Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 2 
Печать
Тимур Клавдий. Хромой ромей. (Прочитано 10259 раз)
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Тимур Клавдий. Хромой ромей.
08.04.2009 :: 12:46:17
 
Тимур-Ленг.

Тимур-обычно переводят с "монголотатарского"языка словом "железный".
Ленк, ленг- с того же "языка", переводят "хромой".

До этого, якобы в Древнериме, развелось много "хромых", по латыни Клавдиев- Claudius.
Имя Хромой, ни с того ни с сего полюбилось народом во всех странах, не смотря на отрицательно-инвалидную нагрузку на это , не самое удачное имя.

Латинизируя Тимура, получим его прозвище в варианте ТИМУР КЛАВДИЙ.

Прочитаем ТИМУР с права налево :РУМИТ-РОМЕЙ-РОМАНИН-РИМЛЯНИН.

Т.е. Тимур Ленг , тюркская форма латинского имени Romanus Claudius.


Кто вы, мистер Элис Купер?
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #1 - 08.04.2009 :: 13:19:57
 
sakt писал(а) 08.04.2009 :: 12:46:17:
Т.е. Тимур Ленг , тюркская форма 

Посмотрите как на тюрском эта форма выглядит, а потом римлянини делайте.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #2 - 08.04.2009 :: 13:47:38
 
Amaro Shakur писал(а) 08.04.2009 :: 13:19:57:
как на тюрском эта форма выглядит, 

чагатай. تیمور - железо)
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #3 - 08.04.2009 :: 16:12:17
 
Тиму́р - мужское имя, означающее "железный" (монг. Төмөр)

Выведите румита. Подмигивание
Наверх
« Последняя редакция: 08.04.2009 :: 16:17:45 от Amaro Shakur »  

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #4 - 08.04.2009 :: 17:08:46
 
Amaro Shakur писал(а) 08.04.2009 :: 16:12:17:
Выведите румита. 

sakt писал(а) 08.04.2009 :: 12:46:17:
Прочитаем ТИМУР с права налево :РУМИТ-РОМЕЙ-РОМАНИН-РИМЛЯНИН.


По восточному прочитайте или бустофероном.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #5 - 08.04.2009 :: 17:35:27
 
не от тимура, а от того что там написано.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #6 - 08.04.2009 :: 17:43:44
 
Amaro Shakur писал(а) 08.04.2009 :: 17:35:27:
не от тимура, а от того что там написано

Amaro Shakur писал(а) 08.04.2009 :: 16:12:17:
Төмөр
Плачущий
Смех От квадратных букавагъ? Смущённый
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #7 - 08.04.2009 :: 17:47:07
 
sakt писал(а) 08.04.2009 :: 17:43:44:
От квадратных букавагъ?

Тотоже Марья Ивановна, тотоже! (с)

это вам не русские слова, примерно похожие на оригинал, сзади читать.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #8 - 08.04.2009 :: 18:02:36
 
Amaro Shakur писал(а) 08.04.2009 :: 17:47:07:
примерно похожие на оригинал

http://www.vadim-blin.narod.ru/olgas/azia/1-11.htm
Если бы Переписчик встретил во сне Святослава знакомых ему «бусурман», то мы бы сегодня не бились над загадкой таинственных «босовых вран».

В протографе некие «босоврамне» издают какой-то шум, скорее всего «глаголахуть», но Переписчику показался более уместным в данном случае глагол — «граяхуть».

Думаю, что в оригинальном тексте были следующие комбинации букв: «босоврамне... плеснь скана болони беша дебрь кисан юин ес ошлюксин». П-16 выделяет похожее на русские слова «болони», «дебрь» и «несош люк син...»

Последнее сочетание показалось ему оборванным. Он дописывает очевидное «...ему морю». Таким образом, получает приблизительный смысл «и несет луке синему морю».

Значение всей фразы рассыпается, но каждое слово в отдельности ему почти понятно: его задача добыть «местный» смысл. Может быть, в угоду этому «местному» смыслу были заменены и некоторые буквы. Например, в «топониме» — «Плесньск». Тюркский текст, пройдя сквозь строй переписчиков (П-16 и П-18), едва ли мог сохраниться в доподлинности, но и то, что уцелело поддается прочтению, «...бусурмане: «знаешь, как вернуть разум?» Пять железных пут омой — (инес) мстливый ты...» (Подчеркнутое место мною не понято). Этот текст могли произнести «тощие тулы поганых толковин», которых Святослав, через предложение возвращаясь к ним, называет — бусурманами. Это они осыпают его жемчугами, нежат его больного и предлагают лекарственный совет.

Для меня главное в этом тексте «дебрь кисан» — железные путы, кандалы.

В известных тюркских источниках есть множестве диалектных вариантов названия железа — темiр, томор, тимур, темур, тамир, тебрь, дамiр, тiмар, тiмер и т.п. Словаря, охватывающего материал всех тюркских наречий и диалектов, пока нет. Возможно, в одном из современных диалектов и сохранилась древнекипчакская форма — дебир (в русской транскрипции — дебрь). В топонимах эта лексема отражена.

В Венгрии, куда часть кипчаков ушла в XIII веке после разгрома монголами, они основали города-крепости под названием «Дебрь-кент», «Дебрь-кен», «Темер-кен», «Томор-кен», т.е. «Железный город».

