Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 28
Печать
Изучение финикийского языка (Прочитано 167329 раз)
Юстиниан
Координатор
*****
Вне Форума


Историк

Сообщений: 5169
Украина
Пол: male

ХНУ, ХНПУ
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #160 - 10.06.2013 :: 21:59:36
 
AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:47:29:
Юстиниан писал(а) 10.06.2013 :: 17:35:09:
оптимист писал(а) 10.06.2013 :: 17:08:35:
днипр-украинское

Дніпро (Днипро), но не Дніпр (Днипр).


А "Славутич",  уважаемый чей?

А Дон, Днепр, Дунай - это древнерусское название, а не славянское (да Донец СеВерский).
Е.Галкина "Русский Каганат. Без хазар и норманов"  2012г.изд.

В приводимых цитатах идёт речь про перевод. А у вас, как всегда, "слышу звон, да не знаю где он".

Днепр, Дон, Дунай - эти названия иранского происхождения. Галкина не лингвист и не знает иранских языков, поэтому идёт лесом вместе с вами.
Наверх
 
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #161 - 10.06.2013 :: 22:42:08
 
AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:47:29:
А Дон, Днепр, Дунай - это древнерусское название, а не славянское


В смысле? - Скандинавское что-ли?
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Юровский
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 850
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #162 - 10.06.2013 :: 23:39:34
 
Юстиниан писал(а) 10.06.2013 :: 21:59:36:
Днепр, Дон, Дунай - эти названия иранского происхождения. Галкина не лингвист и не знает иранских языков, поэтому идёт лесом вместе с вами.

Совершенно точно! Аналогично тому, как названия города Бендеры, переводиться как Пристань. Походу, такие названия давали тюркские всадники.
Наверх
 
оптимист
+
Вне Форума



Сообщений: 850

кгт
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #163 - 11.06.2013 :: 05:01:33
 
Юстиниан писал(а) 10.06.2013 :: 20:28:14:
Где это он утверждает?


Я извеняюсь не Страбон, а Геродот
в его истории он пишет ,что скифы выгнали кимерийцев в азию,а не наоборот,то есть скифы жили в районе причерноморья и чтобы такое количество зерна продовать грекам,надо иметь солидную организацию,чтобы защищать посевы
Ведь, как я уже сказал раньше[2], скифы 28 лет владычествовали в Верхней Азии. Следуя за киммерийцами[3], они проникли в Азию и сокрушили державу мидян (до прихода скифов Азией владели мидяне). Когда затем после 28‑летнего отсутствия спустя столько времени скифы возвратились в свою страну, их ждало бедствие, не меньшее, чем война с мидянами: они встретили там сильное вражеское войско. Ведь жены скифов вследствие долгого отсутствия мужей вступили в связь с рабами.
ГЕРОДОТ
ИСТОРИЯКнига Четвертая
МЕЛЬПОМЕНА,
а  здесь как раз и выяснить надо кто были рабы у скифов
Наверх
« Последняя редакция: 11.06.2013 :: 05:17:47 от оптимист »  
оптимист
+
Вне Форума



Сообщений: 850

кгт
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #164 - 11.06.2013 :: 05:35:46
 
Юстиниан писал(а) 10.06.2013 :: 21:59:36:
Днепр, Дон, Дунай - эти названия иранского происхождения. Галкина не лингвист и не знает иранских языков, поэтому идёт лесом вместе с вами.


Если, это иранские наименования,то такие же,или подобные  должны быть на территории ирана или их колоний в это же время.
Если вы знаете дайте ссылку,
Наверх
 
оптимист
+
Вне Форума



Сообщений: 850

кгт
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #165 - 11.06.2013 :: 05:47:46
 
Юстиниан писал(а) 10.06.2013 :: 20:33:36:
Вы знаете финикийский и греческий языки? Сильно в этом сомневаюсь

Я кроме русского никакого языка не знаю,но очень бы хотелось поизучать финикийский,
Наверх
 
оптимист
+
Вне Форума



Сообщений: 850

кгт
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #166 - 11.06.2013 :: 05:59:27
 
AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:42:07:
ак на карте Помплония Мела однозначно и точно записано - SkyTAE. Но да же если где и написано skythae, то могло читаться и как "Ф" и как "Т". Примеры?


