому языку (на котором мы с  вами сейчас общаемся) варианте это предложение следует записать так: "1. Будь, тим, ким сотворил тебе Господь, т.е. русским хлопом, а не яким-то украинцем и т.д. ‒ а не будут из тебе другии народы смиятся и будут тебе поважати".

Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 12:55:33:
В транскрипции современного русского будет звучать так:

Опять вы допустили ряд ошибок. Во-первых, в транскрипции не может быть выделенных знаков:

Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 12:55:33:
Будь тим, ким сотворыв тэбэ Господь, т.е. рускым хлопом, а нэ якым-то украйинцэм и т.д. - а нэ будут из тэбэ другийи народы смиятся и будут тэбэ поважати.

Во-вторых, русофилы старались произносить слова по-русски (по-украински они общались преимущественно с избирателями во время выборов).
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #227 - 26.08.2017 :: 13:10:56
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:05:19:
В адаптированном к современному русскому языку (на котором мы с  вами сейчас общаемся) варианте это предложение следует записать так: "1. Будь, тим, ким сотворил тебе Господь, т.е. русским хлопом, а не яким-то украинцем и т.д. ‒ а не будут из тебе другии народы смиятся и будут тебе поважати".

Записать то можно, и даже прочесть можно, а вот при попытке понять - вылазит  тарабарщина, на которой не говоритъ ни одинъ человѣкъ на бѣломъ свѣтѣ,
А если записанное в галичанской газете прочитать согласно действующим в Галлиции  грамматическим правилам, то получится обыкновенный украинский текст.
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #228 - 26.08.2017 :: 13:15:07
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 12:57:33:
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 12:55:43:
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 12:45:24:
С чего Вы взяли, что галличанин 150 лет назад написанное в газете "сотворилъ" ( и т.д. по тексту)  прочитал бы "сотворил", а не "сотворыв", как указано в грамматике  Головацкого Я.Ф. ?

Откуда вы это взяли и зачем приписали мне? Похоже, вы снова перепутали украинский язык с язычием, которое является промежуточным вариантом между русским и украинским языками.


Вы же исправили фонетику, записанного мною в соответствии с правилами Головацкого, сотворыв на сотворил.

Теперь вы открыто солгали: "1. Будь, тѣмъ, кѣмъ сотворилъ тебе Господь, т.е. русскимъ хлопомъ, а не якимъ-то украинцемъ и т.д. ‒ а не будутъ изъ тебе другіи народы смѣятся и будутъ тебе поважати".
"Сотворилъ" в современной записи - это "сотворил", а Я.Ф. Головацкий и его книга не имеет никакого отношения к процитированному отрывку из "Русского слова" (1899, № 1). Если будете клеветать и далее, мне придётся обходиться с вами более сурово.
Наверх
« Последняя редакция: 26.08.2017 :: 13:25:32 от Кассий »  
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #229 - 26.08.2017 :: 13:15:15
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:05:19:
Во-вторых, русофилы старались произносить слова по-русски (по-украински они общались преимущественно с избирателями во время выборов).

А тут надо понимать значение, которое русофилы вкладывали в понятие "руский язык".
Судя по "Грамматике" профессора руского языка и руской словесности - это обыкновенная українська мова.
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #230 - 26.08.2017 :: 13:17:22
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:15:07:
Теперь вы открыто солгали: "1. Будь, тѣмъ, кѣмъ сотворилъ тебе Господь, т.е. русскимъ хлопомъ, а не якимъ-то украинцемъ и т.д. ‒ а не будутъ изъ тебе другіи народы смѣятся и будутъ тебе поважати".
"Сотворилъ" в современной записи - это "сотворил", а Я.Ф. Головацкий и его книга не имеет никакого отношения к процитированному отрывку из "Слова" (1899, № 1). Если будете клеветать и далее, мне придётся обходиться с вами более сурово.

Что значит " не имеет никакого отношения" ???
"Слово" не галичанский текст перепечатало ???
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #231 - 26.08.2017 :: 13:20:41
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 13:10:56:
Записать то можно, и даже прочесть можно, а вот при попытке понять - вылазит  тарабарщина, на которой не говоритъ ни одинъ человѣкъ на бѣломъ свѣтѣ,

Строго говоря, язычие - это искусственный язык. Однако русофилы, судя по стенограммам их выступлений, всё же использовали его как разговорный.
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #232 - 26.08.2017 :: 13:22:34
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 13:15:15:
А тут надо понимать значение, которое русофилы вкладывали в понятие "руский язык".

