Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 2 3 4 5 6 ... 11
Печать
Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей. (Прочитано 119116 раз)
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #60 - 17.03.2013 :: 22:01:32
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 21:57:38:
Вы понимаете в истории есть такая штука, как ФАКТЫ и такое безобразие, как ПОЯСНЯЛКИ- ОБЪЯСНЯЛКИ, с помощью которых эти факты увязываются в одну традисторическую картину.


Да что вы говорите. Очень интересно.

В вашем посте 52, что факт, а что пояснялка?
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #61 - 17.03.2013 :: 22:04:18
 
Tang Ni писал(а) 17.03.2013 :: 21:52:17:
а потом рожаете такое убожество:

А чего там такого убогого? Я просто не могу сказать из каких диалектов вылупилось то,что впоследствии стало ШВЕДСКИМ ЯЗЫКОМ. Был видимо какой-то длительный процесс синтезирования. Там и немецкое влияние доминировало какое-то время. Как бы всё это не просто,
а я ради упрощения общей схемы не стал лезть в детали.
С языками балтийских народов вообще не просто.
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #62 - 17.03.2013 :: 22:10:05
 
Amaro Shakur писал(а) 17.03.2013 :: 22:01:32:
Да что вы говорите. Очень интересно.В вашем посте 52, что факт, а что пояснялка?


Так я же писал

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 21:57:38:
ПОЯСНЯЛКИ и УВЯЗКИ, которые и приводят к критическим противоречиям.


То, что я приводил про крестики ни к каким противоречиям, кроме как с самой ТИ не приводят.

А вот с мнением самой Анны о захудалости Франции на тот момент вполне согласуются.
Наверх
 
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #63 - 17.03.2013 :: 22:12:31
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 21:42:55:
Шведский язак, как государственный в русско-шведских отношениях всплывает именно где-то в 1610-м (кажется) году. Как раз когда в результате ослабшего смутой влияния центра в Швеции произошли национально ориентированная мутация верхней элиты.


Вы точно ХОЧЕТЕ песен? Их есть у меня!

Давайте возьмем несколько русских фраз и глосс из шведских документов до XVII в.:
naicca haitnu oc jatta crisnu
tro vari retri
AF BARNUM
gritcuna
frels cuna
kirchiu menn
cumbr mal upp firi tingsmenn
siex manna ait
sykia
proasti
firi alia lyti
vipr landa alia
til aiz at ganga
saclausa dyma
ambatn manz
drotin
AF TIUNT

myklae
Vad skall herrarna atae? — sa bonden. / Koett och flaesk smakar baest, — sade bondens hustru. // Vad skall jag da sjaelver aeta? — sa bonden. / Stampekaka, surer sill, — sade bondens hustru.
tha taker herra abota och sater adhra a vinstre hand sin och andra a hoegro
kolhuppad
klokka
tiider

Лень дальше подбирать - пока вам и с этим хватит разбираться.

Напоминаю - первый массив слов - из документа середины XIV в. При этом это - СБОРНИК ЗАКОНОВ.

А второе - невинная шутка о церкви до начала реформации, т.е. до начала XVI в.

@
orbita

Дерзайте!
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #64 - 17.03.2013 :: 22:15:48
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:04:18:
Я просто не могу сказать из каких диалектов вылупилось то,что впоследствии стало ШВЕДСКИМ ЯЗЫКОМ.


Могу подсказать - языки шведов, данов и англов были очень похожи.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:04:18:
А чего там такого убогого?


То, что вы называете "самостоятельной мыслью". Это даже не примитивно - это именно убого.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:04:18:
Там и немецкое влияние доминировало какое-то время.


Какое? Или лишь бы ляпнуть?

И это вы называете процессом самостоятельного мышления?

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:04:18:
Как бы всё это не просто,
а я ради упрощения общей схемы не стал лезть в детали.


Так у вас все лишь общие слова. НИ одной детали вы, хотя и кричали, что "давно этим занимаетесь", привести не смогли. А следовало бы - вы ведь у нас умный (вы же столько раз об этом говорили!), не чета "казанским шумерам" и "эрЬзянским гомуксулистам"!

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:04:18:
С языками балтийских народов вообще не просто.


А они тут зачем?
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #65 - 17.03.2013 :: 22:39:16
 
Мы ушли от темы о евангелии.

Итак, в Реймсском соборе во Франции оно хранится всего с 1574 г. - его история прослеживается по документам.

