Владимир В.
ReadOnly
Вне Форума
За Вселенную без Путина и Лукашенко
Сообщений: 12602
Беларусь
Пол:
|
Использованные источники и литература Золотая Орда, 2003 - "Золотая Орда в источниках, т.1 Арабские и персидские сочинения", М. 2003 История Вассафа, 2003 - "История Вассафа"// "Золотая Орда в источниках, т.1 Арабские и персидские сочинения", М. 2003 Палладий, 1910 - архимандрит Палладий (Кафаров) Старинное монгольское сказание о Чингисхане// "Труды Российской Духовной миссии, т.IV", Пекин 1910 Пэн Да-я, Сюй Тин, 1940 - Пэн Да-я, Сюй Тин Хэй-да ши-люэ (Краткие сведения о черных татарах)// Ван Го-вэй Хайнин Ван Цзин-ань сяньшэн ишу (Посмертное собрание сочинений господина Ван Цзин-аня из Хайнина), т. 37. Чанша 1940, «Шанъу иньшугуань» (кит.) Рашид ад-Дин, 1952(1) - Рашид ад-Дин Сборник летописей, т. I, ч. 1, М.-Л. 1952 Рашид ад-Дин, 1952(2) - Рашид ад-Дин Сборник летописей, т. I, ч. 2, М.-Л. 1952 Санжеев, 1964 - Г. Санжеев Старописьменный монгольский язык, М. 1964 Скрынникова, 1995 - Т.Д. Скрынникова Представления монголов XIII века о харизме и культ Чингисхана// "Тайная история монголов": источниковедение, филология, история", Новосибирск 1995 Сокровенное сказание, 1941 - С.А. Козин Сокровенное сказание, М.-Л. 1941 Юань ши, 1976 - Юань ши (История династии Юань), Пекин 1976, «Чжунхуа шуцзюй чубань» (кит.) Togan, 1962 - A.Z.V. Togan The Composition of the History of the Mongols by Rashid Ad-Din// Central Asiatic Journal, Vol.7, №1. 1962 Примечания и комментарии
1. Монгол по национальности, ранее служивший в Китае каану, пока в 1286 г. не переехал в Иран. Ахмед Заки Валиди Тоган, специально исследовавший все рукописи «Джами ат-таварих» (как персидские, так и арабские), пришел к выводу, что первоначально существовало монгольское историческое сочинение, ставшее основой для первого тома «Джами ат-таварих» и которое Рашид ад-Дин с его коллективом сотрудников перевели на персидский язык, отредактировали и дополнили. Автором этого монгольского сочинения А.З. Валиди Тоган считает Пулад-чэнсяна (Болад в монгольской огласовке) и его монгольских помощников (см. Togan, 1962, pp. 63-71).
2. В зависимости о характера реестра: нормативная величина была бы в главном военном реестре, а реальная – в документе сверки такого реестра с реальными численностями войск после сбора/смотра.
3. См. например в «Юань ши» биографии: уруута Чжурчитая (цз. 120), салджиута Нюрына (цз. 129), джалаира Ауругчи (цз. 131), татарина Далджира и джалаира Тогона (оба – цз. 133) или баяута Хэвшана (цз. 134). Данные примеры выделены из общего массива монгольских имен с окончаниями на –тай/–дай, часть которых не относится к рассматриваемой модели (с окончаниями на –тай/–дай в названиях их обоков, как показателей совместного падежа), а является разговорной формой, в которой суффикс показателя качества –ту/–ду заменялся на –тай/–дай (Санжеев, 1964, стр. 55), и которая часто использовалась в обычных именах типа Чагатай, Алчидай etc. Это особенно очевидно для случая Чжурчитая, который в «Юань ши» представлен как Чжурчитай уруутай, т.е. само его имя не содержит показателя совместного падежа (относится к типу таких имен как Чагатай). Сводчики же «Юань ши» в названии его обока сохранили форму на –тай/–дай – как совместного падежа из какого-то оригинального документа юаньской (монголо-китайской) канцелярии, в котором имя Чжурчитая фигурировало в составе формуляра, сходного с рассматриваемыми в данной статье отражениями таких формуляров у Рашид ад-Дина. Наблюдения монголоведа Т.Д. Скрынниковой в отношении "Сокровенного сказания" - памятника, сохранившего аутентичные лексику и образцы документации чингисовой эпохи, также подтверждают вышеприведенное: она считает, что аффикс –тай/–дай в тексте "Сокровенного сказания" использовался для выражения обладания, а кроме того этнонимы с добавлением этого суффикса могли означать главу соответствующего рода/обока (см. (Скрынникова 1995, стр. 75))
4. Существование таких формуляров не является предположением, так как в «Юань ши» не раз цитируются реальные документы монгольской канцелярии рассматриваемого периода, в которых присутствуют подобные формуляры. Так, в цз.98 есть подробное цитирование императорского приказа Хубилая от сентября 1260 г. о передислокации нескольких подразделений войск, в котором тщательно перечислены все имена командиров, их должности и численности войск, находившихся под началом каждого из них. При этом формат данной информации в основном совпадает с предложенным выше формуляром, например: «Дарахай, даругачи портов в Цанчжоу, вместе с войсками [общим числом в] 100 человек» [Юань ши, 1976, цз. 98; с. 2510] – с единственной только разницей сравнительно обычного формуляра: здесь указание на род, откуда берутся подведомственные командиру войска, заменен на указание юрисдикции Дарахая – подведомственные ему порты, где он мог набирать воинов.
