Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 ... 315 316 317 318 319 ... 977
Печать
В чём суть летописного рассказа о призвании руси? (Прочитано 566287 раз)
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6320 - 19.07.2018 :: 14:44:47
 
Mukaffa писал(а) 19.07.2018 :: 13:42:17:
upasaka писал(а) Сегодня :: 13:03:37:
Давайте посмотрим откуда взялись "заговор", буян руян с рюген...
Вот это кто писал?

Давайте.
Вы на какую мою фразу отвечали?


Вас просто "озарило"! И вы приводите цитату
Mukaffa писал(а) 15.07.2018 :: 10:40:50:
Цитата:
Камень Алатырь – гласит чуть ли не треть всех преданий и заговоров – расположен в «море-окияне, да на острове Буяне».

Это не Рюген ли, наш Руян, имеелся ввиду?

А нашли вы ее на просторах Сети.
Наверх
 
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6321 - 19.07.2018 :: 16:16:14
 
upasaka писал(а) 19.07.2018 :: 14:44:47:
Вас просто "озарило"! И вы приводите цитату ...

Это вас "озарило".
Что Буян ассоциируют с Рюгеном всем давно известно.
Кроме вас видимо.  Смех
Наверх
 
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6017
Ялта

СПИ
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6322 - 19.07.2018 :: 17:26:59
 
Mukaffa писал(а) 19.07.2018 :: 16:16:14:
Что Буян ассоциируют с Рюгеном всем давно известно


Мне лично с конца семидесятых.
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6323 - 19.07.2018 :: 17:48:12
 
Mukaffa писал(а) 19.07.2018 :: 16:16:14:
Это вас "озарило".

Мы же о "заговорах", в которые попали буяны рюгены 16, 17 веков.
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6324 - 19.07.2018 :: 21:34:48
 
Mukaffa писал(а) 19.07.2018 :: 11:17:44:
Очередная ваша малограмотность только проявилась.))

Сейчас проверим вашу...
Трубачев О.Н.
Слово «илитор»,  напоминает  «янтарь»  -  «илектрон»  из  греч.  ήλβκτρον.
Алатарь – это совсем другое слово
Греч,  ήλεκτρον - «янтарь», давно, без  четкой аргументации  связывают с «алатырь»

Веселовский А.Н. – его исследования вскрыли  и связали  с алатырем  христианский  пласт преданий  и представлений  о чудесном  камне  в основании  Сионской  церкви,
о  камне-алтаре-трапезе  и  камне-алтаре-престоле.

Мочульский:
«Что в изображении камня-алатыря – лежит в основе представление о камне-алатаре-трапезе, это подтверждается, еще несколькими пересказами стиха, в которых говориться:
«Камень Илитор; лежит у моря Теплого; на восточном устье Волгском;
В списках Ундольского то же место читается так:
«тот Латырь камень лежит на узком устье у моря Теплого (море Теплое есть Черное по замечанию Ундольского).
Устье Днепра и Буга, согласно исследованиям.
Наверх
 
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6325 - 19.07.2018 :: 22:08:17
 
upasaka писал(а) 19.07.2018 :: 21:34:48:
Сейчас проверим вашу...
Трубачев О.Н.
Слово «илитор»,  напоминает  «янтарь»  -  «илектрон»  из  греч.  ήλβκτρον. ......

А я не об этом разве?

Mukaffa писал(а) 14.07.2018 :: 23:04:33:
upasaka писал(а) 14.07.2018 :: 22:49:46:
Нет. Из какого языка.

Из греческого.

Смех

Вы в трёх соснах уже заблудились.
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6326 - 19.07.2018 :: 22:49:37
 
Mukaffa писал(а) 19.07.2018 :: 22:08:17:
Вы в трёх соснах уже заблудились.

Действительно, только вы это... Неужели не понятно?
Там же указание - это другое слово, а греч. без должной аргументации.
Наверх
 
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6327 - 19.07.2018 :: 22:58:22
 
upasaka писал(а) 19.07.2018 :: 22:49:37:
Действительно, только вы это... Неужели не понятно?
Там же указание - это другое слово, а греч. без должной аргументации.

Вы сами то понимаете, что доказываете?
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6328 - 19.07.2018 :: 23:30:12
 
Mukaffa писал(а) 19.07.2018 :: 22:58:22:
Вы сами то понимаете, что доказываете?

