Ци-Ган. писал(а) 12.10.2015 :: 12:23:50:Вопросы
Сразу скорее не вопрос а предложение, давайте все таки по возможности цитировать переводы ПВЛ. Исключительно для удобства. Теперь по существу. То что летописец пользовался славянским переводом Георгия Амартола он не скрывает и сам -
"Говорит Георгий в летописании". Так что возможно что-то заимствованно от туда, если не дословно то структурно. Другим установленным источником вдохновения летописцу служила Книга Иосиппона. Сравниваем
" Ной родил Сима, Хама и Иафета. Сыновья Иафета:.... Вот роды сынов Иафета и земли, в которых они расселились по языкам своим в землях своих, в народах своих: сыновья Гомера — это франкос 1, живущие в стране Франца, на реке Сена. Рипат — это бретонцы, живущие в стране Бретания, на реке Лера. Впадают же реки Сена и Лера в море — Океан, т.е. в великое море..... (Roxalan- для экономии места и времени буду пропускать куски).... Мешех — это Саксани 16. Тирас — это Руси 17. Саксани и Энглеси 18 живут на великом море, Руси живут на реке Кива 19, впадающей в море Гурган 20. Алиша — это Алемания... И 31
Морава 32, и Харвати 33, и Сорбин 34, и Лучанин 35, и Ляхин 36, и Кракар 37, и Боймин 38 считаются (происходящими) от сыновей Доданцм, живут же они на берегу моря, от фаницы Булгар до Венетикии на море; и [53] оттуда простираются до границы Саксонии, до великого моря; они то и называются Склави 39, а иные говорят, что они от сыновей Ханаана 40, но они возводят свою родословную к сыновьям Доданим".
Как видим структурно очень близко. Упомянута русь и некоторые другие славянские племена известные летописцу, причем Иосиппон подчеркивает что эти племена живут по морю или до моря и
называются Склави. Финно-угрские племена включены уже самим летописцем после знакомства славян с ними. Что, сугубо на мой взгляд, указывает уже на летописный период. В общем недатированная часть ПВЛ это венигрет из Амартола , Иосиппона и скорее всего еще каких то неизвестных, по крайней мере мне, источников. Плюс личные, преобретенные знания самого летописца.