Круг сужается, терминов становится все больше.
Можно предположить что либо у русов были разные типы судов (как минимум 3) либо, мы имеем 4 термина обозначающего одно и тоже.
Во-первых scafa это скорей всего греч. - σκαφίδια (челнок, шлюпка, развед судно)
И похоже именно σκαφίδια, а не σκάφη.
Напомню Кб пишет - Ρώς σκαφίδια καί μόνα ταΰτα αγοράζοντες, τα παλαιά αυτών μονόξυλα καταλύοντες
росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моноксилы, переносят с тех на эти весла, уключины...
Далее μονόξυλα очень похожа на лат. термин - navicula
Но эти навикулы в Стратегиконе Маврикия обозначены другим словом, а именно - ναυκέλια.
И переводится как небольшие корабли.
"Следует иметь наготове дромоны, остальное снаряжение для транспортировки провианта,
небольшие корабли и другие средства для сооружения мостов вместе с канатами и настилом..."
Еще у нас акатия - малые транспортные суда. Которые могут быть в двух вариантах
Морской - морские корабли» (ναυτικόν άκατων)
И для рек - отмельные (плоскодонные) суда» (άκάτοις βραχείαις).
Лев говорит что росы выходят по рекам в море на малых акатиях.
Далее у нас есть Ρῶς καράβια.
Тут интересно, потому как КБ упоминает - καματερά καράβια, транспортный карабия изготовленный для Петроны в Херсоне, чтобы тот мог по Дону дойти до Саркела.
Есть еще Барки,
Согласно Исидору Севильскому, барками (barcae) назывались лоцманские лодки, подводившие к портам коммерческие суда (Isid., Orig., XIX, 19)2. Исидор говорит о гражданских барках, которые, в
ероятно, отличались от скаф тем, что делались из досок, в то время как скафы изначально представляли собой лодки-долбленки.
Что значит изначально не совсем понятно, изначально все начиналось с лодки долбленки.
Исидор Севильский 570 - 636г.
Причем тут барки?
В своде морских законов "Nomos Rhodon nautikos. The Rhodian sea-law"
https://archive.org/details/nomosrhodonnauti00byzarich/page/n5Есть такая запись в Венецианском уставе
contemplates the existence on board of ανχ(ν*ΐ ϊτητήάζωι—tillers—and temones, tiinoni are frequently referred to in the charter-parties, e. g. 2 temones (Mas Latrie, Documents, p. 39), 2 timoni (Canale, II, p. 312),
2 timoni of oak (Canale, II, p. 581 ). Oak seems to have been the regular material (Amalric, 648, in Plancard, II,р. 134).
C. 11 also refers to κάραβοι.—barques (see alsoс. 46).
The charter-parties refer to one or more barques, i. e. 1 barcha de parisclalmo, 1 gondula (Mas Latrie, Documents, p. 39), 1 barca (Canale, II, p. 342), 1 big barcha with sails and 2 with oars (Canale II, p. 581). Sometimes a barque was hired to serve two galleys (Amalric, 382, in Blancard, II, p. 14). The Statutes of Venice prescribe (Tiepolo, A, 1 ; Zeno, 1) that the owners of ships must supply them with a barcha and a gondola. The Statutes of Ragusa (VII, 1) and Cattaro (c. 378) only prescribe a barcha.
----
Предполагает существование на борту двух сторон timoni of oak (что-то из дуба)
Кажется, что Дуб был обычным материалом это также относится к лодкам-баркам (
κάραβοι.—barques)
ссылаются на один или несколько барков, т.е. е. 1 барха парискальмо, 1 гондола, 1 лодка, 1 большая барча с парусами и 2 с веслами, иногда и барк был нанят, чтобы служить двум галерам.
В уставе Венеции предписывается (Tiepolo, A, 1; Zeno, 1), что владельцы кораблей должны снабжать их баршей и гондолой. Устав Рагузы (VII, 1) и Каттаро (c. 378) только предписывают барчу. (перевод гугл)
Устав Рагузы - 1272г.
Т.е этот текст можно понять и так, что корабли обязаны были иметь барки-шлюпки которые делались из дуба.
А так же гондолу. И барки эти на греческом именовались κάραβοι.
-------
Но так же в Латинском глоссарии к средневековому и варварскому греческому языку 1688г.
https://play.google.com/books/reader?id=x3FpAAAAcAAJ&hl=ru&pg=GBS.PA589Есть такое пояснение
И там греческий κάραβοξ, обозначен как Carabus, Navicula, Scafa
Т.е у нас есть
Ρώς σκαφίδια
άκάτοις
μονόξυλα
Ρῶς καράβια