Мадьяры произносят — «Дебре-цен»8, хотя в других случаях сохраняют «Темер-кен», «Томор-кену» и др. И на восточной границе Кавказа известно название ключевого города-крепости «Дербент» (предполагаю искажение Дебркент — Дебрент — Дербент).

Тюрки-огузы издавна (с VIII века) называли этот город железными вратами (в Малую Азию). В орхоно-енисейских надписях фигурирует термин «Темiр капка» (Железные ворота), в современном турецком — Дамiр Капу.

Так или иначе, но кипчакская форма дебiр (дебрь) — железо, некогда, вероятно, была широко известна. Как и устойчивое сочетание «дебрь кисан» (дебiр кiсан) — железные путы. Сравните в современном казахском «темiр кiсен» и у крымских татар «дамiр кiсан». Почему мне кажется оправданным присутствие «дебрь кисан» — железных пут в сне Святослава? Потому, что бояре, толкуя его сон, видимо, имеют в виду смысл этого выражения, говоря о железных путинах, в которые заковали «соколов». Эта ассоциация — следствие прямого перевода боярами тюркского текста из сна


Добавлю, что и по персидски справо-налево и арабскими буквами, пишут вариации ТЕМИРЛЕНГ.
Т.е. по латыни слева-направа и с учётом перевода РОМАНИН КЛАВДИЙ.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #9 - 08.04.2009 :: 18:15:37
 
sakt писал(а) 08.04.2009 :: 18:02:36:
Добавлю, что и по персидски справо-налево и арабскими буквами, пишут вариации ТЕМИРЛЕНГ.
Т.е. по латыни слева-направа и с учётом перевода РОМАНИН КЛАВДИЙ. 

Действительно, очень похоже - ГЛЕНРИМЕТ и РОМАНИН КЛАВДИЙ.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Юстиниан
Координатор
*****
Вне Форума


Историк

Сообщений: 5169
Украина
Пол: male

ХНУ, ХНПУ
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #10 - 08.04.2009 :: 18:18:55
 
Давайте усех хромых до кучи. Чего-то забыли Ярослава Мудрого, он же Хромец. Смех
Наверх
 
Amaro Shakur
ReadOnly
++
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19403
Беларусь
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #11 - 08.04.2009 :: 18:21:06
 
Юстиниан писал(а) 08.04.2009 :: 18:18:55:
Давайте усех хромых до кучи. Чего-то забыли Ярослава Мудрого, он же Хромец. Смех

Давайте все же разделять эти два великих метода - огласовки и дубликаты.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #12 - 08.04.2009 :: 18:24:53
 
Amaro Shakur писал(а) 08.04.2009 :: 18:15:37:
Действительно, очень похоже - ГЛЕНРИМЕТ и РОМАНИН КЛАВДИЙ


С какого наречия латины переводили не известно.

sakt писал(а) 08.04.2009 :: 18:02:36:
В известных тюркских источниках есть множестве диалектных вариантов названия железа — темiр, томор, тимур, темур, тамир, тебрь, дамiр, тiмар, тiмер и т.п. Словаря, охватывающего материал всех тюркских наречий и диалектов, пока нет. 

Ещё и персидский.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #13 - 08.04.2009 :: 18:26:34
 
Юстиниан писал(а) 08.04.2009 :: 18:18:55:
Чего-то забыли Ярослава Мудрого, он же Хромец.

Не забыли. Просто это уже боян у НХологов. Тема не моя.
Его тоже именовали КЛАВДИЙ. Подмигивание
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Юстиниан
Координатор
*****
Вне Форума


Историк

Сообщений: 5169
Украина
Пол: male

ХНУ, ХНПУ
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #14 - 08.04.2009 :: 18:39:29
 
sakt писал(а) 08.04.2009 :: 12:46:17:
Прочитаем ТИМУР с права налево :РУМИТ-РОМЕЙ-РОМАНИН-РИМЛЯНИН.

Я не знал, что римляне были евреями, и с этими перестановками выйдет, что мы с вами тоже евреи. И кто тогда литвин? Сакт вылетый еврей. Пусть не спорит. Смех
Наверх
 
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #15 - 08.04.2009 :: 18:40:55
 
Amaro Shakur писал(а) 08.04.2009 :: 18:21:06:
огласовки 

Лингвистика и пр.семантика , сами по себе не доказывают ничего.
Это графические картинки к общему замыслу.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #16 - 08.04.2009 :: 18:41:59
 
Юстиниан писал(а) 08.04.2009 :: 18:39:29:
Я не знал, что римляне были евреями

Были. И греками и эллинами.Еврей тот, кого евреем назначат.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #17 - 08.04.2009 :: 18:42:40
 
Юстиниан писал(а) 08.04.2009 :: 18:39:29:
Сакт вылетый еврей. 


О, Юстиниан телепат.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #18 - 10.04.2009 :: 01:29:39
 
Основа ТəМəР.

В финском tomari - судья.

Один из титулов Тимура “Опора Угнетённых”.
Судейская титулатура.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Тимур Клавдий. Хромой ромей.
Ответ #19 - 11.04.2009 :: 19:05:37
 
http://budetinteresno.narod.ru/toponim/temruk.htm

"- В середине XVI в. кабардинский князь Темрюк (Темруко, Темиргоко) Идарович (тесть русского царя Ивана Грозного) в союзе с русским войском взял крепость.."

князь Темрюк (Темруко, Темиргоко)

И это слово-перевёртыш.
(каз. Курмет «почёт, уважение»). Темрюк-Курмет.
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Страниц: 1 2 
Печать