Re: Мехкорпуса РККА и другие чудеса
Ответ #261 - 15.04.2015 :: 23:30:27
Кадук писал(а) Цитата:Шо вы несешь,га?
Какие листья сейчас у сирени?
Только "Вербна неделя" недавно была.
Я не собираюсь вам,что либо доказывать.И в земляках не нуждаюсь.
Нэхай будэ гречка. Смех
Ну самозванец я,самозванец. Очень довольный
Успокоился?
Не нужно нервничать так.
Ну хорошо.
Неправильный.Согласен.
Для тех, кто не в курсе: Человек, назвавшийся пребывающим в Украине (
Кадук), признался в своём вранье и что он: 1. Находится ВНЕ Украины. 2. И что он ни русский, ни украинец. Выводы делайте сами. Подробней можно увидеть на с.13 и 14 темы "Мехкорпуса РККА и другие чудеса"
По теме:
иван васильевич писал(а) 19.06.2015 :: 09:19:29:Богдан М писал(а) Сегодня :: 00:20:04:
Значение святой (и само слово) пришло в русский язык скрещением.
До этого в украинском было свято-день, когда торжественно отмечают выдающееся событие.
До этого надо понимать до 988 года? И Вы знаете письменные памятники до этого периода с этим словом? Хотя само предположение (! и только предположение), если откинуть "украинский", имеет право быть: Святые горы - праздничные, торжественные, красивые горы...
Мы опять по кругу ходим. Если не записано, то в языке не было? Но включите логику: по этой теории - человек научился писать раньше, чем говорить?
Имя Святослав на территории Украины - было ДО крещения. В русском языке значение слова святой связано с распространением хрестианства. В украинском языке - значение этого слова связано с бытом и традициями украинского народа. А это намного старше указанных событий.
Но если Вам так неприятно слово "украинский", заменю на такое словосочетание "принадлежащий одному из славянских народов, люди которого разговаривали украинскими словами."
Т.е. Святослав, Володимир, Владимир, Всеволод, Всеслав - имена князей, названных языком одного из славянских народов, люди которого разговаривали украинскими словами.
Не русскими, не польскими, не болгарскими, не немецкими, не тюркскими, не хазарскими, А УКРАИНСКИМИ.