Богдан М писал(а) 05.10.2015 :: 17:45:41:У Вас устаревшие данные. Вы что , не читали Гарипзанова?
upasaka уже прокомментировал ваше сообщение. Статья Коноваловой как раз и посвящена статье Гарипжанова. Видимо вы ее не читали или не хотите читать. Поэтому процитирую кусок чуть обьемнее чем привел upasaka
"Действительно, послы вполне могли назвать имя направившего их правителя, но форма латинской передачи его имени (если допустить гипотетическое непонимание, проявленное франкским хронистом) сама по себе не указывает со всей определенностью именно на сканд. Hakon. Формально лат. chacanus с таким же успехом могло быть передачей тюркского мужского имени Хакан, полностью совпадающего с этим (тюркским же!) титулом. Однако, находясь в официальной обстановке и будучи представителями должностного , а не частного лица, послы народа Rhos не могли ограничится одним именем, но должны были обязательно сообщить титул правителя. Точно так же, как и франкских хронист, ведший записи сугубо официального характера , был просто обязан проявить внимание к титулатуре лица, от имени которого было отправлено посольство ко двору франкского императора. Характерно, что даже в тех случаях, когда титул действительно принимался за личной имя, франкские хронисты сопровождали его упоминание добавленной от себя титулатурой. К примеру, Григорий Турский (VI в.), повествуя о вторжении аваров в Галлию при короле Сигиберте, называет их «гуннами», а об их предводителе замечает следующее: « А самого короля гуннов называли Гаган. Ведь этим именем называли всех королей этого народа». Разница в написании термина «каган» в Франкских королевских анналах и являющихся их западнофранским продолжением Бертинских анналов в данном случае несущественна, поскольку все приведенные И. Гарпжановым примеры иного, нежели в Бертинских анналах, написания термина, не относятся к интересующему нас времени, т.е. периоду работы Пруденция (который вел анналы с 835 по 861 г.). Тоже самое касается и ссылки на письмо Людовика II Василию I. Основное же возражение против попыток реанимировать давно опровергнутое в историографии предположение заключается в том, что сообщение Бертинских анналов о приеме послов Rhos следует рассматривать не само по себе, но, имея ввиду всю традицию применения титула «каган» по отношению к древнерусским князьям в источниках 1Х-Х11 вв, включая собственно древнерусские памятники, где некоторые русские князья Х1-Х11 вв названы каганами". (И.Г. Коновалов "Еще раз о кагане русов Бертинских анналов" "Восточная Европа в древности и средневековье" 2007 г.)
Добавлю и еще цитату из Новосельцева.
"Для Восточной Европы источники дают следующие его формы:
1. кембриджский документ (на древнееврейском языке) - ???, что П.К.Коковцов транскрибирует как каган, хотя вполне можно прочесть и хаган(7);
2. арабо-персидская форма - хакан(8);
3. армянская - хакан(9);
4. грузинская - хакани(10);
5. греческая - ???????(11);
6. латинская (Вертинские анналы) - chacanus(12);
7. древнерусская - каган(13);
8. среднеперсидская - хакан(14).
При некоторых разночтениях преобладают, однако, формы хакан, хаган, каган. По-видимому, следует учитывать специфику языков, заимствовавших чужой термин, а также, вероятно, неодинаковое его звучание в разных тюркских наречиях. У самих хазар использовалась либо форма хаган, либо каган, в иноязычной среде лучше всего отраженная в русских и Византийских памятниках. Кстати, новейшие труды тюркологов дают дне одинаково закономерные формы, изначально существующие в тюркских языках, - khakan, khaghan". (Новосельцев А.П. К вопросу об одном из древнейших титулов русского князя)
Т.е что мы имеем. 1) chacanusa Бертинских анналов нельзя рассматривать вне других свидетельств о употреблении этого титула по отношению к правителю русов. А наличие хакана русов в сообщениях арабских авторов полностью сводит на нет все разговоры о том, что это имя собственное Хакон, а не титул. 2) Пруденций обязан был употребить титул, а не только имя собственное если таковое упоминали послы. 3) как видим наиболее распространенная форма данного титула - хакан. В связи с чем можно предположить что упомянутая Гарипжановым более ранняя известная франкам форма титула chaganus следствие знакомства франков с титулом через посредство аваров. Росы же передали другую, более привычную для них форму chacanus.
Богдан М писал(а) 05.10.2015 :: 17:45:41:Если и не видел, то тем более записал то, в чём был уверен. Если здесь ему не верить, то почему верить в другом месте?
Всегда есть повод сомневаться когда источники не имеющее непосредственного контакта с событием начинают приводить цифры. Т.е. там где Русте говорит что русы носят шаровары которые завязываются у колен это отражение реальности, а когда он говорит что на эти шаровары идет 100 локтей т.е. 53 метра шелка, это метафора призванная усилить "достоверность" образность текста. То же касается и других свидетельств типа сообщения о том что 100-200 русов приходит к славянам грабить, что 100 000 русов живет на джазире русов и т.д. и т.п. Исключения составляют расстояния от одного объекта до другого ибо это уже маршруты караванов и сколько переходов от скажем Куявы до Булгара купцы знали не понаслышке.