Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 ... 646 647 648 649 650 ... 982
Печать
В чём суть летописного рассказа о призвании руси? (Прочитано 593792 раз)
Mukaffa
+
Вне Форума



Сообщений: 13808
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12940 - 19.03.2019 :: 22:44:25
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 22:13:21:
Сильно не вникал. Давал ссылку на комментарий грамотного лингвиста
https://www.youtube.com/watch?v=GM6rSdHS_eo
В ответах он приводит статью по этому поводу - современный взгляд.
С точки зрения лингвистики всё в порядке, но исторический контекст не рассматривается.

Прослушал видео.
Оно не о том, о чём мы.  Нерешительный
Наверх
 
Mukaffa
+
Вне Форума



Сообщений: 13808
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12941 - 19.03.2019 :: 22:47:41
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 22:30:42:
так что у "скандинавской руси" свой путь, к  восточным славянам отношение не имеющий.

Ну так а причём тут Швеция с Рослагеном то тогда?
Зачем вы вообще этот Рослаген вытащили я не пойму?
Наверх
 
Mukaffa
+
Вне Форума



Сообщений: 13808
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12942 - 19.03.2019 :: 22:48:30
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 22:30:42:
Нигде, я даже датчан не вижу

Археология имелась ввиду.
Наверх
 
Dedal
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1423
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12943 - 19.03.2019 :: 23:10:39
 
Mukaffa писал(а) 19.03.2019 :: 22:44:25:
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 22:13:21:
Сильно не вникал. Давал ссылку на комментарий грамотного лингвиста
https://www.youtube.com/watch?v=GM6rSdHS_eo
В ответах он приводит статью по этому поводу - современный взгляд.
С точки зрения лингвистики всё в порядке, но исторический контекст не рассматривается.

