http://www.bulgakov.ru/i/ieshua/........сохранились выписки из книги немецкого философа Артура Древса (1865-1935) "Миф о Христе", переведенной на русский в 1924 г., где утверждалось, что по-древнееврейски слово "нацар", или "нацер", означает "отрасль " или "ветвь".................
..............в другой своей работе, "Отрицание историчности Иисуса в прошлом и настоящем", появившейся на русском в 1930 г. Древе отдавал предпочтение иной этимологии слова "нацер" (еще один вариант - "ноцер") - "страж", "пастух", присоединяясь к мнению британского историка библии Уильяма Смита (1846-1894)..................
........................ Если Древе и другие историки мифологической школы стремились доказать, что прозвище Иисуса Назарей (Га-Ноцри) не носит географического характера и никак не связано с городом Назаретом, который, по их мнению, еще не существовал в евангельские времена, то Фаррар, один из наиболее видных адептов исторической школы (см.: Христианство), отстаивал традиционную этимологию.................
............упоминаемое в Талмуде одно из имен Христа - Га-Ноцри означает Назарянин.............
Вывод:юдеоталмудчики . вкупе с наукоталмудчиками не знают перевода сочетания "Иешуа Га-Ноцри "или делают вид.
Иешуа ГаНоЦРи.
Иешуа ХАН ЦАРЬ.
Очень-такое "древнееврейское" имя СРЕДНЕВЕКОВОЙ терминологии.