Теперь давайте посмотртим, а кто обработал и превнес нам отредактированный список ПВЛ от Нестора:
Цитата:"Главный труд — «Несторъ. Russische Annalen in ihrer Slavonischen GrundSprache: verglichen, von SchreibFelern und Interpolationen möglich gereinigt, erklärt, und übersetzt, von August Ludwig von Schlözer, Hofrath und Professor der StatsWissenschaften in Göttingen, des Kaiserl[ichen] Russischen Ordens des heil[igen] Wladimirs 4ter Klasse Ritter» (Göttingen: bei Heinrich Dieterich, 1802—1805, Teile 1—4; von Vandenhoek und Ruprecht, 1809, Teil 5; заголовок в разных томах несколько различается); в русском переводе «Нестор. Русские летописи на древнеславянском языке, сличенные, переведенные и объясненные А. Шлецером» (Спб., 1808)." Википедия
Фактически, вся история Древней Руси базируется на трудах немца Шлецера, который посвятил этому произведению всю свою основную деятельность. Понимал немецкий прохвост, что этот "труд" станет фундаментом удобной для Европы традиционной истории ТИ. Так и получилось. Наши историки как болваны до сих пор базируют свои знания на вольных инсинуациях ненавидящего Россию немца, ктоторый так и не удосужился выучить русский язык. Как и что он там разбирал в древнерусском, одному Шлецеру известно...
Согласно чудом сохранившихся в чужих архивах писем Ломоносова, первоначальный нередактированный список летописи Нестора кардинально противоречил шлецеровским байкам.