Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 ... 6 7 8 9 10 11
Печать
Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей. (Прочитано 119142 раз)
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #140 - 09.04.2013 :: 09:44:17
 
orbita писал(а) 09.04.2013 :: 01:25:33:
Я собственно под слоном подразумевал реймскую евангелию

Не более чем забавный артефакт.

orbita писал(а) 09.04.2013 :: 01:25:33:
И тут надежда не на теорию вероятности, а на целесообразность  и задачи, которые ставил Карл перед Спарвенфельдом. Спонсировать просто изучение языка с трех летним откомандировыванием в Москву-это как то слишком громоздко для подготовки простого переводчика.

Смайл А с чего вы решили что он простой переводчик?

orbita писал(а) 09.04.2013 :: 01:25:33:
Ну трудно себе представить, что такую ответственную задачу, как составление словаря, доверили полному нулю в русском.

Вам придётся преодолеть трудности Смайл Cпарвенфельд в поездке вёл дневник.
Цитата:
Спарвенфельд провел 13 лет своей жизни в поездках. Во время этих поездок он всегда вел дневники, как правило, на языке страны, где он находился. Такой дневник он вел и в России. В то время как все другие дневники исчезли бесследно, этот дневник сохранился. Он хранится в подлиннике в Государственном архиве в Стокгольме (Tidöarkivet 501).
<...>
Он написан на шведском, французском и итальянском языках. Там есть даже несколько предложений на испанском языке. Однако в дневнике встречаются географические названия, личные имена и отдельные цитаты, написанные кириллицей. Иногда они написаны опытной рукой, принадлежащей, по всей вероятности, переводчикам делегации, иногда, и все чаще, неуклюжей и неопытной рукой самого Спарвенфельда. Данные обстоятельства показывают, что по дороге он стал заниматься языком страны, наверное, с помощью [280] переводчиков посольства.


orbita писал(а) 09.04.2013 :: 01:25:33:
Если в Швеции, а вернее при шведском дворе, не было многих людей с русским родным, то на кой ляд вообще писать и произносить Речь?  Для кого ?

Я сильно сомневаюсь что вы ранее никогда на читали подобного текста: "После заключения мира в Столбово в 1617 году и при¬соединения к Швеции Ингерманландии и Карелии, в новых границах шведского государства оказалась многочисленная группа населения, говорившего на русском языке." Вот для них и могла быть написана речь, а могла быть вообще инициативой местного руссоведа. Нет сведений, заказывали ли эту речь, нет сведений что её вообще зачитывали ну и т.д. Т.е. необходима большая работа вокруг этого факта, чтобы делать какие-то выводы.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #141 - 09.04.2013 :: 11:34:28
 
orbita писал(а) 21.03.2013 :: 19:29:17:
Ну да ладно. Оставим до лучшего времени. Вдруг оригинал кто найдёт.

Ну вот нашёлся человек, который реально съездил в Швецию и сходил в архив и этим походом приговорил вашу теорию про то что перун должен быть выделен в тексте, раз Быкова в своей интерпретации текста написала его с заглавной. Так что все ваши рассуждения, подобные этому:orbita писал(а) 21.03.2013 :: 19:29:17:
Остаётся только гадать было ли слово ПЕРУН так же чётко выделено, что бы оно определялось как имя, но допустить
личную инициативу Быковой как то не просто. Довольно смело было бы.

идут лесом.

Наверх
 

22_002.JPG (51 KB | )
22_002.JPG

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #142 - 12.04.2013 :: 21:22:25
 
Antistatik писал(а) 09.04.2013 :: 11:34:28:
Ну вот нашёлся человек, который реально съездил в Швецию

Вот блин! Я тоже набрёл на это дело и хотел было сам пойти лесом. Смущённый

Эх Быкова, Быкова!! Ну с какого перепугу она проявила инициативу, решив, что имелся ввиду бог Перун?!

Ладно. Вопрос закрыт. Хотя некоторая нопределённость остаётся. Только Спарвенфельду известно что же он всё-таки имел ввиду.

НО! Подмигивание
В тексте есть ещё одна изюминка.
Карл назван ПРАВОСЛАВНЫМ и ПРАВОВЕРНЫМ. Ужас
Даже не выберешь сразу что из этого звучит забавнее!? Озадачен
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #143 - 12.04.2013 :: 22:22:20
 
Antistatik писал(а) 09.04.2013 :: 09:44:17:
Я собственно под слоном подразумевал реймскую евангелию

Не более чем забавный артефакт.

