upasaka писал(а) 25.02.2018 :: 15:49:42:Богдан М писал(а) Вчера :: 14:28:58:
А ряд других лингвистов (Махек, например) др.чеш. форму hράη вообще не принимают в расчёт, т.к. известны ст.чеш. слова такие как hbrat - "брат".
Польск. pan 'господин, хозяин, владелец', чеш. pän то же, др.-чеш. hpän (несколько примеров),
Ещё раз: др.чеш.
hpän, которое известно аж с 13 века лингвистами как исходное не рассматривается, т.к. в то же примерно время в чешском языке такое начало было и у слова
hbrat, например.
pän у чехов известно намного позднее. А в др.рус. с 14 века
панов зафиксировано предостаточно.
А что касается
upasaka писал(а) 25.02.2018 :: 15:49:42:Поэтому: Укр., блр. пан (не говоря уже о русском литературном и просторечном пан) 'господин, (польский) барин' заимствовано из польского,
, то это всего-навсего мнение какого-то лингвиста, не удосужевшегося объяснить происхождение
пана в др.рус. языке.