Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 ... 86 87 88 89 90 ... 149
Печать
диалекты русского языка (Прочитано 381923 раз)
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6018
Ялта

СПИ
Re: диалекты русского языка
Ответ #1740 - 09.02.2018 :: 10:13:15
 
Цитата:
это какбэ не "краина" в письменных древнерусских источниках :


Покажите, в каком древнерусском источнике слово "краина" устойчиво употребляется в значении "страна"
Хочу я это видеть.

Если этого нет у Вас, то размахивание какими-то бумажками неизвестного происхождения нас не может ни в чём убедить.
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
Shakur
Гуру
++
******
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19524
Re: диалекты русского языка
Ответ #1741 - 09.02.2018 :: 11:04:17
 
НВД писал(а) 09.02.2018 :: 10:02:19:
Богдан М писал(а) 08.02.2018 :: 22:11:51:
Нема на свити Украины
Немае другого Днипра
А ви претеся на чужину
Шукаты доброго добра...



Это что? Это иностранный язык для русского уха?

Это обычный диалект.

Хотите Вам приведу один словарик русских диалектов?
А их более сорока. А может больше. Я про словари.

Из этих диалектных слов можно десять языков состряпать.

ГРАМКА, и, ж. Кусок, часть чего-н. с гранями. Схадила в магазин, пришла дамой, а анной грамки сахару ни хватила. Остр. II Небольшой кусок. Бяззубай ни нада многа ись, анну грамку. Остр.


Это тоже не на русском написано?
Словарь псковских говоров.



Псковский говор тоже в словарь даля не вошел?
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Shakur
Гуру
++
******
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19524
Re: диалекты русского языка
Ответ #1742 - 09.02.2018 :: 11:07:28
 
Краина на белорусском страна.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: диалекты русского языка
Ответ #1743 - 09.02.2018 :: 11:45:04
 
НВД писал(а) 09.02.2018 :: 10:02:19:
Богдан М писал(а) 08.02.2018 :: 22:11:51:
Нема на свити Украины
Немае другого Днипра
А ви претеся на чужину
Шукаты доброго добра...



Это что? Это иностранный язык для русского уха?

Это обычный диалект.





Богдан М писал(а) 08.02.2018 :: 22:11:51:
Кроме слов а , ви и на - в современном русском одинаковых с малороссийским языком Шевченко - БОЛЬШЕ НЕТ. Одинаковость  с современным русским - "уровень предлог".

Наверх
« Последняя редакция: 09.02.2018 :: 11:58:47 от Богдан М »  
иван васильевич
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11409
Re: диалекты русского языка
Ответ #1744 - 09.02.2018 :: 11:46:37
 
Богдан М писал(а) 09.02.2018 :: 01:20:03:
Да, и греческое тут.

Спасибо!
И ведь давно с upasaka это просили.
И ведь можете - когда захотите!
Верну Вам Ваше: Богдан М писал(а) 09.02.2018 :: 01:12:27:
Это Вы мастер поиска.

А процитировать мне доверяете? Это проще:
"1 ахра, ион. ахрn 1) мыс, выступ, коса ….      вдающийся в морс мыс; 2) вершима, высшая точка … верхний край стен; …. сверху донизу, т. е. целиком, совершенно; 3) конец, оконечность, край: пap’ axpaс (асс. pl.) … обстригать кончики волос; 4) цитадель, кремль …." стр 68 в электронном виде по ссылке "тут" Богдана М. Под троеточиями скрыты греческие примеры - не распознает их программа.

И интересный момент.
Посмотрим на тот текст из Библии который приводится у Срезневского в статье "краи". иван васильевич писал(а) 07.02.2018 :: 10:43:25:
Первое приведем нормальный перевод текста.
иван васильевич писал(а) 07.02.2018 :: 00:22:26:
"Обнажил Господь святую мышцу Свою пред глазами всех народов; и все концы земли увидят спасение Бога нашего" http://days.pravoslavie.ru/bible/z_is_52_13_15_53_1_12_54_1_1.html


Слово концы там "ахра" но в словарике конец "ахрас", а если в это выражение подставить "вершина": "и все вершины земли увидят спасение Бога нашего" - а если так: " и все вершины земные увидят..." Оно как по мне имеет смысл.  А церкви то у нас не в низинах стоят.
И сербская краина - вполне себе может быть сербским высокогорьем?
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: диалекты русского языка
Ответ #1745 - 09.02.2018 :: 11:49:12
 