Ну дьявол как раз и маскирует свои замыслы в трактовках и оценках. Любой факт можно при желании
зуммировать в любом напрвалении. Насколько эта операция будет искажать истину каждый определяет в меру своего миропонимания. Как то слышал, что греки в своей истории доказывают, что именно они победили во второй мирповой. Методом произвольного масштабироавания значимости событий можно легко обосновать и такую фигню. Смайл

Antistatik писал(а) 09.04.2013 :: 09:44:17:
Вам придётся преодолеть трудностиCпарвенфельд в поездке вёл дневник.

АГА!!! Там такой туман похож на обман. что как-то всерьёз об этом говорить... Писано ЧЕТЫРЬМЯ языками с вставками нарицательных кирилицей... Какой-то салат-мармелат.

Antistatik писал(а) 09.04.2013 :: 09:44:17:
Я сильно сомневаюсь что вы ранее никогда на читали подобного текста: "После заключения мира в Столбово в 1617 году и при¬соединения к Швеции Ингерманландии и Карелии, в новых границах шведского государства оказалась многочисленная группа населения, говорившего на русском языке." Вот для них и могла быть

И правельно сомневаетесь. Но это только предполагательства.
МОГЛА БЫТЬ!!!
А что ещё МОГЛО БЫТЬ? Гадать не перегадать.

Есть неприложный факт-в культурно-историческом сердце Швеции в Упсале хранится ТОЛЬКО русский вариант погребальной речи. Никаких иноязычных не объявлено. Не много ли чести для просто регионального варианта при полном забвении шведско национально мовного?
Понятно, что без печати во лбу факт нет смысла оспаривать. Каждый в оценке будет ведом своей субьективностью.
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #144 - 12.04.2013 :: 23:20:34
 
Johan Gabriel Sparfwenfeldt

Иоан Гаврилович?

Не в этом ли загадочное славянофильство Спарвенфельда? Может под этим скрывается бывший славянин Иван Гаврилович Спарфеньев, который после обособления Швеции после столбовского мира получил заморскую прописку и соответствующее звучание?

На эту мысль наталкивает существование современника Спарвенфельда
Николая Гавриловича Спафария,
file://localhost/C:/Documents%20and%20Settings/Admin/Мои%20документы/спарвенфель
д/Спафарий,%20Николай%20Гаврилович%20—%20Википедия.mht

Этот Гаврилович так же отличался в своё время небывалой учёностью
"Владел, помимо румынского, девятью языками: латынью, греческим и древнегреческим, турецким, русским, итальянским, китайским, французским и шведским."

Автор многих учёных трудов. В частности писал на латинском.

Занимался активной дипломатической деятельностью.
связанной в частности со Швецией.
"В качестве дипломатического агента в 1666 году направлен в Стокгольм,"

Два интелектуала, полиглота, дипломата в одно время с одним отчеством и схожими по звучанию фамилиями.

Может Иван Гаврилович и Николай Гаврилович были братиками? А может это раздвоенная биография одного человека? Озадачен
Наверх
 
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #145 - 17.04.2013 :: 00:10:24
 
orbita писал(а) 12.04.2013 :: 21:22:25:
Эх Быкова, Быкова!! Ну с какого перепугу она проявила инициативу, решив, что имелся ввиду бог Перун?!

Вы не первый раз влипаете на разнице в интерпретациях в разное время. ИМХО, Быкова интерпретировала на современный лад совершенно правильно, как и заглавные буквы в начале каждой строки. Но Спарвенфельд никак перуна не выделил.

orbita писал(а) 12.04.2013 :: 22:22:20:
АГА!!! Там такой туман похож на обман. что как-то всерьёз об этом говорить... Писано ЧЕТЫРЬМЯ языками с вставками нарицательных кирилицей... Какой-то салат-мармелат.

Правильно, так их, эти неудобные факты, если в теорию не вписываются.

orbita писал(а) 12.04.2013 :: 22:22:20:
Есть неприложный факт-в культурно-историческом сердце Швеции в Упсале хранится ТОЛЬКО русский вариант погребальной речи. Никаких иноязычных не объявлено. Не много ли чести для просто регионального варианта при полном забвении шведско национально мовного?

Вы слишком вольно обрезали мои слова, я написал:
Antistatik писал(а) 09.04.2013 :: 09:44:17:
Нет сведений, заказывали ли эту речь, нет сведений что её вообще зачитывали ну и т.д. Т.е. необходима большая работа вокруг этого факта, чтобы делать какие-то выводы.