Еще в 1978 году в журнале Этимология была статья Трубачева - Из балто-славянских этимологий. Советую прочитать.
upasaka писал(а) 19.07.2018 :: 21:34:48:
Слово «илитор»,  напоминает  «янтарь»  -  «илектрон»  из  греч.  ήλβκτρον.
Алатарь – это совсем другое слово
Греч,  ήλεκτρον - «янтарь», давно, без  четкой аргументации  связывают с «алатырь»

"В  устной  народной  поэзии  название  камня  всегда  фигурирует  в  одной форме  алатырь  или латырь.  Только  в одном  варианте  стиха  о  Голубиной книге  встречается  илитор,  слишком  напоминающее  старое  книжное  название  янтаря  -  илектрон  из  греч.  ήλβκτρον.  Интересующая  нас  форма алатырь  походит  на эти  последние,  оставаясь  при этом  совершенно  самостоятельным  названием.  И  то  и  другое  полезно  учесть  при  этимологизации.  Неизменным  постоянством  отличаются  эпитеты  при  этом названии:  бел-горюч  камень  Алатырь,  белолатырь,  белатырь.  Их  толкующая  и  переводная  функция  имеет  прямое  отношение  к  употреблению и значению  и должна  помочь  пролить  свет  на  первоначальное  внутреннее содержание  слова.  Янтарь  и  алатырь  обозначают  один  и  тот  же
предмет,  но  в их  употреблении  отмечаются  большие  различия:  народная поэзия,  Голубиная  книга  знает  только  название  алатырь,  окружая  его самыми  высокими  поэтическими  атрибутами,  и  не  знает  слова  янтарь.  В свете  известных  фактов  алатырь  выступает  как  бы  в  роли  культового термина,  а янтарь  -  в роли  технического  термина,  принадлежа  к  разным сферам  лексики.  Но  необходимо  отметить  между  ними общность,  в которой,  надо  думать  заключается  ключ  к  тайне  происхождения  обоих названий:  общий  исход  слова". стр. 13.
А так понятней?
Наверх
 
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6329 - 20.07.2018 :: 08:47:11
 
upasaka писал(а) 19.07.2018 :: 23:30:12:
"Интересующая  нас  форма алатырь  походит  на эти  последние,  оставаясь  при этом  совершенно  самостоятельным  названием. "

И что?
Трубачев разбирает конкретные формы здесь.
Мы же не форму "илектрон" обсуждали, а форму "илектр" если уж на то пошло.
А во-вторых, вот в этой цитате -

"И ви́дѣхъ я́ко видѣ́нiе илéктра, я́ко видѣ́нiе огня́ внýтрь егó о́крестъ: от видѣ́нiя чрéслъ и вы́ше и от видѣ́нiя чрéслъ дáже до дóлу ви́дѣхъ видѣ́нiе огня́, и свѣ́тъ егó о́крестъ: я́ко видѣ́нiе дуги́, егдá éсть на о́блацѣхъ въ дéнь дождя́, тáко стоя́нiе свѣ́та о́крестъ."

у Илектра и Алатыря абсолютно схожие значения, т.е. илектр выступает "как  бы  в  роли  культового термина", как у Трубачева по алатырю.

Притом эту статью Трубачева, которую советуете почитать, вы нашли в сети совершенно недавно, ибо всего несколько дней назад вы заявляли буквально следующее:

upasaka писал(а) 14.07.2018 :: 22:57:15:
Mukaffa писал(а) 14.07.2018 :: 22:47:43:
т.е. от греческого "электрона".

Вы хоть чуть-чуть думайте - причем здесь Электрон? Физику не предлагайте Смех


Ну и кого вы сейчас смешить собрались?
Сами себя?  Смайл

"А так понятней?"(с)
Наверх
« Последняя редакция: 20.07.2018 :: 11:02:18 от Mukaffa »  
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6330 - 20.07.2018 :: 15:29:21
 
Mukaffa писал(а) 20.07.2018 :: 08:47:11:
Притом эту статью Трубачева, которую советуете почитать, вы нашли в сети совершенно недавно, ибо всего несколько дней назад вы заявляли буквально следующее:

upasaka писал(а) 14.07.2018 :: 23:14:15:
Mukaffa писал(а) 14.07.2018 :: 23:04:43:
т.е. от греческого "электрона".

Вы хоть чуть-чуть думайте - причем здесь Электрон? Физику не предлагайте


Ну и кого вы сейчас смешить собрались?
Сами себя? 

