guinness
Продвигающийся
Вне Форума
Сообщений: 15
|
[quote author=74464A10171E270 link=1437090068/0#0 date=1437090067]Приветствую всех! Мира вам! Шалом! У меня есть вопрос, на который я самостоятельно не могу найти ответ. Прошу вас помочь, если есть информация или предположения на эту тему. Как известно, христианство с середины 1 века н.э. стало активно распространяться не только на землях Израиля (Палестины), но и в Сирии и в Малой Азии, а затем и в Армении и Грузии. Примерно со 2 века и с начала 3 века н.э. появляется немало христианских общин в Армении и Иверии, а уже в первой половине 4 века н.э. цари и почти вся знать Армении и затем и Иверии приняли христианство. Вероятно, уже к концу 4 века н.э. значительная часть населения Армении и Иверии приняла христианство, хотя язычество тоже сохранялось у определенной части населения. С 4 века христианство стало государственной религией Армении и Иверии (Грузии). Греки и римляне тоже примерно в это время, но чуть позднее, тоже приняли христианство в качестве государственной религии. С 4-5 века в Ромейской империи и в Западной Европе, в Малой Азии, Сирии, в Палестине и в северной Африке христианство стало государственной религией. Недавно я задумался о причинах появления национальной письменности у армянского и грузинского народов сразу после полного принятия этими странами христианства. Национальные алфавиты у грузин и армян появились уже в 5 веке н.э. Почему до этого не вставал вопрос изобретения национальной письменности армян и грузин? Вопрос покажется весьма логичным, если вспомнить то, что государственность в Армении и в Иверии у армян и грузин появилась за несколько столетий до этого. Почему на протяжении 700-800 лет знать Армении и Грузии даже не задумывалась о создании своей национальной письменности, преспокойно довольствуясь арамейским языком и арамейской письменностью, а именно после принятия христианства это изменилось? Известно, что степень владения арамейским языком у знати Армении и особенно Иверии на протяжении нескольких столетий до середины 5 века н.э. была довольно высокой. Поэтому мне показалось странным то, что приняв христианство, христианская знать этих стран, как бы стесняясь использования арамейского языка и письменности (семитского языка, близкого к ивриту) вдруг захотела вести документацию, дипломатическую переписку и писать книги такие, как, например, книги Библии, именно на своем национальном языке? В чём причина таких изменений? Связано ли это с принятием христианства, как я предположил? Если нет, тогда почему это произошло именно в 5 веке н.э., а никак не раньше? Если вы считаете, как и я предполагаю, что это напрямую связано с принятием этими народами христианства, тогда что же могло подтолкнуть лидеров этих государств и народов к мысли о необходимости создания своей письменности? Связанно ли это с влиянием Империи Ромеев (Византия), которая как раз тогда же в 5 веке стала оплотом христианства в существенной части Европы, части Азии и северной Африки? И ещё вопрос: правильно ли я располагаю информацией о том, что в Иверии и в Армении до появления местной письменности знатью широко использовался арамейский язык (и армейская письменность)? Если да, то почему именно арамейская, а не греческая (как это было в Западной Грузии, где издревле жило немало греков тоже)? Думаю, это тесно связано с фактом наличия во времена античности в Иверии и в Армении больших и влиятельных еврейских (вероятно, и финикийских) общин. Как они там появились? Предположительно в 8 веке до н.э. Ассирия переселила десятки или даже сотни тысяч евреев и финикийцев из Израиля и Ханаана (Финикии) на земли между Ассирией и Урарту (в том числе). Когда Ассирия и Урарту пали в 7-6 веках до н.э., еврейско-финикийское население уже осело на этих землях, вступая в союз с местными народами, как и с новым пришлым населением. Уже к 6 или 5 веку до н.э. евреи и финикийцы проникают не только почти всюду на земли Малой Азии, но и на земли Армении и даже Кавказа (как северного, так и южного). Местные языческие народы приняли пришлое и более развитое во многих отношениях семитское население. Лидеры евреев и финикийцев заключили союзы с местными племенами. Особенно многочисленными и успешными оказались еврейские общины в Иверии и в Армении. Семитское население принесло местным свой язык и письменность (иврит, но чаще арамейский), а также богатую культуру, знания, ремесла и даже частично Закон Моисея. Интересно, что в армянском, грузинском и осетинском языках слово суббота практически совпадает с ивритским словом Шабат (у грузин оно звучит чуточку иначе - шабати). На мой взгляд, семитские племена довольно сильно повлияли на формирование сильного армянского и грузинского народов (как и на формирование албанского народа). Вероятно, появление государства Армения с 5-3 веков до н.э., как и появление Иверии и Албании связано напрямую с тем, что знать семитского населения городов этих территорий стала перемешиваться через смешанные браки с местной знатью. Именно поэтому местная знать и приняла арамейскую письменность и воспринимала её, как свою родную письменность. Знать Иверии и Армении не только использовала арамейскую письменность, но и свободно говорила на арамейском языке.
