Тарасов Виктор писал(а) 08.01.2022 :: 15:48:54:Inger (Лиутпранд). Возможная балтская этимология: ger из gerd (Гердень, Довгерд и др.), что-то наподобие Монтигерда.
Но предлагались и этимологии, реконструирующие германский корень, которого нет в словаре Фалька и Торпа. Исходя из форм типа нем. Gürtel, Garten, англ. garden и т. п., реконструировали
корень *ger- со значением ‘охватывать, отгораживать’ 17 , т. е. германцы это люди из той же ограды или люди одного права (Trier 1943). Предлагали рассматривать german- и как причастие 1 к глаголу с корнем *ger- ‘выдаваться, торчать, выступать’, значение которого реконструировали из древнеанглийского названия
растения geormanleaf ‘мальва, лат. Malva erratica’ (ср., напр.: Krogmann 1951–1952) 18 , т. е. германцы – это ‘выдающиеся (а возможно высокие) люди’.
Причем здесь
Ингер?
Притом же, причем и "руги" - рожь.
Этимология от "балды".
Адекватный лингвист сначала смотрит типологию наименования, а потом уже подбирает этимологию исходя из культурного влияния.
А у вас все наоборот: сначала накидаем вариантов "с потолка", приспособим к этнониму - кто во что горазд, а потом сидят и гадают - чей лучше