Но работы этой не видно, а выводы свои Фоменко уже сделал, причём подал в форме непреложной истины. Причём даже тут схалтурил, потому как прозевал существование целых книг, отпечатанных в Швеции кириллицей.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #146 - 17.04.2013 :: 00:15:06
 
orbita писал(а) 12.04.2013 :: 23:20:34:
Иоан Гаврилович?

Учитывая что и имя и отчество имеют древнееврейские корни, то при должном старании и с допущениями: orbita писал(а) 12.04.2013 :: 23:20:34:
Может Иван Гаврилович и Николай Гаврилович были братиками? А может это раздвоенная биография одного человека?

можно столько нафантазировать, что только держись.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #147 - 19.04.2013 :: 00:49:33
 
Antistatik писал(а) 17.04.2013 :: 00:10:24:
Вы не первый раз влипаете на разнице в интерпретациях в разное время.

А куда это я влип? Озадачен

Antistatik писал(а) 17.04.2013 :: 00:10:24:
Быкова интерпретировала на современный лад совершенно правильно, как и заглавные буквы в начале каждой строки.

Нет. не правильно.

Вы попутали со стихами Спарвенфельда. Это там Быкова расставила заглавные в начале каждой строки по своей  инициативе.
ПЕРУН же упоминается не в стихах и после запятой. Никаких оснований у Быковой озаглавливать перуна, адаптируя к современному правописанию, не было.
Единственная причина-это её убеждённость, что перун-имя собственное.
И где тут разница в интерпритации? Это ошибка Быковой, а не моя.
А может и не ошибка.

Antistatik писал(а) 17.04.2013 :: 00:10:24:
Правильно, так их, эти неудобные факты, если в теорию не вписываются.

А факт то где? Ну хранится в гос архиве у Шведов какие то записки на трёх языках, которые приписывают Спарвенфельду. Он это писал, или нет. Оригинал это, или перевод-как теперь разобраться?

Antistatik писал(а) 17.04.2013 :: 00:10:24:
Нет сведений, заказывали ли эту речь, нет сведений что её вообще зачитывали ну и т.д. Т.е. необходима большая работа вокруг этого факта, чтобы делать какие-то выводы.


В том то и дело, что ничего нет. Такое нехилое событие было, а инфы ноль. А то, что есть-оно нехорошее какое-то. Стрёмненькое. Да? Подмигивание

Antistatik писал(а) 17.04.2013 :: 00:15:06:
можно столько нафантазировать, что только держись.


А что делать? В Дюме вот тоже Пушкина сразу и не рассмотришь. Кто бы мог подумать!? Нерешительный
Наверх
 
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #148 - 19.04.2013 :: 10:22:34
 
orbita писал(а) 19.04.2013 :: 00:49:33:
А факт то где? Ну хранится в гос архиве у Шведов какие то записки на трёх языках, которые приписывают Спарвенфельду. Он это писал, или нет. Оригинал это, или перевод-как теперь разобраться?

Ну я отвечу вашими же словами:
orbita писал(а) 12.04.2013 :: 22:22:20:
Ну дьявол как раз и маскирует свои замыслы в трактовках и оценках. Любой факт можно при желании
зуммировать в любом напрвалении. Насколько эта операция будет искажать истину каждый определяет в меру своего миропонимания. Как то слышал, что греки в своей истории доказывают, что именно они победили во второй мирповой. Методом произвольного масштабироавания значимости событий можно легко обосновать и такую фигню.

Авторство дневника не оспаривается никем, вы сомневаетесь? Вперёд, в шведские архивы, ищите документы, заказывайте графологические экспертизы и т.п.

orbita писал(а) 19.04.2013 :: 00:49:33:
В том то и дело, что ничего нет. Такое нехилое событие было, а инфы ноль. А то, что есть-оно нехорошее какое-то. Стрёмненькое. Да?

Смайл Мне вот интересно вы и вправду думаете что в мире есть готовые ответы на любые вопросы. А если ответа нет, значит что-то скрывают. Какое событие и в чём его нехилость? Вы опять вооружились своим зуммированием?

orbita писал(а) 19.04.2013 :: 00:49:33:
А что делать? В Дюме вот тоже Пушкина сразу и не рассмотришь. Кто бы мог подумать!?

Не, не, хватит не посвящайте меня в очередной виток ваших фантазий, мне "братиков" хватило сполна.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #149 - 19.04.2013 :: 19:17:41
 
Antistatik писал(а) 19.04.2013 :: 10:22:34:
Авторство дневника не оспаривается никем, вы сомневаетесь? Вперёд, в шведские архивы, ищите документы, заказывайте графологические экспертизы и т.п.

