Иван Лаптев-Двоезайцев писал(а) 11.07.2018 :: 17:14:50:Нет. Не убедительно. Имя Иван пришло к нам из церковных книг. Его давали ребёнку, чтобы в жизни ему покровительствовал определённый святой. Как глубокий смысл давать славянскому человеку имя, "производное" от скандинавского?
Ведь для большинства окружающих это имя звучало как бессмысленная абракадабра.
Хорошо, вот вам другой пример.
Имя Рикхард(Richard) - древнее германское.
От древнегерманского имени Richard: rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный).
От него произошли такие имена:
Древнегерм.континентальные:
Richard (Рикхард, Рихард), Richart (Рикхарт, Рихарт), Ricohard (Рикохард), Riccard (Риккард), Rihhard (Риххард), Rihard (Рихард), Rihart (Рихарт), Ricard, Rikard (Рикард), Righard (Ригхард)
Древнескандинавские:
Ríkarðr (Рикард), Ríkharðr (Рикхард)
Английский:
Richard (Ричард)
Немецкий:
Richard (Рихард), Richart (Рихарт)
Французский:
Richard (Ришар)
Испанский:
Ricardo (Рикардо), Recaredo (Рекаредо)
Португальский:
Ricardo (Рикарду)
Итальянский:
Riccardo (Риккардо), Ricciardo (Риччардо), Ricardo (Рикардо)
Корсиканский:
Riccardu (Риккарду)
Каталанский:
Ricard (Рикард), архаич. Ricart (Рикарт), Recared (Рекаред)
Польский:
Ryszard (Рышард)
Чешский:
Richard (Рихард)
Нидерландский:
Richard (Рихард), Richardus (Рихардус), Rikkert (Риккер), Rijkert (Рейкерт)
Шотландский:
Ruiseart (Ришерт, Ришерч), Ridseard (Ритшерт, Ритшерч), Ruaiseart, Ruiscart (Руишарт, Руишарч)
Валлийский:
Rhisiart (Ришарт)
Мэнский:
Rigard (Ригарт)
Ну что, теперича ваша душенька довольна?))
В лингвистике это явление называется миграцией имён.
Ничего умопомрачительного.