Прослушал видео.
Оно не о том, о чём мы.  Нерешительный


Th. Andersson "Rus' und Wikinger". 
пересказ  статьи skjold skefsson
Несмотря на то, что слово "русь" действительно, каким-то образом связано с греблей, но гипотеза V.Thomsen, H.Melberg, H.Jacobsohn уже порядком устарела.
Гипотеза о гребцах основана на предположении, что слово "русь" через раннюю финскую форму *rōtsi восходит к древнескандинавской форме родительного падежа rōþs (кого? чего? - гребли), которая засвидетельствована в таких сложных словах древнешведского диалекта древнескандинавского языка как rōþsmæn, rōþskarlar, rōþsbyggiar - гребцы (дословно - люди гребли).
Однако эта гипотеза неверна, потому что ... (барабанная дробь)... в древнескандиавнском языке НЕ БЫЛО такой формы родительного падежа - rōþs! )) Др.сканд. слово rōþer "гребля" принадлежит к так называемому u-склонению, и форма родительного падежа у него rōþar. Понятно, что из rōþar вывести раннее финское *rōtsi невозможно.
А rōþs - это поздняя древнешведская форма, появившаяся намного позднее слова "русь".
На этот момент еще в 2007 году обратил внимание шведский лингвист Th. Andersson в статье "Rus' und Wikinger". Языковеды-скандинависты с ним согласны, но в работах историков эта гипотеза встречается до сих пор.
Со свой стороны добавлю, что Th. Andersson абсолютно прав, так как в др.норв. и др.швед. языках/диалектах унификация окончаний родительного падежа в сторону -s (когда практически всё разнообразие окончаний свелось к единому -s) началась только в начале 14 века, а окончательно завершилась - около 1500 года. В др.датском диалекте этот процесс произошел раньше (начался в 13 веке, а закончился к 1350 году). Но, как вполне очевидно, слово "русь" - гораздо древнее.
Итак, есть в Швеции такой район - Roslagen. Более старое название этого района - Rod(h)slagen. То есть мы видим в нем всё ту же форму древнешведского языка - roþs- (род. падеж, ед. число - кого? чего? "гребли"). На этом основании раньше и предполагали, что слово "русь" происходит отсюда. Но мы уже знаем, что это предположение неверно.
Идем дальше. Еще более древнее засвидетельствованное название этого района - Roden. Постороннему человеку это название ни о чем не говорит. Но его еще более древней формой является Roþrin(n). И вот на этом этапе начинается самое интересное. Во-первых, -inn - это более позднее новообразование в скандинавских языках - так называемый постпозитивный (суффигированный) артикль. Если проводить параллели с современным английским языком - то это, по сути, существительное с артиклем the. Форма этого слова без артикля - Rōþer - то самое древнескандинавское слово "гребля" (а Roþrin(n - таким образом - the Гребля). То есть прибрежный район Швеции, вдоль побережья которого постоянно плавали суда назывался просто и бесхитростно - Гребля.
Ну а дальше мы знаем, что Rōþer восходит к ещё более древнему слову позднего праскандинавского (рунического) языка - *rōþuR, а то в свою очередь рефлексом (т.е. более поздним отражением) ранней формы *rōþuz (которая существовала где-то до 2 века нашей эры).
Одним из основных отличительных свойств человеческого языка является регулярность. Язык стремится к регулярности явлений и процессов. То есть если где-то в каком-то слове (или даже в определенном месте конкретного слова) произошел какой-то процесс - это значит что тот же самый процесс, происходит и во всех аналогичных словах в аналогичных фонетических, морфологических или синтаксических условиях. Собственно - это основа научного метода, повторяемость в одинаковых условиях.
Поэтому, скажем, если мы знаем, что древнескандинавские слова, принадлежащие к u-склонению в праскандинавском (руническом) языке 1-4 веков заканчиваются на -uR, где R - это ротированный более древний звук [z] (подвергшийся ротацизму), то и древнескандинавское слово rōþer (гребля), принадлежащее к тому же u-склонению, в праскандинавском языке имело форму *rōþuR, а еще раньше - *rōþuz. При этом, слова *rōþuR/*rōþuz - в письменных источниках (рунических надписях) не засвидетельствованы, но нам это и не нужно, так как исходя из имеющегося засвидетельствованного материала, мы вполне можем экстраполировать те же самые закономерности и на эти формы. То есть вероятность того, что такие формы действительно существовали и однажды мы их найдём - очень высока. Такие случаи в истории лингвистики тоже есть, то есть - научный лингвистический метод, в целом, выполняет и прогностическую функцию.
И вот *rōþuz уже в точности соответствует ранней финской форме *rōtsi. Скандинавское þ - в раннем финском регулярно становится t, u - подвергается ассимилятивному процессу редукции, а пр.сканд. z - в в раннем финском регулярно соответствует s. Плюс уже свое, родное финское окончание i, так же как в слове suomi, например.
То есть в таком виде эта гипотеза не только лингвистически безупречна, но и имеет еще целый ряд преимуществ.
Во-первых, при ассимиляции заимствований очень часто в языках происходит переразложение структуры слова. В самом деле, откуда было финнам знать при заимствовании, что в слове *rōþuz - rōþ - это корень, u - это суффикс, а z - грамматическое окончание? Они, естественно, заимствовали *rōþuz как один цельный корень, и добавили к нему своё окончание. С точки зрения лингвистической типологии и лингвистики универсалий - это крайне типичное, статистически широко распространенное явление в человеческих языках.
Во-вторых, это говорит о ранних контактах между скандинавами и финнами, и *rōtsi - это раннее заимствование. У слова *rōþuz было как минимум семь-восемь веков, чтобы постепенно закрепиться в языке финнов, а затем плавно распространиться на восток - к славянам. И получается, что такой процесс не происходил вдруг и внезапно - мол, вот мы приплыли, мы - гребцы, зовите теперь нас так. Нет. Потребовалось множество тесных межкультурных контактов на протяжении нескольких столетий, чтобы слово два раза было заимствовано (*rōþuz → *rōtsi → русь) и два раза было деэтимологизировано и два раза меняло свою семантику (т.е. происходил семантический сдвиг: (гребля → Гребля (топоним)) → скандинавы → восточные славяне). Это тоже очень типичные и распространенные в мире языковые явления.
В-третьих, Roden - это ближайшее место к Финляндии, их разделяет узкий участок Аландского моря между Ботническим заливом и Балтийским морем. Здесь между шведским и финским берегами расположены мелкие островки, вдоль которых удобно прокладывать курс (учитывая также и тот факт, что весь праскандинавский период и аж до эпохи викингов скандинавы только гребли, а не ходили под парусом). И если где-то и могли происходить ранние морские контакты - то это идеальное место (и как я показал там в комментариях дальше - такие контакты таки были, причем довольно тесные, они подтверждаются и археологией). Название *rōþuz при таких контактах должно было фигурировать достаточно часто, чтобы финны приняли его в обиход.
Рослагенскую гипотезу вообще упоминают довольно часто (на русской Википедии вообще какой-то мрак написан, со ссылкой на статью известной Лидии Грот на сайте у Клёсова). Но всегда фигурирует одна претензия у противников этой версии - что нет такой формы, из которой можно вывести финское руотси от Рослаген. По-сути, Андерссон предложил хорошее лингвистическое обоснование.
Наверх
 
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12944 - 19.03.2019 :: 23:11:08
 
Mukaffa писал(а) 19.03.2019 :: 21:13:02:
Кроме крайне жестоковыйных норманистов - никто. ))))

И слава богу
Наверх
 
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12945 - 19.03.2019 :: 23:15:01
 
Mukaffa писал(а) 19.03.2019 :: 21:13:32:
Он в воду глядел ... 

