Цитата:Так как смысл споров о порогах состоит в выяснении этнической природы руси, то стоит посмотреть, нет ли на это указаний в источнике?
Такое указание есть : «...Прежде всего они приходят к первому порогу[28], нарекаемому Эссупи, что означает по-росски и по-славянски "Не спи"[29]».
Здесь не простое внешнее совпадение разных слов. Здесь внешнее и смысловое совпадение глагольной формы в сочетании с частицей «не». Такие совпадения чрезвычайно редки в разных языках, поэтому можно на основе данной фразы сделать вывод о единстве русского и славянского языков , или об их очень близком родстве. Это подтверждает и Нестор, утверждая, что русский язык и славянский един есть.
И что за переводчик такой попался Константину?
Итак, "столб" во многих современных европейских языках: cippo (итальянский), cippe (французский), stup (хорватский), стуб (сербский)...
Дополнительную подсказку дает и нынешнее название порога - Кодацкий (от Кодак).
В тюркских языках гора - даг.
Во общем в этом месте имелись подводные каменные скалы (столбы).
Так что записав "Эссупи", греки не очень-то и исказили, услышав "э сцупи", но вот с переводом намудрено.
А если кто захочет вернуться к обсуждению Днепровских порогов, то прошу мимоходом обратить внимание на название порога Аи
фор и пролива Бос
фор.