После 1783 г. не употреблялось вообще - клад был раздерган на камни и книга попала в глубокое хранилище.

В Педивикии, которую наш мыслитель мозгом
@
orbita приводит тут сплошь и рядом в подтверждение собственных слов, слова:
Цитата:
Считается, что на евангелии присягали французские короли, начиная с Генриха III, потом некоторые из его преемников включая Людовика XIV.


размещены в разделе ... "Легенды и предания, связанные с Реймским евангелием"!

Правда. дан и источник откровения - František Bílý: Od kolébky našeho obrození, Prague 1904, pp. 7–12.

Думаю. если поискать источники Франтишека Билого - интересной картины не увидим. Все уйдет в область слухов.

Студент (!) Коломенской духовной семинарии Дмитрий Огнев пишет:
Цитата:
Евангелие это стало Реймсским только во второй половине XVI века, а французские короли, приносившие на нем присягу с 1552 г., были следующие: в 1559 г. – Франциск II; в 1561 г. – Карл IX, сын Екатерины Медичи; в 1575 г. – брат его Генрих III; в 1589 г. – Генрих IV (первый из Бурбонов) почему-то уклонился от этой традиции; в 1610 г. – Людовик XIII; в 1654 г. – Людовик XIV, впоследствии также Людовики XV и XVI. Традицию прервала Французская революция. «Сами французские короли, присягая на этом Евангелии, думали, что оно древнегреческое» 2.

http://vedomosti.meparh.ru/2007_1_2/5.htm

Он же пишет далее:
Цитата:
Необходимо сказать о спорах, возникающих в связи с преданием о королевской присяге на Реймсском Евангелии.


Т.е. он все равно делает оговорку на статью 1836 г. и на недостоверность этого факта в целом. Как было в 1830-е в исторической науке, делавшей свои первые шаги - пояснять нужно, как я понимаю, только самым тупым адептам НХ.

Учитывая, что часть евангелия написана глаголицей, а вторая одним из стилей кириллицы, принять сие за греческое при тогдашнем уровне образования было легко. Однако подтверждений, за исключением легенд и слов Франтишека Билого нет.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #66 - 17.03.2013 :: 22:47:12
 
muarrih писал(а) 17.03.2013 :: 21:19:06:
Что же до шведского языка, то с 16 века уже существовал его литературный стандарт, сформировавшийся, как и во многих других европейских странах, с переводом Библии на национальный язык. В Швеции это было сделано ещё при Густаве Вазе, за полторы сотни лет до смерти Карла 11. Библия была напечатана в 1541 году. Так что любители шведского языка, изучающие его по речи Спарвенфельда, могут попробовать свои силы на этом шведском тексте 16 века. Пусть попытаются хотя бы определить, что это за евангельский стих:

Вы уверены, что ЭТО было НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАНДАРТОМ? Подмигивание
Национальный стандарт может быть только результатом существования централизованной власти. А вся Европа центролизовалась довольно поздно.
В Швеции Упсала, Стокгольм и ещё пара-тройко городишек. Остальное-одни хутора.
Библии переводились для втюхивания христианства среди аборигенов-язычников. Так что сам язык библии никак не проясняет ситуацию о языке верхушки. Подмигивание
Наверх
 
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #67 - 17.03.2013 :: 22:53:19
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:10:05:
Так я же писал

orbita писал(а) Сегодня :: 21:57:38:
ПОЯСНЯЛКИ и УВЯЗКИ, которые и приводят к критическим противоречиям.


То, что я приводил про крестики ни к каким противоречиям, кроме как с самой ТИ не приводят.


Что факт, а что пояснялка в посте 52.
Конкретный вопрос. Хочу конкретный ответ.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #68 - 17.03.2013 :: 23:00:46
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:47:12:
Вы уверены, что ЭТО было НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАНДАРТОМ?


Литературным языком в России XXI в. практически не говорят. И что? Вы отрицаете существование русского языка?

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:47:12:
Национальный стандарт может быть только результатом существования централизованной власти.


В ЛЮБОМ государстве за основу принимается или язык господствующей племенной группировки, или наиболее распространенный. Независимо от степени централизации.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:47:12:
А вся Европа центролизовалась довольно поздно.


О чем это вообще? Швеция, как централизованное государство, появилось намного раньше Московского государства.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:47:12:
В Швеции Упсала, Стокгольм и ещё пара-тройко городишек. Остальное-одни хутора.


