Тарасов Виктор писал(а) 04.11.2017 :: 20:24:10:Этот момент упущен, согласен.
Тиун (тивун) - управляющий. Возможна связь с лит. tevas "отец", tevyne "отечество"
"С другой стороны, если говорить о нормах, фиксируемых куда более поздними источниками, в первую очередь, Пространной редакцией «Русской правды», выясняется, что в следующую эпоху акт надевания на себя ключа, как и исполнение обязанностей тиуна, безоговорочно ассоциировались с холопством, постоянным или временным: «А се третьее холопьство: тивуньство без ряду или привяжеть ключь к собе без ряду, с рядомь ли, то како ся будеть рядилъ, на том же стоить» (Тихомиров М.Н. Пособие для изучения Русской Правды. С. 109; Русская правда Пространной редакции (по Троицкому списку). С. 119, ст. 110).
Обращает на себя внимание, что термин «тиун», подобно слову «ꙗабетникъ» (см. выше, предыдущее примеч.), также является скандинавским заимствованием (из Þjónn «раб, слуга») и, следовательно, связан с тем же кругом общих для славяно-варяжского мира социально-управленческих обозначений. " А.Ф. Литвина, Ф.Б.Успенский
Казус с Рогнедой:сватовство Владимира в свете дохристианской правовой традиции Скандинавии*\\Древнейшие государства Восточной Европы. 2011 год. Устная традиция в письменном тексте 2013 с.306
См. также
https://vasmer.lexicography.online/т/тиун