Вообще шикарно вместо скифа,с китая,или скиталиц,,
Давно я заметил что наименование древних племен на территории России указывают местность откуда они пришли
сираки-с ирака
зиряне-с ирана
северяне-норманы-с севера
Наверх
 
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #167 - 11.06.2013 :: 07:20:02
 
оптимист писал(а) 11.06.2013 :: 05:59:27:
сираки-с ираказиряне-с ирана


Спарта - с парты, санталы - с Антальи, советские - с овец.
И самое главное: зулусы - с улуса. Ногайцы наверно.

оптимист писал(а) 11.06.2013 :: 05:35:46:
Если, это иранские наименования,то такие же,или подобные  должны быть на территории ирана или их колоний


Уважаемый Оптимист! На самом деле иранские языки Ираном не ограничиваются. В основе названий крупнейших европейских рек Черноморского бассейна - иранское слово дон, сохранившееся в значении вода в осетинском (тоже иранском) языке, а также в западно-иранских языках (в том числе в персидском) в значении углубление, вместилище, хранилище.
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #168 - 11.06.2013 :: 11:27:55
 
AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:42:07:
Так на карте Помплония Мела однозначно и точно записано - SkyTAE. Но да же если где и написано skythae, то могло читаться и как "Ф" и как "Т". Примеры?


Точно не русский! Русский так низко и подло обманывать не может!

1) Помпоний Мела (Pomponius Mela), а не Помплоний Мела.

2) карты, созданные в разное время по его труду De situ orbis (в оригинале карт не было - это сочинение относится к развитию жанра античных периплов), в приложении - надо ухитриться прочесть слово SCYTHAE как SKyTAE! Либо банально соврать - так проще.

AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:42:07:
Мало кто знает, что до 17века говорили "Феатр", а не "Театр"!


В допетровской Руси?

Вообще-то тут вполне четко указывается ИНОЙ смысл слова:
Ѳеaтръ [феатр]: место, организуемое при посвящении в епископа

Ѳ (Фита) в древнерусских и церковнославянских текстах русского извода читалась всегда как [f] и примерно до середины XVII в. употреблялась как вариант буквы Ф (ферт), безотносительно этимологии слова.

В XVIII в. также было принято написание "феатръ":
Цитата:
Российский Феатр или полное собрание всех Российских Феатральных сочинений - издание академии наук, в Петербурге; с 1786 по 1794 гг. вышло 43 части. Задумано президентом академии княгиней Е. Р. Дашковой, с целью собрать в одно целое как печатные, так и остававшиеся еще в рукописях театральные пьесы. В Р. Феатре помещены произведения следующих авторов: А. Аблесимова, Ипполита Богдановича, Дениса Фонвизина, Вязмитинова, Екатерины II, А. Клушина, Княжнина, Е. Кострова, И. Крылова, В. Левшина, М. Ломоносова, В. Лукина, В. Майкова, И. Михайлова, П. Плавильщикова, П. Потемкина, М. Прокудина, Сумарокова, Тредьяковского, Д. Хвостова, Хераскова и др. В вышедшей в 1793 г. 39-й части помещена трагедия "Вадим Новгородский", Якова Княжнина (см.), выпущенная в свет также и отдельно. Эта трагедия была признана опасной; приказано было об авторе и о напечатании его трагедии произвести самое строжайшее расследование, экземпляры трагедии конфисковать и уничтожить. Поэтому полный экземпляр 39-й части "Р. Феатра" и отдельно напечатанная трагедия составляют большую библиографическую редкость.

Ср. Неустроев, "Исторические разыскания" (стр. 435-444); "Русская Старина" (1871, т. III).


Тут можно поглядеть, как это писалось в XVIII в.

По-гречески театр - θέατρον, т.е. начинается с теты (в русском алфавите - фиты), т.е. все нормально, никаких причин придумывать ерунду!

Точно - русский ТАК ГНУСНО врать и обманывать не может! Только тот, кто является дешевым провокатором, способен на такое!

AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:42:07:
Но вопрос: "Кто ж их обозвал Финиками? Да иудеи (которые рядом жили) и эллины в последующие века переняли у них "пальму...".


Еще одна ложь, которая недостойна русского человека (если он в самом деле русский, конечно)!