В России, увы, и этого не было. Новгород, Москва, Тверь и еще пара-тройка городишек, остальное - деревни.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:47:12:
Библии переводились для втюхивания христианства среди аборигенов-язычников.


Эээ, вы не расскажете, когда на немецкий или шведский перевели библию, какую религию исповедовали те же шведы или немцы?

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:47:12:
Так что сам язык библии никак не проясняет ситуацию о языке верхушки.


А язык сборника законов? Или письма короля? Или дневники его послов, сановников и военачальников? Или первичная документация из низовых административных единиц?

@
orbita

Не томите, скажите, сколько документов на русском языке из Швеции, написанных шведами для внутреннего потребления, вы знаете?

Сколько документов на шведском вы видели вообше?

Сколько шведских архивов (и какие) вы посетили?

И когда вы ответите на мои вопросы?
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #69 - 17.03.2013 :: 23:43:24
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:10:05:
А вот с мнением самой Анны о захудалости Франции на тот момент вполне согласуются.


А можно "мнение самой Анны" (без интерТрепаций фомы носовской) увидать?

Типа "вот у нас все читают, а тут - все неграмотные" и подпись "Анна Рейна".

"Захудалая"Франция в те годы вовсю строила из камня. А процветающая Русь - только отдельные сооружения. Облесенность в те годы была сравнимой для Парижа и Киева. Как-то так.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:10:05:
То, что я приводил про крестики ни к каким противоречиям, кроме как с самой ТИ не приводят.


Начнем с того, к каким противоречиям?

Были ли неграмотные короли во Франции? Не знаю. Были ли неграмотные князья на Руси - тоже не знаю. Ищите подтверждения не в Педивикии, а в документах тех лет. Скажем, свидетельства современников того или иного короля, или князя, или их автографы на актах и т.п.

Ну и второй вопрос - что такое ТИ?

Что такое - блевня фомоносеков под названием "новая хронология", знают все. А что такое ТИ - не знает никто.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #70 - 17.03.2013 :: 23:52:49
 
Tang Ni писал(а) 17.03.2013 :: 22:39:16:
Итак, в Реймсском соборе во Франции оно хранится всего с 1574 г. - его история прослеживается по документам.

Как всё просто оказывается! А в чём тогда проблема всем прийти к консенсусу и остановиться на этом варианте, коль
ПРОСЛЕЖИВАЕТСЯ?
Я же не против, но наблюдая некоторую неопределённость исторического сообщества, подозреваю, что однозначно ПРОСЛЕЖИВАЕТСЯ не для всех. Многие сомневаются.
А Вы можете сильно переоценивать то, что милее.

НО! Так как я не просто альтернативщик, а полностью обезбашенный, то вполне допускаю и этот вариант.
Мне давно казалось, что история Анны сильно состарена.
Вполне возможно, что ваша датировка евангелии сохранила истинное время жития Анны Ярославны.

Памятник Анне в Сансиле был поставлен в 17-м веке.
Это видимо недалеко после её жизни.

600-т летняя память о личностях не реальна.

Tang Ni писал(а) 17.03.2013 :: 22:39:16:
размещены в разделе ... "Легенды и предания, связанные с Реймским евангелием"!


Я вообще в шоке, что эта информация вообще дошла до нас. Если бы французские революционеры не хлопнули ушами, а зачистили все следы ненавистной монархии, то и сама евангелия стала бы мифом, легендой, сказкой.
Все упоминания о ней фигурировали бы только в разделе
"бред сивой кобылы". И ВАС бы это устраивало.

КТО решает, что отнести в раздел ЛЕГЕНДЫ и по каким мотивам?
Да понятно кто.

Tang Ni писал(а) 17.03.2013 :: 22:39:16:
Учитывая, что часть евангелия написана глаголицей, а вторая одним из стилей кириллицы, принять сие за греческое при тогдашнем уровне образования было легко. Однако подтверждений, за исключением легенд и слов Франтишека Билого нет.


И понятно почему. РЕВОЛЮЦИЯ!!!
А до того              РЕФОРМАЦИЯ!!!

Это не очень способствовало сохранению до революционной(реформационной) истины. Сколько в истории человечества жгли книжечек, людей? Разрушали, перестраивали, замазывали или сбивали всякие там фресочки-только бы изменить настоящее, изменяя прошлое!

А чем дальшк в прошлое, тем легче было изменять. Грамота была пореже.

Кстати!!!!

