Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 11
Печать
Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей. (Прочитано 118762 раз)
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #120 - 25.03.2013 :: 14:11:16
 
orbita писал(а) 21.03.2013 :: 19:29:17:
Просто дело принцмпа. У ВАС то ничего нет в доказательство того, что Быкова неправильно процитировала слово Перун с заглавной,
а доказательства требуете с меня. Я должен её честь оказывается отстаивать.

Понимаете ли обосновывает тезис его выдвигающий, а никак не наоборот.

orbita писал(а) 21.03.2013 :: 19:29:17:
Остаётся только гадать было ли слово ПЕРУН так же чётко выделено, что бы оно определялось как имя, но допустить
личную инициативу Быковой как то не просто. Довольно смело было бы.

Ну вот, а то вы уже теорийки начали под Перуна выстраивать, а оказывается непонятно тот это перун или не тот.  Подмигивание

ЗЫ. Совсем забыл а даётся ли какое-то объяснение в рамках НХ почему текст то на латинице?
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #121 - 26.03.2013 :: 20:25:20
 
Antistatik писал(а) 25.03.2013 :: 14:11:16:
Понимаете ли обосновывает тезис его выдвигающий, а никак не наоборот.

Antistatik писал(а) 25.03.2013 :: 14:11:16:
Ну вот, а то вы уже теорийки начали под Перуна выстраивать, а оказывается непонятно тот это перун или не тот. 

Вот дай вам палец, так  вы по самые тапочки оттяпаете.

Я ж только из природной скромности не стал упираться в
то, что доступные нам материалы(работа Быковой) дают достаточные основания для моих утверждений. И ТОЛЬКО теоретически призрачная допустимость её ОШИБКИ даёт Вам МА-А-А-А-АЛЕНЬКИЙ ШАНС меня ниспровергнуть.
А Вы мою скромность быстренько преподнесли как слабость аргументации. Не хорошо-о-о-о! Злой

Antistatik писал(а) 25.03.2013 :: 14:11:16:
ЗЫ. Совсем забыл а даётся ли какое-то объяснение в рамках НХ почему текст то на латинице?

Даётся. Это проявление самостийнических тенденций.

"В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции еще сохранялись многие традиции Великой = "Монгольской" Империи. Оставалось еще очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами еще продолжали говорить по-русски. Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его "очень-очень древним", чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных "Монгольской" Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение. В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретенную латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЕ ЕЩЕ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века "языком оккупантов".
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #122 - 27.03.2013 :: 01:32:33
 
Кстати.
Биргегорд У.
Новгородские страницы дневника Ю. С. Спарвенфельда

цитата
"Спарвенфельда с товарищами не впускали в монастырь(никольский), объяснив, что им нельзя войти, так как они не христиане."

Не отголоски ли это того самого ПЕРУНА, замеченного в творчестве Спарвенфельда?  Подмигивание
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #123 - 27.03.2013 :: 01:44:57
 
Биргегорд У.
Новгородские страницы дневника Ю. С. Спарвенфельда

"Во время своего трехлетнего пребывания в русской столице Спарвенфельд, кроме изучения языка страны, занимался подготовкой материала для составления большого славяно-латинского словаря, предназначенного для Европы."

Может это и была истинная причина изучения русского языка? Спарвенфельд готовил славяно-латинский словарь
для Европы, получив от шведского короля Карла XI стипендию для изучения русского языка.

Самим словарём он занимался кажется лет так 20-ть. И оказывается не просто для шведов, а ДЛЯ ЕВРОПЫ.

Не для того ли Европе нужен был такой словарь, чтобы
латинизировать старинные "греческие" книги на славянском типа Реймской Евангелии, на которых по традиции клялись французские короли, но прочесть их уже было некому? Озадачен
Наверх
 
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #124 - 27.03.2013 :: 13:31:44
 
orbita писал(а) 27.03.2013 :: 01:44:57:
Самим словарём он занимался кажется лет так 20-ть. И оказывается не просто для шведов, а ДЛЯ ЕВРОПЫ.


Видимо латинский был в обиходе не только в Швеции.  Смайл
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Владеющий
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 853
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #125 - 27.03.2013 :: 14:19:58
 
orbita писал(а) 03.02.2013 :: 01:35:52:
Вот она!!!!! Историческая истина во всей красе и великолепии неопровержимости.

