Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Переключение на Главную Страницу Страниц: 1
Печать
Re: Тюркские фортификационные термины (Прочитано 6120 раз)
Khazar
Продвигающийся
**
Вне Форума



Сообщений: 64
Re: Тюркские фортификационные термины
06.02.2012 :: 10:58:10
 
Тюркские языки являются агглютинативными. В этом случае основным методом словообразования является агглютинация, т.е. присоединение к основе различных аффиксов, причем каждый из них несет, только одно значение и не изменяется под действием других аффиксов. Основа (составное слово) может состоять из других более простых слов или корня. В процессе словообразования простое слово или корень не изменяется и представляет собой древнейшее слово прапраязыка.
Слово багана очень древнее слово. Корни этого слова имеются в шумерском языке. Например, в слове ĝešbargana – кора дерева, где ĝeš – дерево. Шумерский язык также агглютинативный. Поэтому, собственно кора это bargana. В татарском языке корень ar – расколи, раздели, корни слов в древних агглютинативных языках из прапраязыка, следовательно, без этого корня смысл слова bagana должен обозначать, что-то из чего получают кору. Вероятно, в шумерском языке слово bagana обозначало тоже, что сегодня обозначает в татарском языке. Однако, из-за крайне ограниченного словаря шумерского языка, пока проверить это нельзя.
То, что слово bagana имеется в монгольском языке говорит о его древности, но не о путях заимствования.
Наверх
« Последняя редакция: 06.02.2012 :: 11:06:11 от Khazar »  
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #1 - 07.02.2012 :: 12:33:29
 
С шумерским языком - в Альтернативку, плиз.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Khazar
Продвигающийся
**
Вне Форума



Сообщений: 64
Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #2 - 07.02.2012 :: 14:02:40
 
Tang Ni писал(а) 07.02.2012 :: 12:33:29:
С шумерским языком - в Альтернативку, плиз.

Недостаток знаний, не есть истина.
То, что слово bagana имеется в монгольском языке говорит о его древности, но не о путях заимствования.
Наверх
 
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #3 - 07.02.2012 :: 14:18:30
 
Ваши недостатки в знаниях не касаются тюркологии. С идеями о родстве тюркских языков и шумерского - в Альтернативку. Более тут не пишите.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #4 - 08.02.2012 :: 15:12:58
 
Дабы неповадно было заниматься шумеризацией тюркских народов:
Цитата:
Прислушаемся к мнению ассириолога:
А.А. Немировский, (Институт всеобщей истории РАН)
http://www.interkavkaz.info/index.php?showtopic=5256

    В науке (в отличие от журналистики и криптоистории) принадлежность шумерского к тюркским языкам не рассматривается всерьез вовсе. Любой носитель тюркского языка может почитать шумерские тексты в транслитерации - вот их корпус -
    - http://www-etcsl.orient.ox.ac.uk/editio ... lbycat.php -
    и спросить себя: видит ли он в них хоть что-нибудь даже отдаленно напоминающее по лексике и грамматике его наречие?
    Вненаучные разговоры о родстве шумерского с тюркскими основаны на ярких созвучиях нескольких слов - напр., "дингир" - шумерск. "бог" с Тэнгри, тюркск. "небо", или названия страны Аратта - правда, ни из чего не видно, что само это название шумерское - с тюркск. Алатау. Еще больше - намного больше! параллелей у шумерского и вовсе с малайско-полинезийскими. Учитывая, что большинство слов в шумерском односложны, набрать немало схождений шумерских слов с корнями слов любого другого языка можно без особоого труда...
    Наука честно констатирует, что сколько-нибудь внятные параллели шумерскому отсутствуют вовсе, а наибольшим количеством материала обоснованы - с большим отрывом - параллели шумерского с аустрическими языками (языками Юго-Восточной Азии), а именно с австронезийскими малайско-полинезийскими языками и австроазиатскими языками мунда. Эти параллели могут быть обманчивы; об остальных и говорить нечего…
    Теперь начинаем разбираться по ссылке насчет того, что шумерский - это тюркский…
    С той самой ссылкой, которую мне указали в пассаже: "http://shekililar.com/modules/myarticles/p....php?storyid=96