Финикия - происходит от греч. Φοίνικες, фойникес, буквально «страна пурпура», латинская транскрипция греческого названия Phoiníkē, латинское наименование Poenī (прил. poenicus, впоследствии pūnicus). Тем не менее, этимология "народная", т.к. слово прослеживается со времен Микенской цивилизации - po-ni-ki-jo, po-ni-ki, где оно было заимствовано, в свою очередь, из древнеегипетского fnḥw (fenkhu), что означает "азиаты (особенно из семитских племен)". Народная греческая этимология появляется со времен Гомера под влиянием созвучия со словом phoînix "малиновый", которое происходит, в свою очередь, от слова phoinós "кроваво-красный".

AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:42:07:
Давайте лучше попытаемся узнать, как же они себя сами именовали? Да ж СиДонцы/ СиДоныи даже одноимённыйград построили.


Еще одна ложь!
@
AntaMon - точно не русский! Русский не может врать так часто, бесстыдно и глупо!

Сидон - лишь один из финикийских городов. А есть еще Тир,Акко, Ахзив, Сарепта Сидонская, Берута (современный Бейрут), Библ (Гебал), Триполи, Арвад и т.д. Карфаген тот же...

А вот самоназвание финикийцев прослеживается еще со времен Аккадского царства - kinaḫni, kinaḫḫi (Ханаан), близким по звучанию было слово kinaḫḫu "окрашенная в красный цвет шерсть".

При заимствовании слова через древнеегипетский в греческий и латинский (прослеживается по инициали "ph" и дифтонгу "oe") слово приобрело 2 известные нам формы - Финикия, финикийцы и Пуны, хотя самоназвание финикийцами своей страны, как видно из аутентичных надписей -  knʿn (ср. с эблаит. ca-na-na-um, ca-na-na), в 6 в. до н.э. переданное Гекатеем Милетский (550-476 гг. до н.э.) по-гречески как Chna (χνα), а народ был известен как knʿny (ср. собственно карфагенское chanani, др-евр. kanaʿani).

AntaMon писал(а) 10.06.2013 :: 21:42:07:
С уважение ко всем русским (в следующ. продолжим опыты по древнейшим русским речениям...)


И даже тут дешевый провокатор не смог обойтись над издевательством над русским языком!

Посмотрите, как он пишет слова "с уважением"! Он же элементарные ошибки делает! Т.е. ему русский язык явно не родной!

@
AntaMon, признайся, кто тебе платит, провокатор дешевый!
Наверх
 

ant_karta08.bmp (579 KB | )
ant_karta08.bmp
20r8qcn.jpg (63 KB | )
20r8qcn.jpg

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #169 - 11.06.2013 :: 11:55:28
 
Юровский писал(а) 10.06.2013 :: 23:39:34:
Аналогично тому, как названия города Бендеры, переводиться как Пристань. Походу, такие названия давали тюркские всадники.


Бандар - порт, гавань. Слово персидского происхождения. Заимствовано османскими турками, бывшими весьма продвинутыми мореплавателями с XV в. В данном случае - порт на Днестре.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #170 - 11.06.2013 :: 13:03:12
 
оптимист писал(а) 11.06.2013 :: 05:59:27:
однозначно и точно записано - SkyTAE. Но да же если где и написано skythae, то могло читаться и как "Ф" и как "Т".


Млин!  Плачущий

Про "θ" уже вроде выяснили - это и не "т" и не "ф", а щелевой звук, передаваемый в латинской графике как "th".

Теперь про дифтонги надо рассказывать?  Нерешительный
Цитата:
В латинском языке 4 дифтонга: eu, au, ae, oe

Дифтонг eu читается как [эу]
Europa [эу-ро-па] - Европа (Гласных четыре, а слогов - три!)

Дифтонг au читается как [ау]
aurum [ау-рум] - золото

Дифтонг ae читается как [э]
praeda [прэда] - добыча

Дифтонг oe читается как[ё]
proelium [прёлиум] - сражение

ИСКЛЮЧЕНИЕ:

Сочетания ae и oe могут и не являться дифтонгами, если над е стоит знак долготы.


Вообще, скифы - это греческая передача этнонима, передаваемого в ассирийских клинописях как "ишкуза" (Ašgūzai или Išgūzai). Инициаль "и-" ставится во многих азиатских языках для формального образования слога в случае, если в начале иноязычного слова пишется сразу 2 согласных - тадж. истакон (стакан), ишкола (школа), такое же явление встречается в тюркских языках - например, Смирна стала Измиром именно по этой причине.