Вот пример шарлатанства, когда церковнославянское слово приближают к современному понятию:
Дейнека писал(а) 23.01.2018 :: 20:48:23:
Как звучал текст в оригинале,на церковнославянском?
"Пределы иудейские"
Что означало "пределы"?:
"устар. страна, местность

Синонимы:
страна, край"

Предел (цер.сл.) = граница, рубеж. Так в Евангелии от Матфея, так в Деяниях, так в Псалмах.
Наверх
 
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: диалекты русского языка
Ответ #1746 - 09.02.2018 :: 11:57:05
 
иван васильевич писал(а) 09.02.2018 :: 11:46:37:
Слово концы там "ахра" но в словарике конец "ахрас", а если в это выражение подставить "вершина": "и все вершины земли увидят спасение Бога нашего" - а если так: " и все вершины земные увидят..." Оно как по мне имеет смысл. 

В данном контексте, это предложение с любым словом будет иметь смысл.
Наверх
 
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6018
Ялта

СПИ
Re: диалекты русского языка
Ответ #1747 - 09.02.2018 :: 12:02:51
 
Shakur писал(а) 09.02.2018 :: 11:07:28:
Краина на белорусском страна.


Угу. На новоязе.
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
иван васильевич
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11409
Re: диалекты русского языка
Ответ #1748 - 09.02.2018 :: 12:06:33
 
НВД писал(а) 09.02.2018 :: 10:13:15:
Покажите, в каком древнерусском источнике слово "краина" устойчиво употребляется в значении "страна"

Да, хотелось бы посмотреть.
Не хочет Богдан М поискать, а ведь может.
Наверх
 
иван васильевич
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11409
Re: диалекты русского языка
Ответ #1749 - 09.02.2018 :: 12:14:17
 
Богдан М писал(а) 09.02.2018 :: 11:57:05:
В данном контексте, это предложение с любым словом будет иметь смысл.

Не спорю. Обращал уже на это внимание. Как пример современного перевода: "и все континенты земли увидят спасение Бога..." Но если там действительно "ахра" - то от неё и ее значения и пляшем - хотя Библия не на греческом первоначально писалась, так? Там то-же могли быть (и были) искажения.
Наверх
 
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6018
Ялта

СПИ
Re: диалекты русского языка
Ответ #1750 - 09.02.2018 :: 12:14:46
 
Цитата:
в современном русском одинаковых с малороссийским языком Шевченко - БОЛЬШЕ НЕТ


И что?  Не пойму я.

Бяззубай ни нада многа ись, анну грамку.



А тут?
Это по-иностранному написано?
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
Shakur
Гуру
++
******
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19524
Re: диалекты русского языка
Ответ #1751 - 09.02.2018 :: 12:23:34
 
НВД писал(а) 09.02.2018 :: 12:02:51:
Shakur писал(а) 09.02.2018 :: 11:07:28:
Краина на белорусском страна.


Угу. На новоязе.

Эта сказка хороша, начинай сначала.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Shakur
Гуру
++
******
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19524
Re: диалекты русского языка
Ответ #1752 - 09.02.2018 :: 12:43:10
 
На лл. 361 — 366 говорится «О панствах турецких, отколь повстало и яко розмножилися и зашили в тые всходнии краины».


http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov01.htm
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Богдан М
ReadOnly
+++
Вне Форума



Сообщений: 6416
Re: диалекты русского языка
Ответ #1753 - 09.02.2018 :: 12:46:59
 
НВД писал(а) 09.02.2018 :: 12:14:46:
И что?  Не пойму я.

Только то, что Шевченко и Котляревский писали на языке, который ОДИНАКОВЫЙ с тем, который сегодня называется "украинским", с тем, который сегодня называется "русский" их одинаковость на уровне "одинаковые предлоги" + конечно,  некоторые общеславянские слова (при разной фонетике).
Вы желаете считать эти языки - "одним и тем же" ?  На здоровье.
Но не забывайте, что в языке, который сегодня называется "украинским" практически нет слов с корнями в языке, который сегодня называется "русским".
Наверх
 
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6018
Ялта

СПИ
Re: диалекты русского языка
Ответ #1754 - 09.02.2018 :: 13:06:49
 
Богдан М писал(а) 09.02.2018 :: 12:46:59:
Но не забывайте, что в языке, который сегодня называется "украинским" практически нет слов с корнями в языке, который сегодня называется "русским".



Это чисто пурга. Я даже не знаю, как это комментировать.
Разве что дедушку Нечуя процитирую:

викинули слова: ждать, держать, дерзкий і пишуть скрізь сливе усі — чекати, тримати, трівкий і т. д.