Хотите сказать - как в воду глядел
Наверх
 
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12946 - 19.03.2019 :: 23:16:50
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 21:17:45:
Насколько помню, Роден был сушей, это территория будущего Рослагена поднялась, и получила новое название поглотившее старое "Роден".

Может быть, но как это с русью связано? Даже самые заскорузлые норманисты уже отказались от связки Рослаген - руотси
Наверх
 
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12947 - 19.03.2019 :: 23:19:46
 
Руританин писал(а) 19.03.2019 :: 22:02:21:
В Ладоге, например

Это лично вы были?
Наверх
 
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12948 - 19.03.2019 :: 23:21:55
 
Mukaffa писал(а) 19.03.2019 :: 22:05:36:
"Датское" - есть.
Шведское то что там?

Ну как Вы не догоняете - шведы и датчане это неудобно, у всех свои приметы. Зачем они нужны когда есть универсальное - скандинавы
Наверх
 
Mukaffa
+
Вне Форума



Сообщений: 13808
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12949 - 19.03.2019 :: 23:27:29
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 23:10:39:
С точки зрения лингвистической типологии и лингвистики универсалий - это крайне типичное, статистически широко распространенное явление в человеческих языках.
Во-вторых, это говорит о ранних контактах между скандинавами и финнами, и *rōtsi - это раннее заимствование. У слова *rōþuz было как минимум семь-восемь веков, чтобы постепенно закрепиться в языке финнов, а затем плавно распространиться на восток - к славянам.

В чём тут безупречность то?
В идиотизме?
По такой логике Рослаген - это финское название должно быть.
Финны приплыли в Швецию и дали новое название куску суши который только что от воды освободился, на основании того, что раньше по-шведски "гребцы" то же самое что и у них.
Это дегенератизм полнейший, а не лингвистическое обоснование. Какой-то дегенерат-норманист вычитал у этого Андерссона некие лингвистические упражнения и слепил какую-то идиотскую "нормано"-бредятину. По таким экземплярам клиника давно плачет. А вы ещё и цитируете.  Озадачен
Наверх
« Последняя редакция: 19.03.2019 :: 23:33:18 от Mukaffa »  
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12950 - 19.03.2019 :: 23:38:47
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 23:10:39:
Но всегда фигурирует одна претензия у противников этой версии - что нет такой формы, из которой можно вывести финское руотси от Рослаген. По-сути, Андерссон предложил хорошее лингвистическое обоснование.

К руси то это какое отношение имеет? И что финны считают, от куда руотси образовалось и когда именно?
Наверх
« Последняя редакция: 19.03.2019 :: 23:52:38 от Талян »  
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12951 - 20.03.2019 :: 07:14:31
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 23:10:39:
Но всегда фигурирует одна претензия у противников этой версии - что нет такой формы, из которой можно вывести финское руотси от Рослаген.

Разве кто то против? Сколько раз уже сказано:
" Наше  Русь  может  быть  из  финского  Ruotsi". К чему эти споры?
Наверх
 
иван васильевич
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11409
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12952 - 20.03.2019 :: 09:22:15
 
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 23:10:39:
Потребовалось множество тесных межкультурных контактов на протяжении нескольких столетий, чтобы слово два раза было заимствовано (*rōþuz → *rōtsi → русь) и два раза было деэтимологизировано и два раза меняло свою семантику (т.е. происходил семантический сдвиг: (гребля → Гребля (топоним)) → скандинавы → восточные славяне). Это тоже очень типичные и распространенные в мире языковые явления.

И появляется вопрос, практический вопрос: каких именно столетий (они у нас все под номерами), в течении каких столетий и где территориально слово "два раза меняло свою семантику".

Наверх
 
Dedal
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1423
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12953 - 21.03.2019 :: 00:18:43
 
upasaka писал(а) 20.03.2019 :: 07:14:31:
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 23:10:39:
Но всегда фигурирует одна претензия у противников этой версии - что нет такой формы, из которой можно вывести финское руотси от Рослаген.

Разве кто то против? Сколько раз уже сказано:
" Наше  Русь  может  быть  из  финского  Ruotsi". К чему эти споры?