А кому это надо-оспаривать? Это я начал приглядываться,
а остальным то по барабану. Но сомнения то не просто из вредности возникают. Вот мол хочется альтернативки на каждом квадратном сантиметрике и всё тут. Совокупность косвенных улик указывают на легендарность персонажа.
Не вообще, а именно исконную не русскость. Мол загадочно славяно озабоченный швед был. Чудак да и только.
Ладно. Чего там воду в ступе толочь.

Antistatik писал(а) 19.04.2013 :: 10:22:34:
Какое событие и в чём его нехилость? Вы опять вооружились своим зуммированием?

Смерть короля-это хилое событие? Или это событие никого не волновало?
Вы почитайте из дневников Спарвенфельда какая малозначительная хрень им(или не им) описывалась. Такое ощущение, что его кусок хлеба не заставишь проглотить без подробного описания. А тут король умирает и ни гу-гу. Что там действительно смерть своего короля по сравнению с русской поездкой?!   

Antistatik писал(а) 19.04.2013 :: 10:22:34:
Не, не, хватит не посвящайте меня в очередной виток ваших фантазий, мне "братиков" хватило сполна.

Ну с братиками всё действительно очень зыбко, а вот с Пушкиным детективчик ещё тот.
Вы как хотите, а я эту тему полюбопытствую.
Наверх
 
Antistatik
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 2989
Пол: male

БТИСМ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #150 - 22.04.2013 :: 02:03:45
 
orbita писал(а) 19.04.2013 :: 19:17:41:
А кому это надо-оспаривать? Это я начал приглядываться,
а остальным то по барабану. Но сомнения то не просто из вредности возникают. Вот мол хочется альтернативки на каждом квадратном сантиметрике и всё тут. Совокупность косвенных улик указывают на легендарность персонажа.

У-у-у, куда вас понесло, не это опять без меня.

orbita писал(а) 19.04.2013 :: 19:17:41:
Смерть короля-это хилое событие?

Смайл А причём тут смерть короля? мы же вроде о роли плачевной речи. Точнее о шведском языке который вполне существовал задолго до времени написания самой речи.
Наверх
 

Такая странная  вещь - речь, ведь если хочешь, ею можно выразить все, что угодно,  хоть  устно, хоть на  бумаге...  Есть  только  большая вероятность,  что  тебя  поймут неправильно.
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #151 - 10.08.2013 :: 15:30:37
 
Превед дяде таки Мойше Задорману и его возлюбленной фоме носовской!

Смотрим - при погребении Карла XI читались речи, как минимум, на шведском, финском, немецком и русском языках. Норвежский, скорее всего, тоже, но не совсем уверен - я не скандинавист:

Personalia oder ... Bericht von ... König Carl des XI ten ... Leben zusampt höchst-seeligen Absterben abgelesen in allen Kirchen-Versammlungen über das gantze Reich Schweden ... am 24. Nov. 1697 ... als S. M. Leichnamb ... zu dero Ruhestäte in der Ritterholms Kirche ... begleitet wurde
(на немецком)

Personalia eller wyrdesam Berättelse om ... Carl XIs Lefwerne samt högst-saliga Død upläsen uti alla församblingar öfwer hela Sweriges Rijke... 24. Nov. 1697 ....
(на шведском)

Personalia eller- Berättelse om ... Konung Carl d. XI's ... Lefwerne samt högstsahlige Död upläsne uti alla Församblingar öfwer hela Sweriges Rijke ... d. 24. Nov. 1697, då Hans ... Lekmen ... blef beledsagad til dess Hwiljlorum uti Ridderholms Kyrkian
(язык не определил, ИМХО, норвежский)

Составлены сборники погребальных речей Йоном Шмедеманом (Joh Schmedeman, 1652-1713), членом госсовета, государственным секретарем.

На русском речь сочинял, естественно, славист Спарвенфельд, ее изучала наша отечественная исследовательница Быкова, а финская речь хорошо исследована современным финским шведом Пиркко Форсманом Свеноссном (в сети есть на шведском и английском). Вот что он пишет в своем исследовании (оставляю без перевода для "мыслителей мозгом", чтобы потом меня в искажениях не обвинили):
Цитата:
When King Charles XI of Sweden was buried on November 24, 1697, his "Personalia Eller Wyrdesam Berättelse", a folio-sized biography of some thirty pages, was read to
all congregations in Sweden-Finland. For the benefit of the Finnish-speaking subjects a Finnish translation was read.


