Jass
|
Слово Сырой
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сыръ "сырой, влажный", церк.-слав. сыръ (др.-греч. ὑγρός), русск. сырой, укр. сири́й, белор. сыры́, словенск. sirọ̑v, ж. -о̣̑vа "сырой, невареный, грубый", чешск. syrý "сырой", в.-луж., н.-луж. sуrу. Родственно *sуrъ, далее -- лит. sū́ras "солёный", латышск. sũrs "солёный, горький, терпкий", др.-исл. súrr "кислый, неприятный", др.-датск. также "сырой, наполовину сгнивший", шв. sur vеd "сырое дерево", др.-в.-нем. sûr "кислый". Сюда же относят в качестве стар. и.-е. названия Συράκουσαι, ион. Συρήκουσαι мн., производное на -nt- от *Συρακώ -- название болота (Кречмер). См. также суровый. Не является более вероятным, чем изложенное, сопоставление с лит. šiūrùs vė́jas "пронзительный, резкий ветер", šiurkštùs "неровный, шероховатый", šiáurė "север".
А слово Серый
Происходит от праслав. *sěrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. сѣръ; ср.: укр. сíрий, болг. сер, се́рей «сало, жир», словенск. sẹr, sẹ́rа «серый, белокурый», др.-чешск. šěrý, чешск., словацк. šerý, польск. szary, в.-луж. šěry, н.-луж. šеrу. Ввиду зап.-слав. š можно говорить только о праслав. *хоirо-. Последнее родственно герм. *haira-, ср. др.-исл. hárr «серый, седой», англос. hár, др.-в.-нем. he^r «достойный, величественный», ирл. сiаr «темный»; далее см. седой. Зап.-слав. формы на š говорят о существовании дифтонгического ě и противоречат сравнению слав. *sěrъ с др.-инд. c̨ārás «пестрый, пятнистый», греч. κηρύλος «голубой зимородок».
Так получается мы тюрки? или свой язык не выучили, зато тюркизмов понабрались, тоже мне свет знаний горного солнца Адыгеи.
Флаг Адыгов
Флаг придуман для черкесов, как символ независимой Черкесии в Кавказской войне (к созданию которой стремилась Великобритания), резидентом Великобритании Дэвидом Урквартом в 1836 году[5].
Повесть о князе Идаре и уничтожении Тмутараканского княжества (не дошедшая до русских бытописателей)
Предание сохранило нам занимательное повествование о внуке знаменитого Инала, князе Идаре. Как выше упомянуто, Инал был женат три раза. От третьей жены у него осталось два сына: Унармес и Кирмиш, которые женились на адыхских княжнах. Унармес оставил сына Тохтамыша, владевшего Кабардой. Кирмиш умер, оставив беременную жену, которая была взята в дом к родителю своему Хамишеву. Будучи у него, она родила сына, которого назвали Идаром. Он воспитывался у матери до совершеннолетия. За его хороший характер и отличные способности дед его, Хамишев Бжедухский, князь Эльжеруко и весь адыхейский народ, несмотря на юные его лета, страстно его любили и питали к нему особенное уважение. Все находили в нем по приветливости и добродетелям великое сходство с князем Иналом. Когда же он возмужал, то стал помышлять о покорении соседственных народов и с этой целью собрал войско из кахов и чапсогов и повел его на Тамтаракайское княжество и Хазарское царство.
Судьба благоприятствовала его предприятиям: он возвратился с богатой добычей и множеством пленных. Дед его, Эльжеруко Бжедухский, и могучий великан Редедя сопутствовали ему в набегах. Не было в адыхейском народе никого, кто бы мог устоять против силы Редеди; почему современники прославили его в следующей песне: Ой Ридадя, о Ридадя махо ореда, о Ридадя, махо! т. е. «Редедя, Редедя, многосчастливый Редедя!» Эту песню и ныне поют во время свадьбы, жатвы или сенокоса, когда народ бывает в сборе.
Долгое время адыхейцы жили спокойно, не тревожимые никакими нашествиями от врагов внешних. Князь Идар с Эльжеруко Хамишевым и Редедею, собрав кахов, хагаков (Хеяки, или шегеки, ныне живут между натухаевцами) и воинов из других адыхейских племен, пошли на Тамтаракай. Тамтаракайцы вышли к ним навстречу с своим ополчением; когда обе армии сблизились, Редедя, по обычаю тогдашних времен, захотел решить участь войны единоборством Он стал просить у тамтаракайского князя бойца и говорил ему: Сить сшха дгакодра набжегухер дыд дзехарик тлиик сшха, [102] иткутира» («Сыт щхьэкIэ дгъэкIуэдрэ ныбжьэгъухэрикI, ди дзэхэрикI, лъыикI тхьэ дгъажэрэ». Это единоборство отразилось в русской летописи. ПСРЛ, т. 1, с. 63. — Ред.), т. е. «Чтобы не терять с обеих сторон войска, не проливать напрасно крови и не разрывать дружбы, одолей меня и возьми все, что имею». Князь тамтаракайский согласился и не стал искать в своем войске единоборца, а пошел сам на вызов великана. Противники сняли с себя оружие, положили его на землю и начали борьбу, продолжавшуюся несколько часов. Наконец Редедя пал, и князь поразил его ножом XXXI. Происшествие это прекратило войну, и адыхейцы возвратились в отечество, более сожалея о потере лучшего воина, чем о неудаче предприятия. Спустя несколько лет после этого похода, адыхейцы собрали значительное войско с намерением отомстить за смерть Редеди, а вместе с тем завоевать тамтаракайскую землю. Для увеличения своих сил они просили помощи у опсов, и те им прислали до 6000 отборных людей, с которыми отправились в Тамтаракайское княжество; несколько тысяч неприятелей вышло к ним навстречу. Много было сражений кровопролитных, много погибло людей, много разорено жилищ, много истреблено имущества, но намерение адыхейцев было непоколебимо: отомстить жестоко за смерть Редеди и уничтожить Тамтаракай.
Война продолжалась несколько времени с величайшим упорством с обеих сторон. Наконец адыхейцы победили своих врагов и разорили всю область Тамтаракайскую. После этой победы они возвратились в отечество с богатой добычей и множеством пленных. С того времени ведется пословица у адыхейских племен: Тамтаракай ухуньме («Тамтаркъай и махуэр къыпхук1уэ» или «Тамтаракъай ухъу»), т. е. «Да будет тебе участь Тамтаракая». Еще говорят вместо брани: Тамтаракай ух! — «Будь ты Тамтаракаем!» Так же говорят и татары: Тамтаракай бал, что имеет то же значение.
Без сомнения, тамтаракайский князь есть русский князь Мстислав, княживший в молодости своей в Тмутаракани. История сохранила повесть о его единоборстве с Редедею, совершенно схожую с нашим преданием. В русских летописях имя Тмутараканского удела исчезает в XII столетии с совершенной неизвестностью о той войне, которая стерла с лица земли одно из [103] княжеств Русской державы. Но предание и в особенности пословица, оставшаяся в народе, без сомнения доказывают, что это событие совершено нашими предками. Русские называли их вообще косогами, по названию одного из наших племен (кегехов), которые жили всех ближе к Тмутараканскому княжеству.
Кавоты слушаешь Уася слушай... там сказочники с гор те про историю раскажут чисто конкретно фактами раскинут, сбруей персидской потрясут
|