Кто знает, каким языком писана была евангелие, на которой
ПРИСЯГАЛИ ФРАНЦУЗСКИЕ КОРОЛИ ещё в 17-м веке?????
Или это наивный вопрос и давно всем известно что на
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ????!!!!!! Ужас

И в этом деле замечен не кто иной, как ЛЮДОВИК XIV!!!

Историческая традиция преподносит это дело как лёгкое недоразумение. Мол французы не понимали содержания и относились к евангелию как к некой таинственной восточной рукописи.
Ну кто в это поверит?!


А Вы не интересовались,кто такие французы?Будете шокированы еще больше если заглянете в словарь синонимов.
Наверх
 
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #126 - 27.03.2013 :: 14:24:14
 
orbita писал(а) 26.03.2013 :: 20:25:20:
И ТОЛЬКО теоретически призрачная допустимость её ОШИБКИ даёт Вам МА-А-А-А-АЛЕНЬКИЙ ШАНС меня ниспровергнуть.

Это не ошибка, это приведение к современному представлению, как заглавные буквы в начале каждой строчки. В силу маловажности вопроса я сомневаюсь, что Быкова вообще задумывалась о том что это за "перун". Ниспровергать вас мне без надобности, я всего лишь хочу что бы вы выдвигая/поддерживая очередную бредовую теорийку, хоть иногда задавались вопросом: "А какие же основания для подобного утверждения?" Если же обратиться к доступному оригиналу (а не к адаптированным под современность текстам), то видно что выделены не только имена собственные, выделен титул "король", выделено слово "бог" (а не Перун, т.е. единобожие). Можно сделать вывод, что автор выделил какие-то важные* понятия. Так что для доказательства того, что Перун был таким же важным понятием для него показывайте оригинал. Не можете, "закапывайте" теорийку.

* - вполне возможно что только для него.

orbita писал(а) 26.03.2013 :: 20:25:20:
Даётся. Это проявление самостийнических тенденций.

Ой как интересно, смотрите утверждается:
orbita писал(а) 26.03.2013 :: 20:25:20:
Оставалось еще очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами еще продолжали говорить по-русски.

т.е. людей говорящих на русском в Швеции много. Запоминаем это.
Далее, вы приводите цитату, я так подозреваю что верность фактов в этой цитате не вызывает у вас сомнения:
  orbita писал(а) 27.03.2013 :: 01:44:57:
получив от шведского короля Карла XI стипендию для изучения русского языка.

Что из этого следует, несмотря на обилие говорящих по русски Спарвенфельд для изучения языка едет в Россию. Далее пблачевна речь почему-то выходит из под пера не кого-то кто живёт в Швеции и говорит по русски давно и хорошо, а именно этому обучившемуся. Странно всё это. Не впихивается в столь любимый вами здравый смысл.   

О "мелочах" в виде Реформации закинутой авторами этого опуса в Швецию на век позже:
orbita писал(а) 26.03.2013 :: 20:25:20:
Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации.

или о языке на котором составлен Столбовской договор, можно забыть.

orbita писал(а) 27.03.2013 :: 01:32:33:
Спарвенфельда с товарищами не впускали в монастырь(никольский), объяснив, что им нельзя войти, так как они не христиане."

Я думаю, это просто в значении "не православный" и всё.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #127 - 27.03.2013 :: 14:28:11
 
Amaro Shakur писал(а) 27.03.2013 :: 13:31:44:
Видимо латинский был в обиходе не только в Швеции.

Справедливости ради, в те времена латынь была универсальным языком для международного общения, так что выбор именно этого языка вполне логичен.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
Интеррекс
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1923
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #128 - 27.03.2013 :: 14:53:43
 
Владеющий писал(а) 27.03.2013 :: 14:19:58:
А Вы не интересовались,кто такие французы?Будете шокированы еще больше если заглянете в словарь синонимов.


Ну так откройте тайну: что там в словаре синонимов?
Наверх
 
Владеющий
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 853
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #129 - 27.03.2013 :: 14:59:04
 
Интеррекс писал(а) 27.03.2013 :: 14:53:43:
Владеющий писал(а) 27.03.2013 :: 14:19:58:
А Вы не интересовались,кто такие французы?Будете шокированы еще больше если заглянете в словарь синонимов.


Ну так откройте тайну: что там в словаре синонимов?