Русофилы определённо считали язычие "русским языком" (как и настоящий русский литературный язык).
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #233 - 26.08.2017 :: 13:24:27
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:20:41:
Строго говоря, язычие - это искусственный язык.


Давайте ещё раз:
Приведённый Вами пример записи текста, написанного на непонятном кому-то "язычии", при прочтении его по правилам изложенным в "Грамматике руского языка " Головацкого Я.Ф.  передаёт фонетику  ( и лексику) обыкновенного украинского языка.
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #234 - 26.08.2017 :: 13:28:10
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:22:34:
Русофилы определённо считали язычие "русским языком" (как и настоящий русский литературный язык).

Запутал Вас совсем )))
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #235 - 26.08.2017 :: 13:30:35
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 13:17:22:
Что значит " не имеет никакого отношения" ???

Это значит, что Я.Ф. Головацкий и его книга не имеет никакого отношения к процитированному отрывку из "Русского слова" (1899, № 1).

Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 13:17:22:
"Слово" не галичанский текст перепечатало ???

Снова у вас ошибка: автор заметки в "Киевской старине" перепечатал "Десять заповедей для русских хлопов" из номера "Русского слова" трёхлетней давности без диакритических знаков. Именно по этой причине выходило, будто буква о наряду с ы, ѣ и ъ якобы отсутствовала в фонетическом украинском алфавите (исправлено мною в цитате).
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #236 - 26.08.2017 :: 13:33:28
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:30:35:
Снова у вас ошибка: автор заметки в "Киевской старине" перепечатал "Десять заповедей для русских хлопов" из номера "Русского слова" трёхлетней давности без диакритических знаков. Именно по этой причине буква о

Но исходный текст в "Русское слово" попал из Галлиции, где был написан, согласно действующим ТАМ правилам, изложенным в "Грамматике" Головацкого Я.Ф.
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #237 - 26.08.2017 :: 13:35:48
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 13:33:28:
Но исходный текст в "Русское слово" попал из Галлиции, где был написан, согласно действующим ТАМ правилам

Т.е. согласно правилам правописания М.А. Максимовича.
Наверх
 
Кассий
+
Вне Форума



Сообщений: 1833
Пол: male
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #238 - 26.08.2017 :: 13:40:08
 
Богдан М писал(а) 26.08.2017 :: 13:28:10:
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:22:34:
Русофилы определённо считали язычие "русским языком" (как и настоящий русский литературный язык).

Запутал Вас совсем )))

Забавный перевод стрелок. Однако от этого вы не стали выглядеть умнее.

Кассий писал(а) 11.08.2017 :: 14:10:46:
В XIX в. чаще сами галичане по-прежнему называли свой язык (в том числе канцелярский и язычие) "руским" (во 2 пол. XIX в. русофилы стали писать "русский", народовцы - "руський", умеренные сохраняли старую форму по крайней мере до конца века). Это неудивительно: самоназвание - "русины", чья родина - "Русь". Собственно, ещё в написанном на народном украинском языке альманахе "Русалка днестровая" украинский язык именуется "руским".

Заодно очень внимательно посмотрите на дату данного сообщения.
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: Галицкая Русь под властью Габсбургов (1772-1918 гг.)
Ответ #239 - 26.08.2017 :: 13:57:39
 
Кассий писал(а) 26.08.2017 :: 13:35:48:
Т.е. согласно правилам правописания М.А. Максимовича.

Нет. Максимович слово сотворилъ записал бы сотворив.
Из его письма:

А въ нєдЂлоньку рано поранєньку
Збûрае жєньцû ковалєнко,
Збûрае жєньцû, а всє прибôрныи,
ДЂвки, парубки, а всє молодыи.
Да повêвъ же ихъ на долину,
На пшеничєньку на озиму

Запись "сотворил" как и "сотворив" при обязательном прочтении сотворыв дана у Головацкого Я.Ф.

...
Наверх
 
Страниц: 1 ... 10 11 12 13 14 ... 107
Печать