Богдан М писал(а) 29.09.2015 :: 01:00:45: А тот, который назывался руским - состоял из слов, одинаковых с современными украинскими.
Фраза "одинаков с современным украинским" выдает незнание, что языки меняются, а потом реформируются искусственно.
Естественно что живое, естественное развитие будущего украинского языка на основе древнерусских говоров было категорически задержано литовской, а потом польской колонизациями. Позже РИ также внесла лепту в русификацию. В результате к первой трети 19 века украинский язык как единый литературный отсутствовал. В деревнях говорили на архаичных говорах, причем разных (на востоке и в Галиции например). В городах бытовала речь - смесь русских, украинских слов (суржики). В городах Галиции было сильно польское влияние в разговорах.
Различные течения 19 века пытались выработать украинский литературный язык, в основном, используя архаичные сельские диалекты - отсюда "похожесть" современных украинских слов и древнерусских. Подбавили и полонизмов. Все опеределялось политической коньюктурой.
К 1914 году ситуация была такова:
Сельская Галиция говорила на "русинском" языке, городская Галиция - на польском.
Российская часть Украины в городах в основном говорила по русски, или на суржиках. Почитайте "За двумя зайцами" - там герои разговаривают на типичном городском суржике.
В селах бытовали суржики, старые сельские говоры.
По сути, украинцы стали двуязычным народом в 19 веке. Тарас Шевченко нехилый процент писал на русском. Гоголь ВСЕ писал на русском. При этом они считали себя "малоросами" или "хохлами" (украинцами).
Тотальная и почти насильственная украинизация началась при советской власти в 1920-е годы. В 1940-70-е произошел некоторый откат обратно. Массово во всей стране был посажен единый стандарт украинского языка, причем постарались, чтобы он побольше отличался от русского. За основу были взяты сельские диалекты Полтавы и Киева + "находки" украинофилов из Галиции вроде Грушевского. Еще до Революции были переходные диалекты и суржики от украинского к русскому - от Киева через Харьков, Сумы, Брянск, Орел, Курск, к Москве. Теперь их стерли.
Уже в наше время это приняло уродливые формы - от "трехтысячелетней украинской нации" ("тысячелетний рейх"?), до "украинцы выкопали Черное море".
На мой личный взгляд ситуация такова:
- сегодня украинцы и их язык - сложившаяся национальность. Разговор что "украинец это русской" неправомочен.
- украинский язык очень близок русскому (современному). Наличие суржиков (смесей двух языков) - тому порука.
- Разговоры, что "украинцы чрезвычайно отличаются от русских" - попытка заявить что австрийцы чрезвычайно отличаются от немцев. Отрицать наличие теснейших культурных, исторических и языковых связей может только сумашедший, или враг Украины и России.
- Россия, наравне с Украиной и Беларусью - наследница культуры и языка Киевской Руси.
- там выше в теме приводятся тексты из старорусских документов и т.п. Толковали о связи с болгарским. Тут нужно учесть, и это тайна Полишинеля, что значительное влияние на старорусский алфавит оказала болгарская письменность (вспомним, откуда пришли Кирилл и Мефодий), и грамматика такая сохранялась примерно до 1700 года.
- Прямые связи современного русского, украинского и белорусского со своим старорусским прародителем - очевидны, и подтверждаются массой старых документов. Например, не помню, упоминали или нет тут наличие живого разговорного языка на берестяных грамотах Новгорода? Это северный диалект.
Тезис "а украинские слова похожи на древнерусские, значит они и есть древнерусские" просто смешон. Следствие потеряно с причиной. Пропущено множество звеньев до следствия. Здание Исторического музея в Москве тоже похоже на старинные здания Руси, но это новострой 19 века, построенный В ПАМЯТЬ и ПОД ВЛИЯНИЕМ традиций старорусского зодчества.