Y после "ск" читается как среднее между "у" и "и", ТН - как щелевой звук θ.

Теперь вполне можно попробовать самостоятельно произнести греческое слово "скифы" в более или менее аутентичном произношении.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Юровский
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 850
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #171 - 11.06.2013 :: 13:03:28
 
оптимист писал(а) 11.06.2013 :: 05:35:46:
Если, это иранские наименования,то такие же,или подобныедолжны быть на территории ирана или их колоний в это же время.

В Иране нет рек с названиями похожими на «Днестр», «Днепр», «Дон». Зато есть портовые города Бендер-Аббас, Бендер-Дейлама, Бендер-Шах. В Осетии есть река Лахуме, так она по-русски называется Лахумедон. Название «Дон» видимо кельтского происхождения.
Наверх
 
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #172 - 11.06.2013 :: 13:10:51
 
Юровский писал(а) 11.06.2013 :: 13:03:28:
В Иране нет рек с названиями похожими на «Днестр», «Днепр», «Дон».


Потому как фарси - язык западноиранской группы. А осетинский (считается потомком языка причерноморских скифов) - восточноиранской группы.

Юровский писал(а) 11.06.2013 :: 13:03:28:
Зато есть портовые города Бендер-Аббас, Бендер-Дейлама, Бендер-Шах.


Ну да - Порт Аббаса, Царский порт, Порт дейлемитов. Что странного?

Юровский писал(а) 11.06.2013 :: 13:03:28:
В Осетии есть река Лахуме, так она по-русски называется Лахумедон.


А также Гудисидон, Рокдон, Тлидон, Эрманидон, Челиатдон в Южной Осетии (там еще 100500 названий рек грузинского, абхазского, адыгского и всякого прочего происхождения), а в Северной Осетии:

А
    Ардон
    Архон-Дон
    Асабч-Дон
   
Б
    Баддон

Г
    Геналдон
    Гизал-Дон
    Гизельдон
   
Д
    Дей-Дон
    Дзамарашдон
    Дува-Дон

К
    Каббагаут-Дон
    Карца-Дон

Л
    Лахумедон

С
    Садон (приток Ардона)
    Сардидон
    Сехоладон
    Сказдон
    Скуммидон

Т
    Тамискдон

У
    Уналдон
    Урж-Дон
    Урсдон (приток Терека)

Ф
    Фастаргана-Дон
    Фиагдон

Х
    Хазнидон (река)
    Хаником-Дон
    Ход-Дон
    Хос-Апараны-Дон

Ц
    Цариит-Дон
    Цач-Дон
    Цеядон
    Цраудон

В связи с этим как расценить ваше следующее высказывание?
Юровский писал(а) 11.06.2013 :: 13:03:28:
Название «Дон» видимо кельтского происхождения.


Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Юстиниан
Координатор
*****
Вне Форума


Историк

Сообщений: 5169
Украина
Пол: male

ХНУ, ХНПУ
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #173 - 11.06.2013 :: 14:16:22
 
оптимист писал(а) 11.06.2013 :: 05:01:33:
Юстиниан писал(а) 10.06.2013 :: 20:28:14:
Где это он утверждает?


Я извеняюсь не Страбон, а Геродот
в его истории он пишет ,что скифы выгнали кимерийцев в азию,а не наоборот,то есть скифы жили в районе причерноморья и чтобы такое количество зерна продовать грекам,надо иметь солидную организацию,чтобы защищать посевы
Ведь, как я уже сказал раньше[2], скифы 28 лет владычествовали в Верхней Азии. Следуя за киммерийцами[3], они проникли в Азию и сокрушили державу мидян (до прихода скифов Азией владели мидяне). Когда затем после 28‑летнего отсутствия спустя столько времени скифы возвратились в свою страну, их ждало бедствие, не меньшее, чем война с мидянами: они встретили там сильное вражеское войско. Ведь жены скифов вследствие долгого отсутствия мужей вступили в связь с рабами.
ГЕРОДОТ
ИСТОРИЯКнига Четвертая
МЕЛЬПОМЕНА,
а  здесь как раз и выяснить надо кто были рабы у скифов

И где у Геродота идёт речь о том, что название Борисфен скифского происхождения?
Наверх
 