А нет ли менее легендарных вариантов-на какой другой евангелии присягали Людовики? Озадачен

Неужели не сохранилось никакой информации НА ЧЁМ (если не на Ремйской)ПРИСЯГАЛИ ФРАНЦУЗСКИЕ КОРОЛИ насколько сотен лет подряд?

Или про ЭТО даже легенд не осталось? Ужас

Странновато.
Наверх
 
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #71 - 17.03.2013 :: 23:58:16
 
Педивикскую статью, кстати, писали не менее 2 человек. Первый ляпнул:
Цитата:
На французских документах той поры, наряду с подписями её мужа, встречаются и славянские буквы: «Анна Ръина» (королева Анна).

Т.е. якобы таких подписей полно.

А второй уточнил (или первый забыл, что писал несколькими строками выше?):
Цитата:
Сохранился её автограф кириллицей под одним из актов: АНА РЪИНА (то есть лат. Anna Regina, «королева Анна»; возможно, запись второго слова отражает старофранцузский язык — roine, reine).

Т.е. речь идет всего об одном таком достоверном случае. Да еще и супруг у нее ну никак неграмотным, если следовать Педивикии, не был.

А сколько тиунов и ключников было грамотными в Киеве? А в Новгороде? А в Чернигове?

Ну а ее "свидетельство о захудалости" может быть таким в глазах только откровенного дебила:
Цитата:
В какую варварскую страну ты меня послал; здесь жилища мрачны, церкви безобразны и нравы ужасны

Жилища мрачны? Т.е. русские терема с малюсенькими окошками были светлее? Учтем также, что мрачность может вызываться ассоциативно из-за другого стройматериала - камня. Т.е. никакой конкретики - одна вкусовщина.

То же самое с церквями - строительство соборов во Франции было хорошо развито. Чем, скажем, собор Нотр Дам ля Гранд в Пуатье хуже собора Святой Софии в Киеве?
http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89glise_Notre-Dame_la_Grande_de_Poitiers

Ну и насчет нравов - нравы тогда были не ахти повсеместно. И если те "причуды", к которым она привыкла в Киеве, не были в ходу в Париже - это не значит, что французские нравы были чем-то хуже.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #72 - 18.03.2013 :: 00:05:34
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
600-т летняя память о личностях не реальна.


Реальна. Если основана на документах, а не на памяти. В памяти прошлое трансформируется в легенду, эпос. Даже по документам, если известен не массив, а только что-то в виде фрагментов и отрывков, можно составить превратное представление о событии. Но если проработан комплекс источников - тогда можно говорить о чем-либо адекватном.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
Памятник Анне в Сансиле был поставлен в 17-м веке. Это видимо недалеко после её жизни.


Да, всего около 500 лет.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
КТО решает, что отнести в раздел ЛЕГЕНДЫ и по каким мотивам?Да понятно кто.


Ну так кто?

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
Если бы французские революционеры не хлопнули ушами, а зачистили все следы ненавистной монархии, то и сама евангелия стала бы мифом, легендой, сказкой.


А зачем им это надо было?

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
И ВАС бы это устраивало.


Меня устраивает нахождение славянского текста во Франции. Даже вне связи с Анной Ярославной. А вот что вас так возбуждает в этом факте - я не пойму.

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
Сколько в истории человечества жгли книжечек, людей? Разрушали, перестраивали, замазывали или сбивали всякие там фресочки-только бы изменить настоящее, изменяя прошлое!


И что же изменилось? ну, если не считать блевни фомоносеков?

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
Неужели не сохранилось никакой информации НА ЧЁМ (если не на Ремйской)ПРИСЯГАЛИ ФРАНЦУЗСКИЕ КОРОЛИ насколько сотен лет подряд?


Ищите описание церемониала.

А на чем присягали русские цари? Князья в Киевской Руси?

orbita писал(а) 17.03.2013 :: 23:52:49:
Странновато.


Ну я же говорил - думать вы не умеете, знаний ноль, но теории строить горазды на одном только упоминании фомой носовской какой-нибудь фигни.

Вы бы для начала нашли бы описание какой-либо коронации французского короля. Ну хотя бы 1 (Одной)! Потом - для русских. Потом сравнили бы.

Ну что вас все учить надо - вы же хвастались, что думать умеете! Нерешительный
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #73 - 18.03.2013 :: 00:26:38
 
@
orbita

Надеюсь, коли вы всем так серьезно занимаетесь, то и французским владеете не хуже, чем шведским?

