В статье «Зависимости-2011: отношение зависимостей в языке и лингвистике» И. А. Мельчука
ftp://istorichka.ru/Periodika/Voprosy_Jazykoznanija/2012/2012_1.pdf очень понравилась одна фраза:
Цитата:«Лингвистическое описание осуществляется от смысла к тексту. Другими словами, лингвист должен моделировать деятельность говорящего, то есть, того, кто производит тексты, а не адресата, который их понимает. Это принцип «Пользоваться языком - значит, прежде всего, говорить!».
Продолжу от себя:
Речь, прежде всего, это описание каких-то действий.
А действия – это движения.
А выражение движения – это вектор.
А с помощью векторов можно построить некую фигуру (модель, образ) в системе координат.
Построить фигуру можно не только на основе структуры предложения, но и на основе отдельного слова, так как один из способов появления новых слов, это сложение (слипание) старых, которые в этом процессе теряют фонемы (чаще всего – гласные).
Например, русское слово «
сознание», английское "
cognition - познание" и арабское "
ва’йун - сознание" (написание не знаю, а звучание и перевод мне дал мулла из словаря) это слова одинаковые по построению, но я совсем не уверена, что это калькирование.
В русском языке морфема (дальше буду употреблять слово
частица для нелингвистов) «со, с» несет смысловую нагрузку совокупности, соединения, совместности.
Та же самая смысловая нагрузка у частицы «со» в английском языке – co-operation.
В арабском языке частица в-ва также имеет отношение к совокупности, как пояснил мулла.
Вторая частица «зн» имеет отношение к слову «знать» как к обозначению людей, элиты.
«Интересно мнение, Исаченко, который вслед за Томсоном, подчеркивает близость понятий «знать» и «родиться», акцентируя тот факт, что «член рода знает своих сородичей по родовому знаку», - говорится в «Этимологическом словаре русского языка».
Частица «gn» в английском слове имеет те же смысловые нагрузки: «gn» это «gen» с потерянной гласной. Одно из самых древних значений слова gen, который я смогла откопать в словарях, это «дядя по матери».
Откуда в арабском языке ведет происхождение частица «юн», я уже не стала пытать муллу, надо и совесть иметь.
Однако можно предположить по словам «юноша, юнак (богатырь)», что «йун» это тоже что-то человеческое.

Кстати, вот этот осколочек, фонема «н», встречается в разных языках во многих терминах, связанных с сознанием, с мыслью.