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #174 - 11.06.2013 :: 14:35:35
 
оптимист писал(а) 10.06.2013 :: 17:08:35:
дан-апер-у Герадота


У Геродота - Борисфен. Однозначно.
Цитата:
53. Четвертая река — Борисфен — самая большая из этих рек после Истра. Эта река, как я думаю, не только из скифских рек наиболее щедро наделена благами, но и среди прочих рек, кроме египетского Нила (с Нилом ведь не сравнится ни одна река). Тем не менее, из остальных рек Борисфен — самая прибыльная река: по берегам ее простираются прекрасные тучные пастбища для скота; в ней водится в больших количествах наилучшая рыба; вода приятна на вкус для питья и прозрачна (по сравнению с водой других мутных рек Скифии). Посевы вдоль берегов Борисфена превосходны, а там, где земля не засеяна, расстилается высокая трава. В устье Борисфена само собой оседает несметное количество соли. В реке водятся огромные бескостные рыбы под названием «антакеи»[487] и есть много других диковин. С севера течение Борисфена известно на расстоянии сорока дней плавания от моря до земли Герра. Однако никто не может сказать, через области каких племен течет эта река дальше на север. До страны скифов-земледельцев она, очевидно, протекает по пустынной местности. Ведь скифы эти живут по берегам реки на десять дней плавания. Это — единственная река, да еще Нил, истоков которой я не могу указать (да, как думается мне, и никто из эллинов). Близ моря Борисфен — уже мощная река. Здесь к нему присоединяется Гипанис, впадающий в один и тот же лиман.[488] Клинообразная полоса земли между этими реками называется мысом Гипполая. На нем воздвигнуто святилище Деметры. Напротив святилища на Гипанисе живут борисфениты. 54. Таковы мои сведения об этих реках. За ними следует пятая река под названием Пантикап. Течет она также с севера и из озера. Между ней и Борисфеном обитают скифы-земледельцы. Пантикап протекает через Гилею, а затем, минуя ее, сливается с Борисфеном. 55. Шестая река — Гипакирис берет начало из озера, пересекает область скифов-кочевников и затем впадает в море у города Каркинитиды, оставляя на правой стороне так называемое Ахиллесово ристалище. 56. Седьмая река — Герр вытекает из Борисфена в том месте, до которого течение Борисфена известно.

http://war-ellada.narod.ru/literat/herodot_86.html

Вот изменение произношения гидронима с течением времени:
Аттическое, V в. до н.э.: IPA: /borystʰénɛ͜ɛs/
Александрийское, I в. до н.э.: IPA: /borystʰɛ́neːs/
Греческое койне, IV в. н.э.: IPA: /βorysθénis/
Византийское, Х в.: IPA: /vorysténis/
Константинопольское, XV в.: IPA: /voɾisténis/

Надеюсь, это поможет избавиться от фантазий по типу "во руси дон"?
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Владимир В.
ReadOnly
Вне Форума


За Вселенную без Путина
и Лукашенко

Сообщений: 12602
Беларусь
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #175 - 11.06.2013 :: 14:40:01
 
Tang Ni писал(а) 11.06.2013 :: 13:10:51:
В связи с этим как расценить ваше следующее высказывание?

Расценивай это как озарение.
Наверх
 

... и я спросил у тишины:
- Хотят ли русские войны?
И мне ответила она:
- Где русский - там всегда война
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #176 - 11.06.2013 :: 14:51:50
 
Название "Днепр" появляется поздно:
Цитата:
Δάναπρις — название сарматское (если не аланское), у ранних авторов не встречающееся — ср. в «Перипле Понта Евксинского» (84): εἰς Βορυσθένην… τὸν νῦν Δάναπριν λεγόμενον («до Борисфена… ныне называемого Данаприсом»).


"Перипл Понта Евксинского" («Объезд Чёрного моря») — греческое географическое сочинение, или перипл. Его автор Флавий Арриан, легат императора Адриана, управлявший Каппадокией, совершил плавание по Чёрному морю в первой половине 130-х годов (возможно, в 134 году) и описал его в книге, оформленной как письмо императору.

До славян еще лет 300 осталось. Всего навсего. А название "Борисфен" уже стало номенклатурным - новые народы стали называть реку "Данапр".