Синонимы: гадоед, галл, еврей, иудей, лягушатник, преподаватель, франк, французик, французишка, фрэнч, фрязин
Наверх
 
Интеррекс
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1923
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #130 - 27.03.2013 :: 15:03:36
 
Владеющий писал(а) 27.03.2013 :: 14:59:04:
Синонимы: гадоед, галл, еврей, иудей, лягушатник, преподаватель, франк, французик, французишка, фрэнч, фрязин


И что следует из этого списка?
Наверх
 
Владеющий
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 853
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #131 - 27.03.2013 :: 15:07:22
 
Интеррекс писал(а) 27.03.2013 :: 15:03:36:
Владеющий писал(а) 27.03.2013 :: 14:59:04:
Синонимы: гадоед, галл, еврей, иудей, лягушатник, преподаватель, франк, французик, французишка, фрэнч, фрязин


И что следует из этого списка?

Что евангелие родом из франции.
Наверх
 
Юровский
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 850
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #132 - 27.03.2013 :: 18:52:41
 
Многие сторонники НХ, ставят под сомнение, существование государства Киевская Русь. У ФиН написано, что в 13 веке, на месте Киева, было Византийское укрепление, а киевские князья дублируют московских. Также странно, что Киев, который являлся средневековым столичным городом, не имеет каменных стен. Когда, я посетил Киев, то меня удивило, что пригородные электрички, мимо Киева проскакивают, хотя для жителей центрального региона России привычно, что все дороги приводят в столицу. В одной из церквей, мне показали место, где по преданию, когда-то была могила князя Владимира. Видимо православные священнослужители занимались, более насущными делами, чем сохранением могилы первосвятителя.
Так из какого государства, согласно НХ во Францию могла приехать принцесса Анна?
Наверх
 
Ubivec
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 14036
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #133 - 28.03.2013 :: 04:55:40
 
Цитата:
Так из какого государства, согласно НХ во Францию могла приехать принцесса Анна?

У вас аргументация в стиле: "я поехал в Великобританию, заглянул в МакДак...как могли эти люди в 19 веке покорить полмира?".
Наверх
 
Dark_Ambient
Гуру
Представитель администрации форума
******
Вне Форума



Сообщений: 3988
Россия
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #134 - 28.03.2013 :: 07:29:40
 
Юровский писал(а) 27.03.2013 :: 18:52:41:
Также странно, что Киев, который являлся средневековым столичным городом, не имеет каменных стен.


тем не менее стены у него были

Юровский писал(а) 27.03.2013 :: 18:52:41:
было Византийское укрепление,


что такое Византийское укрепление, и как ФиН его определили?
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #135 - 05.04.2013 :: 08:29:11
 
Amaro Shakur писал(а) 27.03.2013 :: 13:31:44:
Видимо латинский был в обиходе не только в Швеции. 

Он то был, а вот кто уполномочил товарища работать в интересах Европы? И вообще чего это вдруг? Что Европе до славянского? Озадачен

Владеющий писал(а) 27.03.2013 :: 14:19:58:
А Вы не интересовались,кто такие французы?Будете шокированы еще больше если заглянете в словарь синонимов.


Так я собственно не шокирован. Вернее не самим фактом, а его откровенностью. А ещё вернее способностью вроде умных и начитанных в упор не замечать такого великолепного слона. Это даже как то забавно.
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #136 - 05.04.2013 :: 08:48:03
 
Antistatik писал(а) 27.03.2013 :: 14:24:14:
Что из этого следует, несмотря на обилие говорящих по русски Спарвенфельд для изучения языка едет в Россию. Далее пблачевна речь почему-то выходит из под пера не кого-то кто живёт в Швеции и говорит по русски давно и хорошо, а именно этому обучившемуся. Странно всё это. Не впихивается в столь любимый вами здравый смысл. 

Впихивается. Ещё как. Подмигивание

Просто поставьте себя на место человека, который 20-ть лет занимается составлением славяно -латинского словаря.
Вашего знания русского языка будет достаточно, чтобы выполнить такую миссию? А если ещё представить, что словарь нужен был не просто научиться о погоде говорить.
Вот была ж Реймская евангелия, которую французские короли к сердцу прижимали, как семейную реликвию, а прочитать уже некому было. А что если не только у французских королей были такие старинные ГРЕЧЕСКИЕ книги и наступило время европейцам прочитать их?
Куда бежать то подзабывшим многое европейцам тогда за пониманием старых славянских книг? Подмигивание
Наверх
 