Какгбэ порядочный человек должен пойти и после этого убиться апстену, если он ранее с пеной у рта доказывал, что прав дядя таки Мойша Задорман со своей престарелой любовницей фомой носовской!

Но хренушки - от "мыслителей мозгом", адептов НХ и дяди таки Мойши Задормана честного поступка не дождешься. Увы!
Наверх
« Последняя редакция: 10.08.2013 :: 15:44:33 от Tang Ni »  

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #152 - 11.08.2013 :: 02:58:24
 
Tang Ni писал(а) 10.08.2013 :: 15:30:37:
Смотрим - при погребении Карла XI читались речи, как минимум, на шведском, финском, немецком и русском языках.


Ух ты! А темка то не здохла!

Будем задавать вопросы.

1) Где написано что ЧИТАЛИСЬ ПРИ ПОГРЕБЕНИИ?
Tang Ni писал(а) 10.08.2013 :: 15:30:37:
was read to
all congregations in Sweden-Finland.


Тут вроде про то, что что то там читалось всей шведо-финской пастве. Это напоминает не надгробную речь, а оповещение о похоронах по колхозам и совхозам аборигенов. ВСЮ же паству в Стокгольм не сгонишь(да и кому там голытьба нужна), а проинформировать то всех надо было.

2)Tang Ni писал(а) 10.08.2013 :: 15:30:37:
(в сети есть на шведском и английском)

А поконкретнее? Жуть как интересно взглянуть.

3) Почему этот швед Форсман Карла обзывает Чарльзом?

4)Если немецким владеете, то не затруднит ли Вас перевести
Tang Ni писал(а) 10.08.2013 :: 15:30:37:
Personalia oder ... Bericht von ... König Carl des XI ten ... Leben zusampt höchst-seeligen Absterben abgelesen in allen Kirchen-Versammlungen über das gantze Reich Schweden ... am 24. Nov. 1697 ... als S. M. Leichnamb ... zu dero Ruhestäte in der Ritterholms Kirche ... begleitet wurde
Наверх
 
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #153 - 11.08.2013 :: 11:03:41
 
orbita писал(а) 11.08.2013 :: 02:58:24:
1) Где написано что ЧИТАЛИСЬ ПРИ ПОГРЕБЕНИИ?


Если вы настолько тупы, что не прочли - я плакалЪ.

Читайте - Пиркко Свенссон все написал.

orbita писал(а) 11.08.2013 :: 02:58:24:
А поконкретнее? Жуть как интересно взглянуть.


А поискать? На Гугле забанили? Я нашел. Подумайте мозгом. Или убейтесь апстену, как биомусор, не умеющий им пользоваться.

orbita писал(а) 11.08.2013 :: 02:58:24:
3) Почему этот швед Форсман Карла обзывает Чарльзом?


А вы головой что делаете? Поищите, как Карл пишется по-английски. неважно, в какой стране. И этимологию имени.

orbita писал(а) 11.08.2013 :: 02:58:24:
4)Если немецким владеете, то не затруднит ли Вас перевести


Вас на Гугле забанили? Там такая штука есть - переводчик называется. Загоняете и читаете.

В общем, идите и поступите по честному - убейтесь. Просто убейтесь, как биозагрязнитель от дяди таки Мойши Задормана! Чтобы Землю не гадить. Думать вы не умеете, даже читать не умеете. Зато лгать, что "думаете головой" горазды!
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
En-sze
+++
Вне Форума



Сообщений: 640
Татарстан
Пол: male

КАИ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #154 - 11.08.2013 :: 14:42:20
 
Я не совсем понимаю, почему столько копий ломать, если есть первоисточник, который как-то там интерпретировала наша мадам.
Давайте сами же поработаем, я чай, не отсохло у нас...
Наверх
 

"В поисках Истины мы ограничены инструментами познания, и поэтому наше представление об Истине включает в себя и некую ошибку."


    "Истина ничуть не страдает от того, что кто-либо её не признаёт."
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #155 - 12.08.2013 :: 00:25:57
 
Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
В общем, идите и поступите по честному - убейтесь. Просто убейтесь, как биозагрязнитель от дяди таки Мойши Задормана! Чтобы Землю не гадить. Думать вы не умеете, даже читать не умеете. Зато лгать, что "думаете головой" горазды!