    Автор - Мизиев - вообще-то именно тюрк (карачаевец или балкарец), но это и невадно - какая разница, кто он, важно, что он пишет.
    А пишет он следующее:

    "Анализ древних шумерских клинописных текстов, проведенный многими учеными, свидетельствует о том, что большинство шумерских слов буквально повторяют общетюркские, в т. ч. и карачаево-балкарские слова, а порой и целые фразы. Например, в песне о Гильгамеше (Бильгамеше) встречается балкарская фраза Союм этейик, т. е. Совершим заклание, Принесем жертву"

    Нет. Не встречается. Я не знаю, в какой строке какой из шумерских былин о Гильгамеше автору или его источнику привиделся этот "союм этейик", - Мизиев не указывает ни былину, ни строку, - но его там нет. Уже по той простой причине, что в шумерском нет никакого "о". И нет никакого "ю". В шумеро-аккадском написании этому могло бы соответствовать разве что suium eteik, только ничего такого в шумерскиз былинах о Гильгамеше нет.

    " Или же в надписи, посвященной божеству Гудею (удивительно напоминающее Кудай - бог - каз. яз.), на его памятнике XXIV века до н. э. можно прочесть карачаево-балкарское слово занымдагыннан, т. е. От того, кто рядом"

    Гудеа - не бог, а правитель Лагаша, "Кудай" он напоминант не больше, чем русское наречие "куда" и русский глагол "гудеть", жил он в 22 веке, а не в 24-м, надписи его никакого "занымдагыннан" не содержат - хотел бы я знать, какую последовательность знаков имеет в виду Мизиев? Ссылок на текст и строку, естественно, у Мизиева нет.

    "Остановимся на нескольких лексических схождениях"

    Остановимся.

    "Шумерские слова Карачаево-Балкарские слова

    Аз - мало Аз - мало
    Абаме - старейшина Аппа - дед, аба - бабушка
    Баба - предок Баба - предок
    Габа - грудь Габара - телогрейка, бюстгальтер
    Даим - постоянно Дайым - постоянно
    Ме - я Мен - я
    Му - он Бу - этот, он
    Не - что не — что
    Ру - забивать Ур - забивать
    ер - воин Эр - мужчина"


    Начинаем проверять. Карачаевского и балкарского я не знаю, тут мизиеву карты в руки. Но вот по-шумерски... Шумерский словарь можно видеть тут:

    http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html

    "аз" по-шумерски (az) - никакое не "мало", а "медведь" и "мирт"

    Существительного "абаме" по-шумерски и вовсе нет, зато есть просто abba - отец, старейшина. И все бы хорошо - совпадает - да вот только термины "отец" и "мать" совпадать могут в совершенно далеких друг от друга языках, ибо они часто восходят к единому праязыку... По -семитски тоже "отец" - ab-, а мать-земля у аккадцев именуется maddaru, - так что, это значит, что карачавский язык - семитский?

    baba по-шумерски - не "предок", а "каша". Зато есть шумерское "бабайя" - старик. См. предыдущий абзац - такая лексика общая у самых отдаенных языков Евразии.

    gaba - она "грудь" только в переносном значении. В дословном, этимологическом - "перед, передний край, торец, грань". Много общего с телогрейкой?

    "даим" никакого нет, есть "дари" - "быть вечным, вечно поддерживающимся, это глагольная основа".

    никакого "ме" со значением "я" в шумерском нет, "я" по-шумерски - "ngae", "нгаэ"

    никакого "му" - "он" в шумерском нет, авторы перепутали: в шумерском "он" - ane, а вот есть еще слово "субъект, человек, данное лицо", которое в шумерском "лу", а пишется то lu, то mu-lu (что отвечает, видимо, вариативному произношению mlu). Основное в любом случае lu. Много общего с карачаевским "бу"?

    Никакого "Не" - что в шумерском нет, и я затрудняюсь сказать, что именно дало Мизиеву повод для этого его "не".

    "Ру" - это не "забивать", а какой-то архитектурный элемент (существительное). Есть "ругу" - "противостоять, идти против, идти против течения, подниматься вверх по реке". На карачаевское "ур" все равно не похоже, и "забивать" тут ни при чем...