Владимир В.
ReadOnly
Вне Форума


За Вселенную без Путина
и Лукашенко

Сообщений: 12602
Беларусь
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #137 - 05.04.2013 :: 10:41:37
 
Согласно полевым записям этнографов, в 1970-1980-е годы в поселке Буюклы Сахалинской области "французами" называли корейцев. Соответственно, КНДР была "Северной Францией", а Республика Корея - "Южной Францией". Записано со слов уроженца поселка Буюклы Сахалинской области Виталия Камиловича Галлиулина 1973 г.р.
Наверх
 

... и я спросил у тишины:
- Хотят ли русские войны?
И мне ответила она:
- Где русский - там всегда война
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #138 - 08.04.2013 :: 13:59:11
 
orbita писал(а) 05.04.2013 :: 08:29:11:
Так я собственно не шокирован. Вернее не самим фактом, а его откровенностью. А ещё вернее способностью вроде умных и начитанных в упор не замечать такого великолепного слона. Это даже как то забавно.

Вы сначала факт покажите, не ссылки на интернет словари.
А то вот тут: http://synonym-sinonim.info/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D1%81%D0...
Хотя в заголовке пишут:
Цитата:
француз - галл, франк, преподаватель, иудей, еврей, французик, фрэнч, французишка

Но Толковый словарь Ефремовой и Толковый словарь Кузнецова про еврея молчат как рыба об лёд.
И только Словарь воровского жаргона даёт значения:
Цитата:
1) евpей, 2) лицо, совеpшающее оpогенитальный контакт

Так что милости прошу, показывайте словарь где будет толкование француз=еврей
И ещё тот же словарь, на который я дал ссылку еврею в синонимы француза не ставит почему-то.

orbita писал(а) 05.04.2013 :: 08:48:03:
Впихивается. Ещё как.

Не вижу как впихивается. При чём тут Евангелие, и словарь. Вы мне поясните почему при наличии в стране многих людей с русским родным плачевну речь пишет новоизучивший.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #139 - 09.04.2013 :: 01:25:33
 
Antistatik писал(а) 08.04.2013 :: 13:59:11:
А ещё вернее способностью вроде умных и начитанных в упор не замечать такого великолепного слона. Это даже как то забавно.

Вы сначала факт покажите, не ссылки на интернет словари.

Я собственно под слоном подразумевал реймскую евангелию и её место в церемониале помазания на царство  французских королей. Это реально слон. Остальное так... мухи какие-то.

Antistatik писал(а) 08.04.2013 :: 13:59:11:
При чём тут Евангелие, и словарь. Вы мне поясните почему при наличии в стране многих людей с русским родным плачевну речь пишет новоизучивший.


Во первых откуда известно про НОВОИЗУЧИВШЕГО? Озадачен
Это только предполагательства, косвенно исходящие из факта стипендии, выданной Карлом на изучение Спарвенфельдом русского языка.
Но значит ли это однозначно, что Спарвенфельд не знал русского и должен был начать учить с нуля? По моему-совершенно нет.
И тут надежда не на теорию вероятности, а на целесообразность  и задачи, которые ставил Карл перед Спарвенфельдом. Спонсировать просто изучение языка с трех летним откомандировыванием в Москву-это как то слишком громоздко для подготовки простого переводчика. Был наверняка при шведском дворе штат переводчиков, которые вполне могли дать Спарвенфельду уровень знаний не выезжая из Стокгольма. К чему  такое монаршье внимание именно к обучению Cпарвенфельда?
Значит Спарвенфельду нужно было знать русский в большем объёме, чем это доступно простому переводчику.
что напрямую и указывается.

"Во время своего трехлетнего пребывания в русской столице Спарвенфельд , кроме изучения языка страны, занимался подготовкой материала для составления большого славяно-латинского словаря, предназначенного для Европы."

Ну трудно себе представить, что такую ответственную задачу, как составление словаря, доверили полному нулю в русском.

Это всё равно, как подряд на строительство многоэтажки доверить тому, кто ещё только мечтает стать строителем.
Заодно мол и научится.

Во вторых сомнение, заложенное в вашем вопросе, при его подтверждении, вступает в критическое противоречие с фактом существования речи.

Если в Швеции, а вернее при шведском дворе, не было многих людей с русским родным, то на кой ляд вообще писать и произносить Речь?  Для кого ?
До устранения этого противоречия уровень русскоязычной  подготовки писавшего не очень то и важен.
Наверх
 
Страниц: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 11
Печать