Не ожидал от вас, батенька, такого постыдного бегства с поля боя. Наконтр аргумент, так раскручивайте. Я ведь знаю, что Вы способны на большее, чем
Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
А поискать? На Гугле забанили?

Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
Вас на Гугле забанили? Там такая штука есть - переводчик называется. Загоняете и читаете.

Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
Читайте - Пиркко Свенссон все написал.


Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
В общем, идите и поступите по честному - убейтесь.


Вы меня разочаровали. Такое ощущение, что зума боитесь.

Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
Я нашел. Подумайте мозгом. Или убейтесь апстену, как биомусор, не умеющий им пользоваться.

Так чего выпендриваться то? Любой адекват просто дал бы ссылку и не выёживалсяю, если конечно это аргумент в Вашу пользу, а не дешёвые понты.

Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
Читайте - Пиркко Свенссон все написал.


Ну так уточните где именно он это написал. В выражении
was read to
all congregations in Sweden-Finland. For the benefit of the Finnish-speaking subjects a Finnish translation was read.

я лично не вижу указания на прочтение именно при погребении.
Может Вы и правы. Я как бэ и не против. Но интересует фактаж, а не Ваше субъективное.

Tang Ni писал(а) 11.08.2013 :: 11:03:41:
Вас на Гугле забанили? Там такая штука есть - переводчик называется. Загоняете и читаете.

Желательно посмотреть грамотный перевод. Ну на худой конец прийдётся гулом. С Вас видно толку мало.
Наверх
« Последняя редакция: 12.08.2013 :: 01:15:14 от orbita »  
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #156 - 12.08.2013 :: 02:11:31
 
En-sze писал(а) 11.08.2013 :: 14:42:20:
Я не совсем понимаю, почему столько копий ломать, если есть первоисточник, который как-то там интерпретировала наша мадам.
Давайте сами же поработаем, я чай, не отсохло у нас...

Побойтесь бога, уважаемый  En-sze. Вот начнём мы сами источник анализировать и дойдём до места, где шведский Карл назван ПРАВОСЛАВНЫМ и ПРАВОВЕРНЫМ. И чё дальше? Инсульт с инфарктом и поспорить не с кем уже будет. Я против такого жестокого обращения с оппонентами.  ПодмигиваниеОчень довольный
Наверх
 
EvS
Координатор
*****
Вне Форума


Интересуюсь историей

Сообщений: 13544
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #157 - 12.08.2013 :: 08:58:32
 
orbita писал(а) 12.08.2013 :: 02:11:31:
Вот начнём мы сами источник анализировать и дойдём до места, где шведский Карл назван ПРАВОСЛАВНЫМ и ПРАВОВЕРНЫМ. И чё дальше?


Да ничё. Выставите себя на посмешище в очередной раз и всё.
Наверх
 
orbita
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2192
Пол: male
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #158 - 12.08.2013 :: 17:46:25
 
EvS писал(а) 12.08.2013 :: 08:58:32:
Да ничё. Выставите себя на посмешище в очередной раз и всё.


Православность Карла 11-го всего лишь повод посмеяться? Нерешительный Печалька! Смущённый
Наверх
 
En-sze
+++
Вне Форума



Сообщений: 640
Татарстан
Пол: male

КАИ
Re: Реймское Евангелие. Славянское прошлое французских королей.
Ответ #159 - 12.08.2013 :: 22:49:38
 
orbita писал(а) 12.08.2013 :: 02:11:31:
En-sze писал(а) 11.08.2013 :: 14:42:20:
Я не совсем понимаю, почему столько копий ломать, если есть первоисточник, который как-то там интерпретировала наша мадам.
Давайте сами же поработаем, я чай, не отсохло у нас...

Побойтесь бога, уважаемый  En-sze. Вот начнём мы сами источник анализировать и дойдём до места, где шведский Карл назван ПРАВОСЛАВНЫМ и ПРАВОВЕРНЫМ. И чё дальше? Инсульт с инфарктом и поспорить не с кем уже будет. Я против такого жестокого обращения с оппонентами.  ПодмигиваниеОчень довольный

Ничего невозможного в том нет, в конце концов им там по барабану было, какой довесок в виде названия был в их христианстве. Кроме того, могли быть захвачены бывшие византийцы, они же могли попасть по торговым путям, да и совратили, например, кого-нибудь.
Наверх
 

"В поисках Истины мы ограничены инструментами познания, и поэтому наше представление об Истине включает в себя и некую ошибку."


    "Истина ничуть не страдает от того, что кто-либо её не признаёт."
Страниц: 1 ... 6 7 8 9 10 11
Печать