Вот вам Франкопедия:
Цитата:
Le fait que l’Évangéliaire eût servi lors du sacre des rois de France est une légende infondée ou invérifiable

http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89vang%C3%A9liaire_de_Reims

Ссылка под №3 идет на работу Corvinus Jastrzobski "Notice sur le texte du Sacre".
http://books.google.ru/books?id=kyAAAAAAQAAJ&pg=RA1-PA398&as_brr=1&redir_esc=y#v...

Уверен, вам не составит труда разобраться в тексте Корвина Яна Ястржебского (1805-1852) и аргументированно рассмотреть все его выводы. Вы же очень серьезно занимаетесь вопросами древних языков.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #74 - 18.03.2013 :: 00:46:06
 
Tang Ni писал(а) 17.03.2013 :: 23:43:24:
"Захудалая"Франция в те годы вовсю строила из камня. А процветающая Русь - только отдельные сооружения. Облесенность в те годы была сравнимой для Парижа и Киева. Как-то так.

Есть мнение, что каменное отапливать заморишься.
Из кизяка теплее дома получались. Смех
Если дерева валом, а отапливать каменное пришлось бы в два раза большим кол-вом дров, то нафига?
Для французской зимы это может и не существенно, а вот для 30-ти русских градусов...

Да и кто когда чего строил-большой вопрос.

Tang Ni писал(а) 17.03.2013 :: 23:43:24:
Начнем с того, к каким противоречиям?

Я про сравнительный цивилизационный уровень Европы и Руси того периода.

Tang Ni писал(а) 17.03.2013 :: 23:43:24:
Были ли неграмотные короли во Франции? Не знаю. Были ли неграмотные князья на Руси - тоже не знаю. Ищите подтверждения не в Педивикии, а в документах тех лет. Скажем, свидетельства современников того или иного короля, или князя, или их автографы на актах и т.п.

Когда-нибудь поищу. Но кое какие косвенные представления имею. Как-то давненько я тут любопытствовал по истории налоговой системы в Европе и на Руси. Русь по развитию этой сферы опережала Европу на пару-тройку сотен лет. И когда на Руси уже разработали подробнейшую систему письменного учёта налоговой базы в Европе ещё несколько сот лет не использовали письменность, а собирали налоги на глазок.

Английское LIST-список явно пришло с Руси.
Если в русском легко прослеживается эволюция письменных понятий-ЛИСТ(растение)-ЛИСТ(бумага)-СПИСОК(на листе), то к англичанам это попало в стадии
СПИСОК НА ЛИСТЕ как уже сформированное понятие,
потому в английском нет лингвистических следов эволюции этого понятия.
А LISTEN-слушать. ЛИСТ-СПИСОК зачитывали вслух народу. Листы слушали. Так и закрепилось.
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #75 - 18.03.2013 :: 00:55:03
 
Tang Ni писал(а) 18.03.2013 :: 00:26:38:
Надеюсь, коли вы всем так серьезно занимаетесь, то и французским владеете не хуже, чем шведским?

Идите Вы... спать. Смех
У меня уже сил нет ваши вопросы переваривать.
Завтра.
Наверх
 
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #76 - 18.03.2013 :: 08:00:09
 
orbita писал(а) 17.03.2013 :: 22:47:12:
Вы уверены, что ЭТО было НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАНДАРТОМ? Национальный стандарт может быть только результатом существования централизованной власти. А вся Европа центролизовалась довольно поздно. В Швеции Упсала, Стокгольм и ещё пара-тройко городишек. Остальное-одни хутора.Библии переводились для втюхивания христианства среди аборигенов-язычников. Так что сам язык библии никак не проясняет ситуацию о языке верхушки.


Не национальным, а литературным стандартом, сложившимся в странах Европы благодаря не столько полит. централизации, сколько Реформации и переводу Библии на нац. языки. Переведённый священный текст Писания освятил как используемую в нём лексику, так и орфографию, сделав их лит. эталоном для всех христиан-протестантов. Учитывая то, что лютеранство в Швеции принял сам король Густав I, и он же заказал перевод Библии на шведский язык, можете быть уверены, что перевод этот предназначался не только для сельских "аборигенов-язычников" (???), но и для верхушки.

