Roxsalan писал(а) 01.08.2018 :: 23:34:43:Не следует и забывать об Иосиппоне известном на Руси уже в Х веке.
Вы уже несколько раз об этой работе. Вот выдержки из монографии Акентьева (можно больше, но придется писать о вставках у И. Флавия)
"древнейший еврейский список (Rothschild 24, XII в.)
так называемой Книги Иосиппон,
примитивной переработки Иосифа Флавия, сохранившейся также и в арабской версии, согласно колофону, восходит к протографу 953 г
Более того, в это же время другая копия Иосиппона была изготовлена на Липаре, близ Сицилии, Мар Самуилом, причем опять-таки
по поручению Хасдая ибн Шапрута, завязавшего переписку с хазарским царем Иосифом. Разумеется, речь идет о весьма
примитивной переработке, в основу которой положены латинский перевод 16 из 20 книг Иудейских древностей и латинская парафраза Иудейской войны («Гегесипп»), где опущены точные календарные даты
Особое внимание привлекает то обстоятельство, что наряду с сочинениями Иосифа Флавия в Иосиппоне
использованы латинские средневековые хроники, а его «таблица народов», в отличие от аналогичной «таблицы» Георгия Амартола, включает также и «северные народы» – саксов, англов, русов и славян.хотя даны и не отождествляются в Иосиппоне с русами, последние локализуются одновременно в двух местах – как «на реке Кива» (Днепр, по ассоциации с Киевом), так и рядом с саксами и англами «на великом море». Следовательно, компилятор Иосиппона был знаком с
той традицией, которая восходила к Житию св. Ансгария и была воспринята Саксоном Грамматиком.
Так же противоречивы комментарии Петрухина, Прицика, Лурье и др.