ИВК писал(а) 11.10.2015 :: 22:02:19:В принципе можно. Хотя объём очень большой получается. Уж лучше сначала выкладывайте наиболее убойные аргументы, наиболее вопиющие фальсификации, независимо от того, в начале ПВЛ они находятся или в конце.
Выдергивание из текста отдельных и убойных фактов опять приведет к хаосу ибо будут постоянные отсылки к другим частям ПВЛ. А так поэтапно и с хронологией и с всем остальным можно да и нужно разбираться.
ИВК писал(а) 11.10.2015 :: 22:08:21:Кто и когда предположительно состряпал этот "договор"?
Тот кто вставлял в ПВЛ тексты договоров 911 и 944 года.
иван васильевич писал(а) 11.10.2015 :: 22:10:31:С некоторыми поправками его можно бы и принять. Знакомясь с первым договором 911 года, летописец обнаружил в его начале фразу: «равно другаго свЪщании. бывшаго при тЪхъ же ц^ихъ. Лва. и Александра», истолкованную им в том (как мы теперь знаем, ошибочном) смысле, что и прежде договора 911 года были какие-то переговоры («свещания») или какие-то соглашения Олега с греками. Это-то и подало ему идею восстановить справедливость и сочинить несомненно некогда существовавший, но утраченный текст соглашения Олега с греками.
В настоящее время установлено что фраза "равно другаго свЪщании. бывшаго при тЪхъ же ц^ихъ. Лва. и Александра» заимствованна из византийской копийной книги где помещались копии византийских договоров.
"Поступавшие в канцелярию документы перепи
сывались в копийную книгу на случай утраты этих ценных, заверенных иностранными партнерами посредством подписей, печатей или клятв и обладавших юридической силой оригиналов. Всякий раз, когда писец переписывал новый экземпляр, он вносил его в копийную книгу и снабжал его надписью, которая оставалась неизменной на протяжении десятилетий и столетий; это было так называемое заглавие. Именно такое заглавие и представляет собой рассматриваемая вводная фраза трех русских договоров; в греческом оригинале оно должно было гласить: το ϊσον ετέρας
συμφωνίας, γενομένης επί των αυτοκρατόρων — «Копия другого соглашения (симфонии), которое состоялось при императорах...» (в договоре 911г.— γενομενην επί των αυτών αυτοκρατόρων, т.е. «которое состоялось при тех же императорах»). (Я. Малингуди Русско-византийские договоры в X в. в свете дипломатики)
А так абсолютно с вами согласен.
иван васильевич писал(а) 11.10.2015 :: 22:13:24:Первый раз - случайность, второй - совпадение, третий - закономерность. Закономерность, однако.
Там вообще сплошная магия цифр. Смерть Олега 912 г. минус 33 года смерть Рюрика 879 год минус еще 27 лет начальная дата руси 852 год "[852] Индикта . є҃ı . дн҃ь 29. наченшю Михаилу црс̑твовати начасѧ прозъıвати Руска 31 землѧ ". От той же даты смерти Олега плюс 33 года смерть Игоря плюс еще 27 лет смерть Святослава.
Кстати есть еще закономерность в 912 умирает Олег и византийский император Лев VI, в 944 году умирает Игорь и свергают Романа 1 Лакапина.
Mukaffa писал(а) 11.10.2015 :: 22:21:06:Т.е. Толочко наличие договоров не отрицает, а лишь выражает сомнение в указанных датах?
Ну что ж, значит договоры минусуем, фальсификация как таковая отсутствует, всего лишь неточности по датам.
Договор 907 года фальшивка почему я уже указывал выше. С договором 911 года тоже много проблем, он датирован 2 сентября 15 индикта 6420 г. от сотворения мира. Т.е. 2 сентября 911 года по нашему стилю. Но там насколько понимаю есть проблема 15 индикт в 911 году не выпадал на сентябрь, дата верна только для 912 года. Но Лев 6 умер 11 мая 912 года значит не мог заключить договор в сентябре. Кроме того по ПВЛ перед договором видели комету (Галею) которая пролетала 12 июля 912 года, т.е. опять договор не мог быть заключен в 911 году. далее летописец описывает что после заключения договора русы посетили церковь. Толочко пишет
"Это вымышленное сообщение, переделка одного из известий Продолжателя Амартола53, примечательно перечислением реликвий «страстей Христовых» — венца, гвоздей и багряницы, — перенесенных в Большой дворец в и 1106 году.54. Летописная история, следовательно, не могла возникнуть ранее 1106 года, но, разумеется, должно было пройти еще какое-то время, прежде чем кто-то из руских паломников или послов, посещавших Большой дворец и его святыни, смог увидеть «страсти Христовы» и принести рассказ о них в Киев".
Т.е. на лицо сплошное сочинительство и мифотворчество летописца.