Многие любители искать корни своего этноса в глубоком прошлом через язык, делают одну и ту ошибку: забывают, что язык принадлежит конкретному этносу в меньшей степени, чем языковой семье. (А семья, в свою очередь, входит в макросемью). И прежде всего надо посмотреть, как там дела у соседей с тем или иным термином.
Вот примеры по постам Khazar:
Цитата:Сходство достаточно большого количества слов шумерского и татарского языков побудило нас обратиться к этому древнему языку.
В словаре шумерского языка maš – выгода, прибыль, Появление этого слова связано с возникновением на земле первых товарно-денежных отношений. В агглютинативных языках корни слово практически не изменяются. Вероятно, в древности это слово произносили через краткий звук [ә], поэтому в письме кагана Иосифа отсутствует буква ее обозначающая. Таким образом, мишари/мәшари – люди служащие за выгоду, за прибыль».
А в казахском – "маш" - подходящий, приведенный в соответствие; (а еще – чечевица). Согласитесь, что понятие «подходящий» больше подходит для слуги.
Цитата:Теперь, я переведу это слово с татарского языка, «юрым» - истолковываю. Однако, это русское слово не отражает полного смысла. Это не просто истолковываю, а истолковываю с последующим претворением твоего толкования. Например, святой Иосиф, будучи в Египетском рабстве истолковал правильно сны фараона, так вот говорят про это, что он сделал правильно юрым. В словаре татарского языка.
юра/у 1. предсказывать/предсказать; предвещать, гадать//предсказывание, гадание; предвещание(по предметам); фаҗига ~у предсказывать недоброе(на основе данной приметы) 2. толковать// толкование(сна); 3. предназначать, определять; предопределить…..и т.д.
Как вы думаете, откуда библейские термины в татарском языке? Они из татарского языка, а не заимствованные.
А в казахском «өру» значит «плести». Я думаю, участникам
исторического форума не надо напоминать, что процесс "не просто истолкования, а истолкования с последующим претворением твоего толкования" повсеместно понимался как "плести нить жизни (судьбы)".
Цитата:А ученый у них называется ба-лар, поэтому назвали эту страну "Балар", смысл этого - "ученый человек", и арабизировали это, и стали говорить "Булгар".
Вот уж так арабизировать арабы никак не могли
. Ибо «ба» это древнее «баб» - глава, учитель, старец, уважаемый человек.
Цитата: На татарском языке слово дуб - имән, а вера - иман. Вероятно, эти слова происходят от одного слова, и без сомнений, от одного корня им.
А в казахском языке дуб - «емен»
Так что, наверное, казахи имеют более ближнее родство к шумерам, чем татары. Или киргизы. Или турки. Надо только в словари заглянуть. ШУТКА