muarrih писал(а) 21.02.2014 :: 12:00:10:Вопрос в том, как давно это слово существует в болгарском языке в этом значении. Вольбуж тоже приводили в пример, а слово оказалось позднего происхождения.
В русском-церковнославянском "улий" в значении "желоб, водосток" встречается - значит давно. считают, что ещё с праславянских времен, по-крайней мере в диалектах подобные значения имели место быть. Вот в индоевропейских языках какие родственные формы есть: лтш. aulis - улей из коры, греч. aulos - труба, дудка, aulaki - борозда, aulon - водопровод, пролив, enaulos - русло реки, aulon - овраг, лат. alvus - полость, брюхо, alveus - полость, корыто, улей, нем. вестфальск. o:l, аul - овраг, луг, впадина, канава. Полный набор смысловых вариантов для гидронима, который позднее назовут "Лохань", тем более под определение "Островной порог" лучше всего подходит не Лоханьский, а находящийся рядом (всего на 500 метров выше по течению) - Сурский.. Очень вероятно, что информатор сообщил не два разных названия одного порога, а просто названия двух разных (соседних) порогов - Сурского (Островьный прагъ) и Лоханьского (Улъ бързь), может быть одной фразой вроде "идоша к прагом, иже се Улъ-бърс и Островъный прах именоваста", отсюда и два названия, записанные по-гречески "Улворс и Островуни прах"...