Кровавая Секира писал(а) 29.10.2016 :: 20:28:44:Во-первых: ваша настойчивость убеждает меня, что вы просто не в состоянии осознать цитируемый вами же текст. Во-вторых: Назаренко ошибается говоря, что кто-то из современных учёных (лингвистов/филологов/языковедов) выводит "Русь" из древнегерманского или скандинавского языков. Это очередная манипуляция и мелкая фальсификация. Учёны выводят 'русь' из финского Руотси , и этот переход/заимствование прекрасно объясняется лингвистически и ,кроме того, отлично подтверждается другими характерными заимствованиями из прибалтийско-финских в славянский на северо-востоке России. Загвоздка только, чтобы найти адекватную основу в языке из которого заимствовано слово. То, что это слово было действительно заимствовано прибалтийско-финскими племенами у древних германцев на рубеже эр НЕ ВЫЗЫВАЕТ СОМНЕНИЯ НИ У ОДНОГО ЛИНГВИСТА, я думаю, даже у Назаренко.
Давайте посмотрим, кто в состоянии осознать текст. Вот еще раз, как пишет Назаренко:
"Два десятилетия назад мы вынуждены были начать свою статью, посвященную одному из аспектов вынесенной в заглавие темы, с безотрадной констатации, что вопрос о происхождении имени «Русь» в настоящее время, кажется, столь же далек от разрешения, как и в эпоху М. В. Ломоносова и А. Л. Шлёцера (Назаренко, 1980, с. 46). С тех пор положение мало изменилось, и проблема происхождения имени «Русь» продолжает оставаться в ряду тех cruces interpretum, по отношению к которым накопление историографии никак не приводит к качественным переменам в знаниях о предмете. Несмотря на это, в умах большинства историков и научной публики парадоксальным образом по прежнему господствует убеждение, что вопрос, по сути дела, давно исчерпан и др.-русск. русь (написание со строчной указывает на то, что имеется в виду этноним), так же как фин. ruotsi «шведы» (и аналогичные формы в языках других финских народов со значением либо «шведы», либо «русские»), восходит к некоему древнескандинавскому прототипу, в качестве которого, за редкими исключениями (Кирпичников —Дубов — Лебедев, 1986, с. 202—203; авторы пребывают в необъяснимом заблуждении, что «советские лингвисты за последние двадцать лет детально исследовали происхождение этого северного названия»), обычно постулируются либо гипокористики от сложных слов с первой основой др.-сканд. *гор- «грести», вроде *rops-karlar, *rops-menn «участники походов на гребных судах» (идея, восходящая еще к В. Томсену: Thomsen, 1879, S. 91—136; Томсен, 1891, с. 84—87; Фасмер, 3, с. 522—523, ст. «Русь»), либо др.-сканд. *rop(u)z (этап до ротацизма: > *ropR > др.-исл. rodr) «гребля», с предполагаемым развитием значения «поход на гребных судах», «гребная дружина» (усовершенствованная модификация гипотезы, предложенная С. Экбу: Ekbo, 1958, s. 187—199). См., например (ограничиваемся только самыми последними работами): Мельникова, 1989, с. 297—298; она же, 1999, с. 12—13; Мельникова — Петрухин, 1989, с. 27; Goehrke, 1992, S. 159—160; Heller, 1993, S. 35; Петрухин, 1995, с. 27—28, 51; Петрухин — Раевский, 1998, с. 271; Franclin — Shepard, 1996, p. 29—30, и др.; более осторожные формулировки (Riiss, 1981, S. 271—272) — редкость. В то же время из лагеря самих «норманистов» раздавались и продолжают раздаваться голоса, указывающие на лингвистические трудности, с которыми сталкивается эта хрестоматийная точка зрения. Не так давно немецкий историк и лингвист
Г Шрамм в своей претендующей на подведение итогов работе предложил вообще отказаться от поисков древнескандинавского прототипа финской (а значит, и восточнославянской) форм как от малоперспективных и, главное, иррелевантных для проблемы происхождения др.-русск. русь, для которой существенно только наличие фин. ruotsi (Schramm G., 1982, S. 14—16; ср. возражения С. Экбу: Ekbo, 1986, S. 354— 356).
Однако едва ли всякий согласится разделить уверенность автора в том, что, избавившись от этого «балласта» (Schramm G., 1982, S. 16), современный «норманизм» только упрочит свои позиции.