orbita писал(а) 12.10.2013 :: 21:34:49: там царские(чара-цара).
наверное правильнее будет сарские,потому что в русских источниках царь писали цсар,откуда и пошло слово царь,цесаревич,сар,сарай,саранск,саратов,царицинпо украински до сих пор цесар искаженное слово це сар=це царь,это царь,и римское цезарь
орда и арта/арса/ видимо одно слово,ведь тевтонский орден,то же получается орда
Все традиционно мыслящие люди не хотят исправлять ошибки в первоисточниках
Предположим Геродот получил сведение о земле русов рунами и страна руссов у него состояла из набора рун русскими буквами /пишу для особо одаренных/
врсфн-как перевели эту страну борисфен так и настаивают на этом,
Сегодня в эпоху гласности можно предложить другой перевод в-означает володение-или страна,рс -можно перевести рос,рус,рас,а фн фин,фен
и получается борисфен-это современное слово страна русфиннов,или расфиннов,где рас-очевидно слово светлый или расса финнов