ах украiнська література далеко уперед не забіжить, бо ця галицька й польська вантага (груз) поламає нашого воза. А на мій погляд, ця вантага - це просто таки сміття, що засмічує нашу мову.
   Декотрі галицькі неологізми невдатні й навить непотрібні, як от — зокрема, зосібна, бо йіх збудування не має аналогічних слів в живі украінські мові; треба ставити замісць йіх — особливіше або особніше (сквирс. пов.); замісць зателепуватого — зовнішня політика, треба писати загрянишна, або околишня політика. Галицький неологізм попередники (предшественики) неможна назвать підхожим і вдатним. Теперички в Киівщині слова — попереду, уперед назначують тільки місце, а не час: йди бо попереду, уперед! А для назначіння часу вже кажуть: це було передніше; передніші люде жили довше, ніж теперішні. І через це замісць — попередники (предшественики) краще ставити слово — переднішці, або переднішники. Слово — попередник наводить на думку такий втямок, що це той чоловік, котрий іде попереду, як от слова передняк, а в поділ. губерні — напередняк. Передняком звали чумаки передню паровицю в валці, запряжену здоровими бадьористими волами, котрі йшли швидчою ступою, і за ними швидче поспішала й уся валка. Передняками й попередниками можна назвать прогрессистів, людей передових в ідеях, передовиків.
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6018
Ялта

СПИ
Re: диалекты русского языка
Ответ #1755 - 09.02.2018 :: 13:13:31
 
Shakur писал(а) 09.02.2018 :: 12:43:10:
На лл. 361 — 366 говорится «О панствах турецких, отколь повстало и яко розмножилися и зашили в тые всходнии краины».


http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov01.htm


Там же.

Начинается «Кройника» со слов: «Указалисмы тут уже достатечне и доводне, в котрых краинах света сынове Ноевы и потомкове его осели, вывелисмо теж певную енелогию народов розмаитых, початки и розмноженя их,

============
И что? Кто прав?
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
Shakur
Гуру
++
******
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19524
Re: диалекты русского языка
Ответ #1756 - 09.02.2018 :: 13:14:59
 
Там же

На лл. 377 об. — 382 — «Кройныка о Белой и Чорной Руси, всходней, полночной, полуденой и о всех народех их старожитных и их княжатах, великоновгородских, зборских, псковских, белоозерских, киевских, луцких, володимерских, волинских, галицких, Подгорских, подолских и иных славных народах руских».

Стороны света как на современном белорусском новоязе.
Старожитны туда же.

Зрада какая.
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
Shakur
Гуру
++
******
Вне Форума


Это лучший форум

Сообщений: 19524
Re: диалекты русского языка
Ответ #1757 - 09.02.2018 :: 13:16:43
 
НВД писал(а) 09.02.2018 :: 13:13:31:
Shakur писал(а) 09.02.2018 :: 12:43:10:
На лл. 361 — 366 говорится «О панствах турецких, отколь повстало и яко розмножилися и зашили в тые всходнии краины».


http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov01.htm


Там же.

Начинается «Кройника» со слов: «Указалисмы тут уже достатечне и доводне, в котрых краинах света сынове Ноевы и потомкове его осели, вывелисмо теж певную енелогию народов розмаитых, початки и розмноженя их,

============
И что? Кто прав?

В странах света, в которых осели ноевы дети.
И?
Наверх
 

В VII томе собрания сочинений Ю. Семенова "17 мгновений весны" (про Штирлица-Исаева) вкралась опечатка. В шифровке на с. 537 7-я строка сверху вместо 6354 8923 9047 следует читать 6354 8923 9048. Редакция приносит свои извинения.

Мёд всегда краденный..
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6018
Ялта

СПИ
Re: диалекты русского языка
Ответ #1758 - 09.02.2018 :: 13:27:01
 
Сутрудовники галичани пишуть по-своєму, ставляють такі слова, як от: чекати, тримати, майже (сливе) і т. д. чого наш народ не розуміє, та ніхто йому й не скаже йіх значіння.
===========
Что можете возразить дедушке Нечую?
Ничего? Просто промолчать в тряпочку?
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
НВД
++
Вне Форума



Сообщений: 6018
Ялта

СПИ
Re: диалекты русского языка
Ответ #1759 - 09.02.2018 :: 13:28:57
 
Shakur писал(а) 09.02.2018 :: 13:16:43:
В странах света, в которых осели ноевы дети.
И?


Всё правильно. Тут страны света это не отдельные государства - разве не ясно из контекста?
Это ближе - во всех сторонах света.
Наверх
 

Украина это польское название Южной России.
Страниц: 1 ... 86 87 88 89 90 ... 149
Печать