"А так понятней?"(с)

Да не причем здесь электрон! Неужели вы простого текста понять не можете?
Греч,  ήλεκτρον  'янтарь',  'электр  (сплав  золота  с серебром)',  с  которым  уже давно, но без  необходимой  четкости  и аргументации  связывали наше  слово алатырь,  является  старым  словом  эпического  греческого языка.  Беглой  справки  в  новейшем  греческом  этимологическом  словаре
достаточно,  чтобы  убедиться,  что  этимологизация  ήλεκτρον  находится  не в  лучшем  состоянии.  Однако  для  нас  важна  констатация  его  принадлежности  к  лексике  древнейшей  греческой  эпики  и этимологическое  тождество  слову  ήλεκτωρ  'сияющий',  эпитет  солнца;  наличие  дорических форм  на  έ \ -  показывает  первоначальность  формы  *аХектшр,  *αΧβκτρον.
Слово  *алатарь  как  бы дублирует  архаическое  греч.  *αλεκτωρ,  однако  на  базе  иного  языка.
Сравнение  с греческим  помогает  нам  сделать следующий  шаг  в  реконструкции  *алатаръ:  это  слово,  окончательно  сбросив русское  обличье,  предстает  перед  нами  в  праформе  *alaktar- 
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6331 - 20.07.2018 :: 15:53:53
 
Mukaffa писал(а) 20.07.2018 :: 08:47:11:
Притом эту статью Трубачева, которую советуете почитать, вы нашли в сети совершенно недавно

И вы в этом уверены? А знаете, что она повторяется в ИндоАрике, только в сокращенном варианте?
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6332 - 20.07.2018 :: 16:03:31
 
Вам надо давать тезисно, все равно не поймете, в чем я уже убеждался не раз.
И все потому, что вам присуща предвзятось (русы-варяги-славяне-балты), «каша», которая мешает правильно понимать факты истории языка.
«Эти  старые  открытия  позволяют  заново  объяснить  Алектор-Алатырь  в  Северном  Причерноморье  как  'Солнечный'  или  скорее  'Янтарный',  причем  форма'Αλέκτωρ,  φρούριον  'Αλέκτορος-  -  [b]вторичная  грецизация  близкой,  но не греческой[/b], туземной  формы  *alaktar- y   дошедшей  на Русь  как  таинственное  название  камень  Алатырь.  Название,  несмотря  на темный  характер  употребления,  дошло  вместе  с хорошим  представлением о  самом  минерале,  который,  действительно,  и  бел  'блестящ',  и  горюч.
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6333 - 20.07.2018 :: 16:05:18
 
Тем,  кого  продолжает  удивлять  географическое  расположение  этого источника  янтаря,  можно  напомнить,  что  важнейшим  путем  янтаря  в
древности  был  не  только  путь  от  устья  Вислы  до  Аквилеи  на  Адриатике, но  и днепровский  путь,  а этот  последний  был  ближе  славянам  и  балтам, не  вдруг  покинувшим  Верхнее  Поднепровье
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6334 - 20.07.2018 :: 16:07:11
 
Таким  образом,  два  русских  названия  янтаря  могли  быть  получены,  в конечном  счете,  из  севернопричерноморского  индо-иранского  или  даже
конкретнее  (ср.  выше  характер  соответствий)  -  индоарийского  субстрата в той  его  части, которую  мы  отождествляем  со Старой  Скифией  Геродота в  низовьях  Южного  Буга  и  Днепра.  Их  первоисточники  имели  вид
*alaktar-  и *iantar-.
т.е. о греческом электроне Смех
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6335 - 20.07.2018 :: 16:10:09
 
Ну и главное, вывод, не в вашу пользу:
"Итог  наших  разысканий  можно  сформулировать  так:  1) русское  слово янтарь  получено  не  из  балтийских  и не  из  финноугорских  языков;  2)  оно восходит  скорее  всего  к  арийскому  субстрату  Северного  Причерноморья; "
Конечно, ваше право быть "в летаргическом убеждении", как писал А. Назаренко.
Наверх
 
