profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:Ἄορσοι-это вы написали слово по древнегрески
Это не я, это Страбон.
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:очевидно на разных язык оно может перейтив арсы,эрзи
На каких языках и кому очевидно?
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:Ἄ-если этот знак перевести на немецкий,то он будет равен а -умляют
Браво! Вы уже греческие знаки придыхания и ударения переводите в немецкую диакритику, обозначающую умлаут? В таком случае, давайте "переведём" этот знак на китайские обозначения тона и получим á вопросительное "а?, ну?", либо ǎ (выражает недоумение или сомнение: "ба!, гм..."), либо à (сопровождает разгадку непонятного, постижение неизвестного: "ба, ага, а, так вот как!").
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:если Ἄ по древнегречески проиносить как ай
Проблема в том, что древние греки никогда не произносили Ἄ таким образом.
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:в английскои io читается как е,нью-ерк
io читается как [айоу]. New York - это Вам не "нью ерк".
Кстати, в Вашем чтении данного топонима явно видны эрЬзянские следы: Ерк - это десатемизированная форма исходного Ерс (Эрз)...
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:и опять аорсы переходит в эрзя
И опять Вы в ...пе.
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:рс /я так понял вы согласны, что это корень слова аорсы/
Ничего Вы не поняли. А почему бы не считать корнем /Ы/?
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:если греческая буква ро стоит между гласными она должна произносится ро
То есть имя Перикл должно произноситься ПерОикл?
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25: как русскими буквами должно произноситься слово рс
А где Вы взяли это слово "рс"?
profi писал(а) 08.11.2010 :: 09:43:25:Выписка из википедии тема греческий алфавит/зайдите сами и посмотрите
Смотрим:
Α α ἄλφα άλφα альфа [a] [aː] [a]
И где здесь звук [ай]?
Только не надо говорить, что [aː] - это немецкий умлаут с правого бока, который в Профиевом чтении призносится как Э с призвуком И.