Вопросы из любопытства, вот вы поддерживаете этот вариант.
А вас не смущает этимология руотси?
И второе, руги известны, а финские русы где значатся?
Наверх
« Последняя редакция: 21.03.2019 :: 00:28:54 от Dedal »  
Dedal
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1423
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12954 - 21.03.2019 :: 00:26:50
 
иван васильевич писал(а) 20.03.2019 :: 09:22:15:
Dedal писал(а) 19.03.2019 :: 23:10:39:
Потребовалось множество тесных межкультурных контактов на протяжении нескольких столетий, чтобы слово два раза было заимствовано (*rōþuz → *rōtsi → русь) и два раза было деэтимологизировано и два раза меняло свою семантику (т.е. происходил семантический сдвиг: (гребля → Гребля (топоним)) → скандинавы → восточные славяне). Это тоже очень типичные и распространенные в мире языковые явления.

И появляется вопрос, практический вопрос: каких именно столетий (они у нас все под номерами), в течении каких столетий и где территориально слово "два раза меняло свою семантику".



Вопрос не ко мне Смайл
Переходите по ссылке и задаёте его skjold skefsson
Наверх
 
иван васильевич
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11409
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12955 - 21.03.2019 :: 00:37:58
 
Dedal писал(а) 21.03.2019 :: 00:26:50:
Вопрос не ко мне

Даже и знака вопроса не поставил так как ответа не надеюсь получить хоть по ссылке хоть без ссылки....
Наверх
 
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12956 - 21.03.2019 :: 03:33:47
 
upasaka писал(а) 20.03.2019 :: 07:14:31:
Разве кто то против? Сколько раз уже сказано:
" Наше  Русь  может  быть  из  финского  Ruotsi". К чему эти споры?

Может быть вывести используя законы лингвистики и можно. Вот только ни кто не объяснил по каким законом эта "финская русь" на славян перешла.
Наверх
 
upasaka
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 11389
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12957 - 21.03.2019 :: 16:11:38
 
Талян писал(а) 21.03.2019 :: 03:33:47:
Может быть вывести используя законы лингвистики и можно. Вот только ни кто не объяснил по каким законом эта "финская русь" на славян перешла.

Разве я сказал, что эта "финская русь" на славян перешла?
Наверх
 
Dedal
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1423
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12958 - 21.03.2019 :: 21:51:46
 
upasaka писал(а) 20.03.2019 :: 07:14:31:
Разве кто то против? Сколько раз уже сказано:
" Наше  Русь  может  быть  из  финского  Ruotsi". К чему эти споры?


upasaka писал(а) 21.03.2019 :: 16:11:38:
Разве я сказал, что эта "финская русь" на славян перешла?


Щас наговорите, было - не было Смех
Всё гораздо проще.

Ежу понятно, что скандинавский Роден (будущий Рослаген) имеет отношение к общеевропейской традиции ругий-рутений-русий.
Только вот соотносится не с "русью", а с Роталой располагавшейся прямо напротив в Прибалтике.
Непосредственно к восточноевропейской "руси" Роден не имеет отношения, так как вектор экспансии скандинавов достигнув юго-восточного побережья Балтики, резко сворачивает на запад. Это можно проследить по топонимам Вендель - Вендланд - Винланд.
Если бы экспансия викингов в восточной Европе была бы успешной, мы были бы вправе ожидать следующую Вендскую/Виндскую землю где-нибудь в центре будущей Руси.
Вместо этого мы имеем "земли вятичей (вентичей)", то есть традиция пошла дальше, но была подхвачена и продолжена уже другим народом - славянами.

Что касается этимологии топонимов Роден-Рослаген.
При заимствовании, лингвистика предполагает сходное произношение и сходный смысл термина.
Имеем:
Роксоланы - "светлые аланы"
Сибирь:"русь"- светлое место.
Эпитеты: Святая (Светлая) Русь, "светлый князь".
Составной термин "Белорусь"
Руги (нем.) - красные
Эритрея (лат.) - красная
Чёрмное (Красное) море - Чёрное море - Русское море
Червонная (Красная) Русь
Эпитет "Владимир Красное Солнышко"

Таким образом, если норманисты претендуют на "скандинавскую Русь", надо доказывать этимологию Родена от "красного", а не от "гребцов". Ибо "гребная тема" среди обилия "красного" - это нонсенс Смайл
Только в этом случае переименование Роден в Рослаген вполне в русле традиции.
Наверх
 
Талян
Гуру
******
Вне Форума



Сообщений: 3209
Россия
Пол: male
Re: В чём суть летописного рассказа о призвании руси?
Ответ #12959 - 21.03.2019 :: 22:52:17
 
upasaka писал(а) 21.03.2019 :: 16:11:38:
Разве я сказал, что эта "финская русь" на славян перешла?

Вы не сказали, но некоторые Вашу мысль развили
Наверх
 
Страниц: 1 ... 646 647 648 649 650 ... 982
Печать