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6336 - 20.07.2018 :: 16:44:59
 
upasaka писал(а) 20.07.2018 :: 15:29:21:
Да не причем здесь электрон! Неужели вы простого текста понять не можете?
Греч,  ήλεκτρον  'янтарь',  'электр  (сплав  золота  с серебром)',  с  которым  уже давно, но без  необходимой  четкости  и аргументации  связывали наше  слово алатырь,  является  старым  словом  эпического  греческого языка.  Беглой  справки  в  новейшем  греческом  этимологическом  словаре
достаточно,  чтобы  убедиться,  что  этимологизация  ήλεκτρον  находится  не в  лучшем  состоянии.  Однако  для  нас  важна  констатация  его  принадлежности  к  лексике  древнейшей  греческой  эпики  и этимологическое  тождество  слову  ήλεκτωρ  'сияющий',  эпитет  солнца;  наличие  дорических форм  на  έ \ -  показывает  первоначальность  формы  *аХектшр,  *αΧβκτρον.
Слово  *алатарь  как  бы дублирует  архаическое  греч.  *αλεκτωρ,  однако  на  базе  иного  языка.
Сравнение  с греческим  помогает  нам  сделать следующий  шаг  в  реконструкции  *алатаръ:  это  слово,  окончательно  сбросив русское  обличье,  предстает  перед  нами  в  праформе  *alaktar- 

А ВАМ О ЧЁМ ГОВОРЯТ?!
ВАМ ИМЕННО ОБ ЭТОМ И ГОВОРЯТ!
Илектр  - это славянская форма слова, а не греческая.

"Слово  *алатарь  как  бы дублирует  архаическое  греч.  *αλεκτωρ,  однако  на  базе  иного  языка."


Если вы никак не можете этого сообразить, то кто виноват?  Плачущий

Наверх
« Последняя редакция: 20.07.2018 :: 17:24:59 от Mukaffa »  
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6337 - 20.07.2018 :: 16:46:35
 
upasaka писал(а) 20.07.2018 :: 16:03:31:
Вам надо давать тезисно, все равно не поймете, в чем я уже убеждался не раз.
И все потому, что вам присуща предвзятось (русы-варяги-славяне-балты), «каша», которая мешает правильно понимать факты истории языка.
«Эти  старые  открытия  позволяют  заново  объяснить  Алектор-Алатырь  в  Северном  Причерноморье  как  'Солнечный'  или  скорее  'Янтарный',  причем  форма'Αλέκτωρ,  φρούριον  'Αλέκτορος-  -  вторичная  грецизация  близкой,  но не греческой, туземной  формы  *alaktar- y   дошедшей  на Русь  как  таинственное  название  камень  Алатырь.  Название,  несмотря  на темный  характер  употребления,  дошло  вместе  с хорошим  представлением о  самом  минерале,  который,  действительно,  и  бел  'блестящ',  и  горюч.

Так на Чёрном море нет янтаря.
Что, и этого не знаете?
Печаль, печаль. ....
Наверх
 
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6338 - 20.07.2018 :: 16:49:23
 
upasaka писал(а) 20.07.2018 :: 16:05:18:
Тем,  кого  продолжает  удивлять  географическое  расположение  этого источника  янтаря,  можно  напомнить,  что  важнейшим  путем  янтаря  в
древности  был  не  только  путь  от  устья  Вислы  до  Аквилеи  на  Адриатике, но  и днепровский  путь,  а этот  последний  был  ближе  славянам  и  балтам, не  вдруг  покинувшим  Верхнее  Поднепровье

Вы сделали "открытие", которое, здесь на форуме, я уже раз, не меньше сотни наверное, озвучивал.)))
Поздравляю. 
Наверх
« Последняя редакция: 20.07.2018 :: 17:20:19 от Mukaffa »  
Mukaffa
+
На Форуме



Сообщений: 13415
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #6339 - 20.07.2018 :: 16:54:10
 
upasaka писал(а) 20.07.2018 :: 16:07:11:
Таким  образом,  два  русских  названия  янтаря  могли  быть  получены,  в конечном  счете,  из  севернопричерноморского  индо-иранского  или  даже
конкретнее  (ср.  выше  характер  соответствий)  -  индоарийского  субстрата в той  его  части, которую  мы  отождествляем  со Старой  Скифией  Геродота в  низовьях  Южного  Буга  и  Днепра.  Их  первоисточники  имели  вид
*alaktar-  и *iantar-.
т.е. о греческом электроне Смех

Цирк.
Да уже древние римляне занимались торговлей янтарём с Балтики.
Гуглите "Янтарный торговый путь".
Не знали этого?
Забыли? 
Нерешительный

Мрак ....
Наверх
 
Страниц: 1 ... 315 316 317 318 319 ... 977
Печать