* Услышал бы Папа Павел III, что ересь Реформации, призванная вытюхать Католицизм из умов христианской паствы, на самом деле призвана втюхать христианство в головы язычников (католиков?), рухнул бы с апостольского престола. Чего же он боролся с этой Реформацией, если она, оказывается, несла свет Христовой веры в умы европейцев, до 16 века молившихся Зернебоку и Ирминсулу?
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #77 - 18.03.2013 :: 09:45:32
 
orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
И когда на Руси уже разработали подробнейшую систему письменного учёта налоговой базы в Европе ещё несколько сот лет не использовали письменность, а собирали налоги на глазок.

Смех
Я тоже кое что припоминаю.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B0_%D1%88%D0%B0%D...
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #78 - 18.03.2013 :: 11:30:43
 
orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
Для французской зимы это может и не существенно, а вот для 30-ти русских градусов...


на Днепре, ага!

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
Если дерева валом, а отапливать каменное пришлось бы в два раза большим кол-вом дров, то нафига?


Ну да, вокруг Киева лесов столько, что заблудиться можно!

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
Да и кто когда чего строил-большой вопрос.


Вопрос только для вас. Для все остальных все нормально. Нотр Дам де Пари строили уже в XII в. - без предварительного уровня (я не большой спец в французской романской архитектуре) такое не построишь. А Софию строили с привлечением греческих специалистов.

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
Я про сравнительный цивилизационный уровень Европы и Руси того периода.


А что тут противоречивого? Европа была более развита - сказывалось наследие Римской империи.

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
Русь по развитию этой сферы опережала Европу на пару-тройку сотен лет.


Это как? Полюдьем, что ли? (т.е. когда князь во главе банды подельников дружины шляется в округе, выцыганивая средства у местного населения).

Вы опять всем давно интересовались - скажите, когда записаны законы, скажем, той же Салической правды? И как там оцениваются налоги? И как собирались они на Руси?

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
И когда на Руси уже разработали подробнейшую систему письменного учёта налоговой базы в Европе ещё несколько сот лет не использовали письменность, а собирали налоги на глазок.


Да ну? А это что? Lex Salica.

Когда там первая "Русская правда" появилась, не напомните?

И чем там восточные славяне налоги измеряли во времена Карла Великого? Подсказываю, что делалось при Карле Великом:
Цитата:
Желаем, чтобы каждый управляющий в своем округе имел такие же меры — модии, секстарии 4, ситулы по восемь секстариев и коробья 5, какие и мы имеем во дворце нашем.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/France/IX/800-820/Karl_Gr/Kap_de_Villis/...

ЕМНИП, конунга Ингвара Старого (он же - князь Игорь из ПВЛ) порвали на британский флаг (причем в буквальном смысле слова) за сбор дани по своему произволу...

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
Английское LIST-список явно пришло с Руси.


С чего бы?

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:46:06:
Если в русском легко прослеживается эволюция письменных понятий-ЛИСТ(растение)-ЛИСТ(бумага)-СПИСОК(на листе), то к англичанам это попало в стадии
СПИСОК НА ЛИСТЕ как уже сформированное понятие,
потому в английском нет лингвистических следов эволюции этого понятия.
А LISTEN-слушать. ЛИСТ-СПИСОК зачитывали вслух народу. Листы слушали. Так и закрепилось.


Вы еще и английский знаете? Поражаюсь! В русском языке слово "лист" к английскому слову "to listen" имеет отношение только в блевне дяди Миши Задорнова (вот уж человек сам себя похоронил - аж диву даюсь от такого "таланта"!).

Читаем старика Фасмера:
Цитата:
ЛИСТ
род. п. -а, листва, укр. лист, блр. лiст, ст.-слав. листъ (Супр.), болг. лист(ът), сербохорв. лист, род. п. листа, словен. list, чеш., слвц. list, польск., в.-луж., н.-луж. list. Родственно корню лит. laiskas "лист", лтш. laiska "лист на стебле льна", laiksne "кувшинка, Nуmрhаеа nuphar", др.-прусск. laiskas "книга". Эти слова отличаются друг от друга степенями чередования гласных и формантами (-tо- или -kо-); см. Бернекер 1, 723 и сл.; М.–Э. 2, 407, 410 и сл.; Эндзелин, СБЭ 54; Лескин, Bildg. 504; Шпехт 243; Мейе, Et. 301; Траутман, Арr. Sprd. 368; ВSW 148. Менее вероятно возведение балт. слов к *laistkas, вопреки И. Шмидту (KZ 33, 158), Сольмсену (KZ 37, 585), Педерсену (IF 5, 79). Сомнительна связь с др.-инд. licati (ricati) "щиплет, отрывает", lestus "ком земли, глыба", осет. list "щепка", вопреки Педерсену (там же), Петерссону (ArArmSt. 91); ср. Уленбек, Aind. Wb. 250, 264; Бернекер, там же. Сюда же выражение лежать на листу – о глубоком поклоне у староверов, которые при этом касаются лицом цветов и березовых веток во время богослужения на троицу (Мельников 4, 365).

