Богдан М писал(а) 08.03.2017 :: 22:17:05:Кого НЕ в печку ?
Пока не покажешь в великорусском языке названия этих топонимов- твои измышления=влажные фантазии.
А я не о топонимах говорил. Впрочем, в великорусском языке были и такие слова, просто они выпали из обращения в процессе переработки языка поэтами и писателями, но не ушли совсем, а отошли в архаизмы. Не буду говорить о всех, но слово "стрижень" - быстрый поток, встречает в Песне о Степане Разине "Из-за острова на стрежень". Вообще, малороссийский и великорусский диалекты еще двести лет назад были более близки. Работа над их максимальным удалением ведется вполне целеустремленно и осознано. Я читал воспоминания некоего Славинского - друга Леси Украинки. Так вот он описывает как их тесный литературный кружок (конкретное обсуждалище описывает) работал над литературным украинским языкам. Он прямо пишет, что он, Леся Украинка, и ее мать, Олена Пчилка, специально отбирали слова (из группы синонимов), чтобы они были максимально отличны от великорусского диалекта. Вот такими подлыми методами создался украинский язык. Славинского то ли расстреляли, то ли он издох сам в 46-47, в киевской тюрьме, куда его доставили из Чехии. За свои делишки он получил сполна.
Кстати, потомки этого Славинского живут в Москве и носят эту же фамилию. Они востоковеды, и упорно обосновывают свои "научные" взгляды, что Курилы не принадлежат России. Эти потомки поляков продолжают дело своего предка уже влезши в русский этнос . Эх, сталинские методы борьбы с пятой колонной просто архинеобходимы. Я очень многих знаю, по ком веревка плачет.