Вот еще древнегреческо-английский словарик:
http://lsj.translatum.gr/wiki/%CE%92%CE%BF%CF%81%CF%85%CF%83%CE%B8%CE%AD%CE%BD%C...
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Юровский
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 850
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #177 - 11.06.2013 :: 16:11:25
 
Цитата:
Tang Ni писал(а) 11.06.2013 :: 13:10:51:
В связи с этим как расценить ваше следующее высказывание?
Юровский писал(а) Сегодня :: 13:03:28:
Название «Дон» видимо кельтского происхождения.

Исторические названия осетинских рек могут быть другие. Некоторые историки 20-го века им нашептали, что осетины – это аланы, и посоветовали к названиям рек дописать – дон. Также в 20-м веке у осетин появились имена – Алан, Скиф, Сармат.

http://alanimork.jimdo.com
Цитата:
Ярые сторонники аланского происхождения осетин, без углублённых знаний этого вопроса, утверждают, что в европейские языки (не смотря на то, что осетины относятся к индоевропейской языковой группе) это слово попало через скифский язык – праязык аланского. Однако, как нам известно, скифы появились на территории Европы лишь в VII веке до н. э., ранее они проживали на территории Передней Азии. В это время одно из главенствующих позиций в Европе занимали кельты, в чьём языке имелось слово «Danuvius» и означало оно «большую воду» или же «большую реку». До сих пор на исторической территории Кельтики – Великобритании, имеются две реки носящие названия «Дон». Одна находится в шотландском графстве Абердин (длина: 131 км), другая находится в английском графстве Йорк (длина: 112 км). Топоним последней возводят к кельтской богине-прародительнице Дане, однако, по преданию, она и её боги, после поражения от  людей, были вынуждены скрываться в подземном мире. Исходя из этого, вероятно, что река была именована не в честь её, а скорее всего в честь находящейся там воды (большой?) – Danuvius.



Но кельты, скорее всего, дали название Дунаю, до Дона их владения не доходили, зато, как известно, готы переняли слово «Danuvius» у кельтов с произношением «Danuwi», которые в свою очередь завещали это слово древним славянам и звучало оно, как «Дунаjь». Поэтому, вполне очевидно, что реки, носящие в себе корень «dan/don» являются не аланскими и даже не скифскими. А претендовать на их топонимы могут и кельты, и готы, и славяне, и тюрки.
Наверх
 
Юровский
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 850
Пол: male
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #178 - 11.06.2013 :: 16:12:22
 
Tang Ni писал(а) 11.06.2013 :: 14:35:35:
Византийское, Х в.: IPA: /vorysténis/
Константинопольское, XV в.: IPA: /voɾisténis/

Оптимист, может и прав быть. Греки могли славянскую букву «У» записать как Y.  Тогда как раз и получим – Vo rys ténis
Наверх
 
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: Изучение финикийского языка
Ответ #179 - 11.06.2013 :: 16:18:41
 
Tang Ni писал(а) 11.06.2013 :: 13:03:12:
Y после "ск" читается как среднее между "у" и "и"


Есть же нормальный немецкий умляут - ü. Классическое название буквы - üpsilon.

Юровский писал(а) 11.06.2013 :: 13:03:28:
В Иране нет рек с названиями похожими на «Днестр», «Днепр», «Дон».


Как я уже имел удовольствие заметить, в западно-иранских языках слово дон приобрело другое значение.

Tang Ni писал(а) 11.06.2013 :: 11:55:28:
Бандар - порт, гавань.


Не по теме. В хиндустани бандар = обезьяна. Отсюда бандар-лог = обезьяний народ.

Tang Ni писал(а) 11.06.2013 :: 14:51:50:
название "Борисфен" уже стало номенклатурным


В порядке озарения: не связано ли название Борисфен с греческим же Βορέας, Βοῤῥᾶς - «северный»?

Tang Ni писал(а) 11.06.2013 :: 14:51:50:
новые народы стали называть реку "Данапр"


Авторы названий рек явно двигались с востока на запад. Исходной (родной?!) для них была река Дон (Дана). Все прочие реки получали то же самое название, но с дополнительным опознавательным эпитетом - Дана-апра, Дана-ситара, Дана-аба.
Наверх
« Последняя редакция: 11.06.2013 :: 16:25:06 от muarrih »  

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Страниц: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 28
Печать