upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 19:21:40:Давайте!
Для начала ответьте мне на один вопрос- вы реально не понимаете что я вам пытаюсь доказать или, таки, просто развлекаетесь и просто троллите вопрос и тему в целом? От этого будет зависеть дальнейшая наша с вами дискуссия. Пока же попробую еще раз ответить на остальные ваши пункты.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 19:21:40:Смотрим, кто это вводит чтение Арсанийа (ал-Арсанийя)?
Читайте внимательно:
Да мне пофиг кто и зачем вводит чтение Арсания. Ибо это к вопрос не имеет никакого отношения, есть факт который признают и Новосельцев и Трубачев и Гаркави и факт этот заключается в том что арабская графика и язык позволяют читать нужное нам слово и как Арсания и как Артания потому что "
Буква ... как известно, произносится как английское th, следовательно отчасти похожа на "С" (Гаркави), потому что " речь идет, в сущности о приблизительной передаче недостаточными средствами русского письма и фонетики глухого межзубного согласного (араб. · ; · = англ. th)" (Трубачев), которое как уже написал отметил Гаркави -
отчасти похожа на "С". Все остальное интерпретации, т.е. от лукавого. Новосельцев видит Арсанию на севере, поэтому настаивает на "с", Трубачев видит Артанию на юге, поэтому настаивает на "т", при этом, мягко говоря, приводит весьма слабые аргументы в пользу своего филологического построения, отталкиваясь от подсказанного ему не лингвистом указание на созвучность итальянского alia Tana, что вообще на грани лингофричества. Т.е. версии строятся опираясь не на прочтение и лингвистику, а на представления об истории. Кстати с прочтением весьма плохо ибо арабисты читают слово как бог на душу положит. В предыдущем ответе я приводил прочтения Хвольсона. Теперь более полно процитирую Гаркави:
"Третье племя называется у Истахри, Ибн-Хаукаля и [200] Идриси Артания или Арсания 63 (***); Арна (***) у Ибн-аль-Варди есть бессомненно Арта (***) или Артани (***), как имеют персидский перевод Истахри у Узели и Ибн-Аяс. Это имя неправильно читал Мордтманн в своем переводе - Утания или Аутания (***), ибо хотя в Меллеровском тексте действительно можно читать это слово двояким образом, так как нельзя, по крайней мере весьма трудно различить тут между *** и ***, но в настоящем случае, персидский перевод Истахри, Ибн-Хаукаль, Идриси, Димешки, Ибн-Варди и Ибн-Аяс ручаются нам, что первый слог в этом, слове есть ар (***) а не у, ау (***).
Столица этого племени в Меллеровом тексте Истахри и у Мордтманна названа Арбою (***), но в персидском переводе имя это пишется Арта или Арса (***), точно также пишется и у Ибн-Хаукаля; Идриси, как было замечено, говорит, что, кроме Артании, все прочие племена назывались по имени своих стран или столиц, а как называют страну или столицу племени Артания не говорит; Ибн-аль-Варди, сохраняя последовательность, пишет это название также как имя племени Арна (***) вместо Арта (***); Ибн-Аяс наконец пишет Арта (***)."
И вот на фоне всего этого, вы битую страницу пытаетесь доказать что правильно читать Арта, все остальные, читающие как Арса, и т.д.и т.п., скажем так заблуждаются. И ко всему этому еще пытаетесь строить какие то теории помещая эту Арсанию/Артанию/Арбанию/Арнанию ту куда вам хочется отталкиваясь только на предполагаемое наличие в этом слове вместо "с", "б", "н", "Ф" буквы "т". Я же вам битую страницу указываю на бесперспективность такого подхода ибо нет у арабистов и иранистов четкого понимания как это слово звучало и тем паче что оно означало. Следовательно надо искать иные критерии подхода. Но вам это не нравиться. Посему можете и дальше продолжать заниматься троллингом и фричеством к реальности это отношение не имеет.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 19:21:40:Вы понимаете, кто это сопротивляется? - Новосельцев.
А вы понимаете что Новосельцев не сопротивляется, а лишь исходит из все того же что -
Буква ... как известно, произносится как английское th, следовательно отчасти похожа на "С?
Я уже не знаю как вам выделить и донести эту мысль.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 19:21:40:Трубачев относительно чтения Новосельцева замечает:
" Понятно, что чтение Арсанийа формально лучше «соответствует» сближениям с Арзамасом, Рязанью или эрзя, однако это очень напоминает конструкцию ad hoc".
Ага и это Трубачеву не нравится. Потому что идет в разрез с его собственной теорией, а не потому что Новосельцев читает не правильно.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 19:21:40:Так что ваше - Нда..., тяжелый случай.Вы к себе отнесите,
Не, это именно к вам и относиться, поскольку очередной раз убеждаюсь, случай действительно тяжелый.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 19:21:40:тем более, что уже замечал ваши комментарии относительно Трубачева о "наложении" культуры алано.
Я и сейчас об этом говорю, только для подкрепления своих мыслей не выкладываю сомнительные лингвистические построения о тождестве арабо -персидского Арсания/Артания с итальянским alia Tana.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 19:21:40:И это при том, что Трубачев был категорически против этих "роксолан".
Это его личные трудности, порожденные идеей фикс вывести русь из арийцев синдо-меотов. Ну не нравились ему иранцы-аланы, хотя если уж говорить по существу, они то, как раз и имели больше отношения к ариями, ибо аланы, как показал Абаев это иранское арии, арианы. Хотя, по мне все эти арийские заморочки только отвлекают от темы и вносят сумбур в голову, русы кем бы они ни были к ариям никакого отношения не имели. Для рассматриваемого периода все разговоры об ариях в не контекста Персии-Ирана чистой воды болтология. Но вернемся к Трубачеву русам и роксаланам. При всех своих заморочках, Трубачев таки привязывал имя русь к СМК. Кстати тут уже приводилась ссылка лекцию на Вяч. Кулешова по поводу этимологии русь. Так вот в ней этот поборник единственно верной скандинаво-финнской этимологии признает что как раз только иранская версия рухс/росх может противостоять норманнской ибо с лингвистической токи зрения также безупречна, Среднеперсидские языки с упором на аланский как раз и дали бы из рухс/рохс - русь/рось.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 23:09:15:Продолжить можно, но коротко. Эти варианты рассмотрены тем же Гаркави и другими, на них внимание зря только тратить.
Это почему же только время тратить, это версии арабистов, а не хухры мухры вроде нас с вами. Если вы конечное не арабист и не иранист, в чем я, если честно, сильно сомневаюсь.
upasaka писал(а) 20.01.2019 :: 23:09:15:Смотрим Гаркави: "...господин Хвольсон старается пространно доказать, что чтение Рено Барма (Пермяки) вместо Арта единственно верное".
И это принципиальный момент, который указывает на то что, ни одна из предлагаемых версий прочтения арабистами обсуждаемого слова не является единственно верной и окончательной. Поэтому все эти прения и ломания копий по поводу - "с" упало, "б", пропало, что осталось... не стоят и ломанного гроша ибо все мимо кассы.