Скандский след на Восточно-Европейской равнине еле уловим, на уровне арифметической погрешности - ни генетически, не антропологически, ни лексически, ни в социальной сфере нет того влияния, оставшегося в Западной Европе
Вот Романчук в комментах к своей же статье на Генофонде.ру, цитируя Эльсе Роэдсаль и наших норманистов сравнивает:
Цитата:«После того как власть в Англии захватили викинги, английские короли позволили скандинавским группам населения руководствоваться собственными законами, то есть теми, которые были, несомненно, созданы под влиянием датчан или других скандинавов.
Сообщение о географическом разграничении районов, входящих в «Область датского права» впервые было обнародовано в документах, относящихся к 1000-м годам и более позднему времени.
Местности, на которые распространялась «область датского права» и где у власти стояли викинги, имели много общего. Там же были широко распространены скандинавские географические названия. …
важные городские структуры, входившие в «область датского права», Линкольн и Йорк, возникли в период присутствия там викингов. Город Линкольн стал особенно активно развиваться незадолго до 900 года или около этого времени.
Цитата:в английском языке имеется около 600 скандинавских заимствований, и характерно то, что обычно они относятся к словам, связанным с предметами повседневной жизни, например, нож, шкура, крыша, окно, яйцо, болеть, умирать.
Сюда можно причислить ряд важных грамматических элементов, например, множественные числа.
Примечательно то, что и в английских диалектах имеется немало скандинавских слов, и в частности, термины из области земледелия, например, «сеновал», «телка», «нога», но сейчас они исчезают вместе с диалектами».…«Во многих районах Восточной и Северо-Западной Англии отмечается особенно большое количество скандинавских заимствований, и их распространение помогает понять, где именно находились поселения викингов.
Так, около 850 географических названий имеют окончание «by» от норвежского «бю» во многих разновидностях поселений (Derby, Holtby, Sweinby, Ormesby), и имеется много окончаний, совпадающих со скандинавским словом «торп» («thorp»).
В слове Тоуторп — первая часть слова связана со скандинавским мужским именем «Тове».
Есть также слово «Виганторп» и множество других. некоторых географических названиях слегка изменилось произношение, с тем чтобы приблизить его к скандинавскому языку.
Так, Цессвик превратился в Кесвик, а Шиптон — в Скиптон. Бывали также переводы: «Чарчтаун» в «Чюркбю» («Церковный город»)».…В Ирландии: «С течением времени ирландцы стали перенимать многие скандинавские имена собственные (и наоборот).
В Дублине и других городах скандинавский язык был принят повсеместно вплоть до английского вторжения в 1169-1170-х годах.
Цитата:А вот для скандинавов на Руси мы ничего подобного и близко не замечаем.
Цитата:В (Романчук 2013а: 93-94) я цитировал на этот счет оценки специалистов, которых никак не заподозришь в анти-норманнизме.
Процитирую некоторые из них еще раз:
1 «взаимодействие древнескандинавских и древнерусского языков осуществлялось исключительно на лексическом уровне …» (Мельникова 2001: 72).
2 «древнерусские заимствования из древнешведского языка … немногочисленны … Это лишний раз подтверждает тот факт, что варяги рано и быстро слились на Руси с местным населением и как бы растворились в нем как этнический элемент» (Джаксон 1999).
3 наблюдается «специфическая бедность … дефицит языковых свидетельств скандинавского присутствия» на Руси (Успенский 2001: 263).
4 «все наименования древнерусских городов в скандинавских источниках представляют собой воспроизведение фонетического облика адекватных им иноязычных (т. е. местных) топонимов» (Джаксон 2001: 75).
5 даже в Южной Карелии и Юго-Восточном Приладожье, где скандинавская колонизация предполагается норманнистами почти априори, где прочно уже «прописался» известный по сагам Алаборг, со скандинавскими топонимами дела обстоят очень плохо – вернее, никак (Шилов 1999: 110-116).
И, кстати, даже в «русских, карельских и вепсских говорах Карелии не отмечены скандинавские заимствования, которые могли бы восходить к эпохе средневековья и быть восприняты в данном регионе» (Шилов 1999: 117).
итак, в Англии в топонимике, лексике, праве влияние скандов огромно, в Руси минимально
антрополог Алексеева:
Цитата:Остается сделать заключение, что средневековые антропологические серии, подтверждая пребывание норманнов в северо-западной части Руси, не фиксируют здесь норманских черт в типе славянского населения, что говорит об очень незначительном числе норманнов и отсутствии интенсивного смешения их со славянами
Цитата:ни одна из славянских групп не отличается в такой мере от германских, как городское население Киева. Таким образом, следует признать, что в составе дружины киевского князя норманнов было чрезвычайно мало, коль скоро никаких следов их в антропологическом облике населения города не обнаружено. Что касается сельского населения Киевской Руси, то оно также не показывает черт связи со скандинавами, относясь к тому же антропологическому типу, что и городское.
Таким образом, и для южных уделов Руси вопрос о значительном антропологическом влиянии норманнов решается отрицательно. Факт пребывания норманнов на территории Киевской Руси и даже смешение их со славянами (отмеченное на материалах Шестовицкого могильника) не меняет антропологического облика населения. Видимо здесь так же, как и на Северо-Западе, число норманнов было крайне невелико.