Христианская проповедь в закавказье начинается раньше – еще в первом веке – сразу же после распятия Христа. Св. Елисей (Егише) проповедовал в Кавказской Албании, заложил церковь в селении Гиш близ г.Шеки (на ее месте восстановлен храм) и был убит язычниками. В первой четверти 4 века, вероятно, не ранее 314 г. цари Армении, Албании и Иберии приняли христианство. Скорее всего это произошло в следствии политической зависимости от Рима, где император Константин принял христианство как государственную религию. Христианство было принято преимущественно знатью, далеко не всей, и насаждалось силой. Но и это, судя по всему, не укрепило позиции христианства, о чем пишет ученик Месропа Маштоца, создателя армянского алфавита, Корюн. Именно цели ускорения распространение христианства преследовал рьяный миссионер Маштоц, создавая алфавит для паствы. Намного позже этому событию был придан образ некоего выполнения национального заказа, обусловленного потребностями политического и культурного развития армянского народа. В этом контексте не понятно, почему такого «национального заказа» не было раньше. Армяне, несмотря на многовековую, по утверждению их историков историю, благополучно обходились без национальной письменности, хотя регион издревле был полон различными алфавитами. Известно, что царь Армении Артавазд Артаксид (Оронтид) (56-34 днэ) писал стихи на греческом, надписи на митраистском храме в Гарни (1 внэ) также осуществлены на греческом. На этот же языке скорее всего написана «История обращения армян в христианство» Агафангела еще до алфавита Маштоца. С этой же целью, согласно преданию, Маштоц создал алфавит и для албан. Языка албан он не знал, а потому воспользовался помощью монаха-албана Беньямина. Тогда же, опять же согласно преданию, был создан алфавит и для грузин. Везде преследовалась одна и та же цель – ускорение распространения христианства среди простого люда, не понимавшего текстов Евангелия на сирийском/арамейском и греческом языках. Мне, возможно, в силу неосведомленности не приходилось читать, что знать Армении или Грузии владела арамейским. Скорее знать в Армении хорошо владела парфянским, частью которой она по сути была. Парфянский царский двор Арсакидов рассматривал Армению, как свой наследственный домен, направляя туда на царствование детей и братьев царей Парфии. Это право признавалось и Римом, который, правда, требовал согласовывать с ним кандидатуры арсакидов на армянский престол. Парфянское присутствие, включая культурное, и так сильное, особенно усилилось после разгрома парфянской империи сасанидами. Сюда в Армению, под защиту своей царственной ветви, бежало большое число парфянской знати. Вся позднеантичная и средневековая армянская титулатура и адм деление – из парфянского. Арамеи во времена ранней античности проникали в Северные районы Месопотамии и, будучи торговым и полукочевым народом, вероятно, проникали в те районы, где позже сформировался и армянский народ. Я могу ошибаться, но где то читал, что в грабаре значительная часть торговой и ремесленной терминологии – из арамейского.
|