    "ер" - то есть "эр" - это до такой степени не "воин", что аж страшно, "эр" - это глагол "плакать".

    Дальше, пожалуй, разбирать не буду. Качество мизиевской подборки ясно?

    Характерно, что в списке Мизиева почти сплошь односложные слова. По таким словам я сейчас с тем же успехом докажу, что карачаевский язык - славянский, а вовсе не тюркский.

    карачавское жер - место, земля, ср. русск. жерло - пропасть, дыра, отверстие, прежде всего в земле
    карачаевское Ор - жать (урожай) - ср. славянское орать - "пахать"
    карачаевское Къыз - девушка - ср. русское "киска" ))
    карачаевское Къуш - птица - ср. русское "кукушка" - видать, это редуплицированное карачаевское "куш" - "ку(ш)куш-ка"

    карачаевское Уат - разбивать - ср. русское "хВАТать", "схВАТить"
    карачаевское Жарыкь - светло - ср. русское "жарко" и "ярко"
    карачаевское Баба - предок - ср. русское "баба" -женщина-предок и "папа" - "отец"
    карачаевское "эр" - мужчина - ср. греческое heros "героический муж", русск. "герой"

http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=26&t=14111

От себя скажу - Tibaren (бывает и на этом форуме) - профессиональный лингвист-компаративист. Мне несколько раз помогал найти необходимые тунгусо-маньчжурские параллели с другими языками алтайской группы. Специалист высокого класса.
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Khazar
Продвигающийся
**
Вне Форума



Сообщений: 64
Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #5 - 29.02.2012 :: 13:23:36
 
Язык американских индейцев слово Bagana - Сделать метку.
Татарский язык      слово Багана -Столб, застолбить(баганалау).
http://kitap.net.ru/karimullin.php

Недостаток знаний, не есть истина.
То, что слово bagana имеется в монгольском языке говорит о его древности, но не о путях заимствования.      
Наверх
« Последняя редакция: 29.02.2012 :: 13:41:01 от Khazar »  
Tang Ni
+
Вне Форума



Сообщений: 4964
唐猊
Пол: male
Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #6 - 01.03.2012 :: 11:54:43
 
Хватит гадить тут с дебилизмами. В альтернативку! Злой

Что такое "язык индейцев"?
Наверх
 

Из желтого золота сделанный лев воссел на высоком троне...
Khazar
Продвигающийся
**
Вне Форума



Сообщений: 64
Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #7 - 01.03.2012 :: 18:44:09
 
Вы пишите:

    Характерно, что в списке Мизиева почти сплошь односложные слова. По таким словам я сейчас с тем же успехом докажу, что карачаевский язык - славянский, а вовсе не тюркский.

Не докажете. Русский язык не относится к агглютинативным языкам.

В агглютинативных языках основным методом словообразования является агглютинация, т.е. присоединение к основе различных аффиксов, причем каждый из них(аффиксов) несет только одно значение и не изменяется под действием других аффиксов. Основа (составное слово) может состоять из других более простых слов или корня. В процессе словообразования простое слово или корень не изменяется и представляет собой древнейшее слово прапраязыка, поэтому каждое слово тюркского языка корнями уходит в далекое прошлое и это прошлое можно, попросту, прочесть в слове. Таким образом, справедливо будет сказать, что лингвистическая археология позволяет заглянуть в далекое прошлое, куда невозможно проникнуть никаким другим способом, и в особенности, если исторические источники скудны или вообще отсутствуют.

Поэтому, слова из прапраязыка имеются и в языках американских индейцев и в шумерском языке. Я привел ссылку д.фил.н., в этой области есть работы и у зарубежных исследователей.
С чем вы конкретно не согласны? С принципом словообразования в тюркских языках или еще с чем?
Наверх
 
EvS
Координатор
*****
Вне Форума


Интересуюсь историей

Сообщений: 13544
Пол: male
Re: Re: Тюркские фортификационные термины
Ответ #8 - 02.03.2012 :: 07:58:51
 
Эта Тема была перемещена сюда из Литература и лингвистика пользователем EvS.
Наверх
 
Переключение на Главную Страницу Страниц: 1
Печать