5. Сам Пулад-чэнсян умер около 1310-1311 гг.
6. Китайская транскрипция киданьского термина эквивалентного тюркскому tarqan, известному еще в Тюркском каганате в качестве названия высших военных предводителей. В «Юань ши» он относится, как правило, к тысячникам, которые командовали тысячами войск, составленными из воинов их собственных родов/обоков. Часто в таких случаях такой тоусян, будучи номинально тысячником, на самом деле командовал несколькими тысячами, у каждой из которых был свой реальный командир – собственно тысячник в исходном значении этого слова. Данная практика вполне соотвествует статусу тарханов у монголов, как владетелей кочевого удела и командиров своих собственных военных сил (не путать с более поздней коннотацией слова darxan у монголов, расширенной сравнительно с главными значениями tarqan у тюрок и киданей, и означавшей лиц, освобожденных волей хана от различных повинностей и получивших различные иммунитеты и владельческие права, которое со временем вообще приняло узкое значение «свободные, отпущенные из рабства»). Сюй Сун (китайский историк XIX в., автор комментариев к китайским источникам по кочевым народам) приводит выписку из юаньского документа при пояснении слова талахань (собственно это обычная форма китайской транскрипции слова тархан в «Юань ши») в китайском тексте ТИМ: «Талахань значит старейшину в целом государстве. Государь (Чингисхан) сказал приближенным: «Те (враги), не ведая воли неба, хотели погубить меня; этот человек (Кишлих), известивший меня, почти то же, что посланец самого неба; я обещался даровать ему свободу и талахань». По сему пожаловал ему царский шатер, посуду и музыку при угощении, как фамильному князю (выделение мое - РХ)» (Палладий, 1910, с. 104). Т.о. первоначальное понятие тархана (тоусяна) у монголов Чингисхана означало по сути владетельного князя, практически приравненного к чингизиду-владельцу удела.
7. Например в юаньской эпитафии «Ю-чэнсян Целе-гун шэньдаобэй (Стела на пути духа правого чэнсяна, его превосходительства Кэрэита)» Сюй Ю-жэня («Чжунчжоу минсянь вэньбяо», цз.22) говорится: «Тот род, который считается [принадлежащим к] ‘семнадцати тоуся'» (см. комментарий Ван Го-вэя в Пэн Да-я, Сюй Тин 1940, с. 23б-24а).
8. Ср.: «В соответствии со старой системой, те семьи, в которых 1 совершеннолетний, не дают никого [в войска]; во всех семьях, в которых от 2 до 5-6 совершеннолетних – оставляются в наличии [т.е. в семье] по 1 человеку, а все остальные служат в войсках» (Юань ши, 1976, цз. 98; с. 2518) и «призыв в монгольские войска: от каждого двора с 2-3 совершеннолетними – 1 человек; [от каждого двора с] 4-5 совершеннолетними – 2 человека; и [от каждого двора с] 6-7 совершеннолетними – 3 человека» (Юань ши, 1976, цз. 98; с. 2509).
9. С точки зрения демографии, состав такой среднестатистической семьи должен быть определен как 2 совершеннолетних мужчины, 2 женщины и 2 детей.
10. Рашид ад-Дин: «В настоящее время большая часть войск Токтая и Баяна есть потомство (насл) этих четырех тысяч» [Рашид ад-Дин, 1952(2), с. 275]. При этом Вассаф утверждает, что «четыре личные тысячи Джучиевы…, составлявшие более одного тумана живого войска, находились под ведением старшего брата Хорду» (История Вассафа, 2003, с. 268), т.е. у него есть тоже указание на б`ольшую численность этих войск, чем заявленные 4 000 у Рашид ад-Дина.
11. Существование значительного числа только мужчин монголов в составе первоначального ядра улуса Джучи хорошо объясняет известный феномен быстрого отюречивания монголов в Золотой Орде – женившись на местных женщинах, эти мужчины-воины передоверяли воспитание своих детей женам, тем самым обеспечив полное восприятие местной тюркской культуры и языка первым же поколением своих потомков. Этот процесс ярко описан арабским автором середины XIV в. ал-Омари: «В древности это государство было страной Кипчаков, но когда им завладели Татары, то Кипчаки сделались их подданными. Потом они [Татары] смешались и породнились с ними [Кипчаками], и земля одержала верх над природными и расовыми качествами их [Татар], и все они стали точно Кипчаки, как будто от одного [с ними] рода, оттого, что Монголы [и Татары] поселились на земле Кипчаков, вступали в брак с ними и оставались жить на земле их [Кипчаков]» (Золотая Орда, 2003, с. 105).
©Роман Храпачевский, 2005
Опубликовано - "Труды Международной нумизматической конференции «Монеты и денежное обращение в монгольских государствах XIII-XV веков», IV-V МНК Булгар-Волгоград", М. 2008
|