Roxsalan писал(а) 21.01.2019 :: 00:24:57:второй он же и последний - какое отношение слово Рарог имеет к имени Рюрик? Кто это доказал?
А кто сказал, что "Рюрик" - это единственный вариант имени?
Пётр Рериг - Чехия 1490 год
Польский воевода Ририк - Псковская летопись 1536 год
Рериком называется впадающая в Одер река, упоминаемая в форме Rurica, Rorica
Рогволод и Рогнеда - Ярогнеда
Польское село Рарог в Плоцком воеводстве
"Во дни Михаила царя гречоскаго и во дни князя Ререка Новгородскаго..." - Хронограф 1494 год
Надпись на монете Василия Дмитриевича (1389-1425): "PAPAI" ( надпись есть вероятно начало слова "рарашек" (А.С.Уваров))
И наконец, сага о Боси:
По приказу своего конунга герой похищает волшебное яйцо из родового храма правителя Биармии, которая, как показал А. Никитин, являлась землей ливов, находившейся в непосредственной близости от описанной Саксоном Грамматиком Прибалтийской Руси. Сага дает весьма интересное описание языческого храма: «Здесь в лесу стоит большой храм, который принадлежит конунгу Хареку, правившему Бьярмаландом. Бог, которому здесь поклоняются, зовется Иомали… Там (в храме) живет огромная птица, (…) такая свирепая, что уничтожает все, что окажется поблизости. Она смотрит прямо на дверь и наблюдает за всеми, кто входит… В храме есть жертвенный бык, скованный цепью»
Ботон, достаточно поздний немецкий автор, дает следующее описание самого идола Сварожича-Радегаста: «Оботритский идол в Мекленбурге, называвшийся Радигостем, держал на груди щит, на щите была (изображена?) черная буйволья голова, в руке был у него молот, на голове птица»
«Сага заканчивается совершенно неожиданной прибавкой о змее, который вышел из яйца, привезенного Боси из Биармаланда, и которого поборол впоследствии Рагнар Лодброк»{597}. Таким образом, мы имеем полное соответствие канвы сюжета со славянскими представлениями о Рароге.
Необходимо подчеркнуть, что данный фрагмент саги о Боси имеет и археологическое соответствие, подтверждающее, что Бьярмаланд этой саги действительно находился в Прибалтике. В 131 погребении Кивуткалнского могильника XIII–XI вв. до н.э. в захоронении женщины были найдены три вертикально поставленных яйца. Однако и в саге святилищем, где находилось волшебное яйцо, заведовала мать правителя этой страны. Ближайшим аналогом этому захоронению является погребение в средневековом некрополе великоморавского городища, где исследователи нашли целое куриное яйцо, причем также в женском погребении{598}. Но именно в Чехии лучше всего сохранился связанный с Рарогом славянский фольклор. Другая ценность саги о Боси заключается в том, что ее автор сообщает имя сына конунга, которому принадлежал данный храм: «У короля Бьярмаланда (было) два сына: Ререк и Сиггейр»
Насколько понимаю "Рюрик" - это всего лишь немецкий вариант произнесения имени.
"который стал отцом троих братьев Рюрика (Rurich), Сивара (Siwar) и Трувора (Truwar), урождённых вендских и варяжских (Wagrische) князей, которые были призваны править на Русь"