Цитата:Если украина - это окраина,
Вам тут уже не раз приводили примеры, что окраина и украина в древнерусском и русском языке имели разный смысл. Украина как пограничная территория, окраина вся область в том числе и за границей. Поэтому каждый князь и говорит про свою украину, которую он защищает от набегов и защищает украинников, людей, которые живут на границе.
Продолжаем ликбез:
Цитата:В 1503 году Иван III в связи с началом московско-литовских переговоров приказал «своим украинным князем и наместникам, и волостелем, и всем своим украинникам, чтобы великого князя Александра украинам зацепки (то есть, вреда) никоторой не чинили»
Т.е. уже есть две украины, которые страдают от набегов с противоположных сторон.
Цитата:«Летопись о многих мятежах и о разорении Московского государства от внутренних и внешних неприятелей»: «Приидоша на государеву украину царевичи Крымские безвестно на Рязанские и на Каширские и на Тульской земле и воеваху те места и разоряху»
Мало того что "государева украина", так еще и московская!
А вот это вообще вынос мозга:
Цитата:В «Росписи городов» 1674 г.: «Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в украинные городы»
Украинцы приезжают в Московию и селятся в украинских городах - Туле, Коломне, Рязани и пр.
«Слове св. Григория на просвещение»:
Цитата:«Се же словен начали тряпезоу ставити, родоу и рожаницям, переже пероуна бога их, а преже того клали требы оупирем и берегыням по святем крщении пероуна отринуша, а по Христа господа бога яшася, не и ныня по оукраинам их, молятся проклятомоу богоу их пероуноу херсоу и мокоши и вилам, не то творят акы отаи, сего же не могутся лишити… проклятаго того ставлення вторыя тряпезы родоу и рожаницам»
Без комментариев - куда уж четче про периферию.
Цитата:В начале XVIII века фиксируется употребление слова «украина» в отношении пограничья Австрии и Оттоманской империи в русском историографическом труде (речь идёт о Белграде в современной Сербии):
«Біаград — столичный град тоя украины»
Сербская украина - это круто.
Цитата:В словаре этимологии русского языка Макса Фасмера южное побережье Кольского полуострова назвается «Украина Терская»
И туда добрались...
Подытожим. Польский историк Казимир Валишевский:
Цитата:«Украина или Окраина означают собою пограничную страну. Еще теперь русские называют таким же образом окраинные части своей империи: польские губернии, Закавказье, среднеазиатские владения. В старину такое название служило в частности для обозначения обширного пространства с неопределенными границами, которое, развернув свои равнины по нижнему течению Дуная до Днепра и Дона, касаясь с одной стороны Карпат, а с другой простираясь вдоль Черного моря, представляло в одно и то же время нечто вроде нейтральной почвы между соседними странами»
Закавказская и среднеазиатская украина. Мало!