http://www.slovopedia.com/22/203/1636665.html

И читаем этимологический словарь английского языка (для вас специально не перевожу - чтобы вы сами все разобрали):


Цитата:
listen (v.) Look up listen at Dictionary.com
    Old English hlysnan "to listen," from Proto-Germanic *khlusinon (cf. Dutch luisteren, Old High German hlosen "to listen," German lauschen "to listen"), from PIE root *kleu- "hearing, to hear" (cf. Sanskrit srnoti "hears," srosati "hears, obeys;" Avestan sraothra "ear;" Middle Persian srod "hearing, sound;" Lithuanian klausau "to hear," slove "splendor, honor;" Old Church Slavonic slusati "to hear," slava "fame, glory," slovo "word;" Greek klyo "hear, be called," kleos "report, rumor, fame glory," kleio "make famous;" Latin cluere "to hear oneself called, be spoken of;" Old Irish ro-clui-nethar "hears," clunim "I hear," clu "fame, glory," cluada "ears;" Welsh clywaf "I hear;" Old English hlud "loud," hleoðor "tone, tune;" Old High German hlut "sound;" Gothic hiluþ "listening, attention"). The -t- probably is by influence of Old English hlystan (see list (v.2)). For vowel evolution, see bury. As a noun from 1788 (on the listen "alert").

http://www.etymonline.com/index.php?term=listen

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:55:03:
Идите Вы... спать.


Нет уж, нет уж, вы меня заставляете просто дневать и ночевать у вашего одра - я так боюсь за ваше перенапряжение!

orbita писал(а) 18.03.2013 :: 00:55:03:
У меня уже сил нет ваши вопросы переваривать.
Завтра.


Ой, не прообещайтесь! И про шведский не забудьте!
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #79 - 18.03.2013 :: 14:12:43
 
Список сохранившихся памятников романской архитектуры во Франции (превед Анне Ръине!)

    Burgundy
        abbey church, Cluny
        Saint-Bénigne, Dijon
        Autun
        St Philibert at Tournus

    Provence
        Church of St. Trophime and cloister, Arles
        Tour Fenestrelle, Uzès
        Abbey of Sénanque, Gordes
        Le Thoronet Abbey, Brignoles
        Fréjus Cathedral, Frejus
        Silvacane Abbey, La Roque-d'Anthéron
        Montmajour Abbey, Arles
        St-Sernin basilica, Toulouse

    Aquitaine
        Saint-Front, Périgueux
        Notre-Dame-la-Grande, Poitiers
        Saint-Pierre, Angoulême
        Sainte-Croix, Bordeaux

    Auvergne
        Saint-Foy, Conques
        Saint-Sernin, Toulouse
        Notre-Dame-du-Port, Clermont-Ferrand
        Saint-Austremoine, Issoire
        Notre-Dame, Orcival

    Normandy
        Saint-Étienne, Caen,
        abbey church, Jumièges, Seine-Maritime
        abbey church of Saint-Georges-de-Boscherville, Seine-Maritime
        Sainte-Trinité, Caen, Calvados Calvados
        Cerisy-la-Forêt, Manche
        Lessay, Manche

    Saint-Nectaire
    Saint-Saturnin
    Sainte-Madeleine, Vezelay
    Basilica of Paray-le-Monial
    Abbey Church of Saint-Savin-sur-Gartempe
    Chapaize
    Abbatiale de Cruas
    Abbey of Vigeois, Limousin
    Fontevraud Abbey
    Saint-Martin-du-Canigou, Roussillon

Подробнее (с фото) можно ознакомиться по ссылке в Англовики на раздел "France":
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Romanesque_buildings#France

Естественно, тут далеко не все - например, базилику Сен-Серни в Тулузе мне пришлось от руки вставлять, но...

Кагбэ где тут "захудалость Франции" (с)? Круглые глаза
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Страниц: 1 2 3 4 5 6 ... 11
Печать