Ци-Ган. писал(а) 28.11.2016 :: 00:24:58:Пример современной фальсификации
Вот фрагмент из ПВЛ (договор Игоря 944 г)
оригинал:
Цитата:
О Корсуньсций сторонѣ. Колко же есть городъ на той части, да не имуть власти князи рускыи, да воюеть на тѣхъ сторонахъ, а та страна не покоряется вам, и тогда, аще просит вой от насъ князь рускый, дамы ему, елико ему будет требѣ, и да воюет.
И вот перевод того же фрагмента Лихачевым:
Цитата:
Иде и в чем фальсификейшен?
Ци-Ган. писал(а) 28.11.2016 :: 05:41:00:Это "перевод" именно ПВЛ.
Почему в кавычках?
Потому, что и переводить нечего, данный фрагмент написан руськой мовой, даже не церковнославянским.
Какие еще слависты Вам надобны?
Возможно вам все таки уже пристало бы выучить разницу между письменным и устным языком.
И еще - какой фрагмент, из какого списка, каким веком датирован?
Это для особо одаренных цыган - к речи об "оригинале" исходного текста, на каком языке он был написан.