Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:слово "вагры" известино только в латиноязычной германской литературе, откуда и немецкое (первоначально латинское) название области "Вагрия". Самоназвание славян-вагров не сохранилось.
Даже если бы верингов переделали в "вери
гнов", вагров бы не получили никогда.
Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:muarrih писал(а) Сегодня :: 10:48:54:У славян vaering превратился бы в варязя или в варяга, что и произошло, ноникак не в вагра. Слово "варягъ" есть только у восточных славян.
И что это меняет?
Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:Это всё поздне-античная литература
А в более ранней литературе никаких варинов и не было. Для варинов (германцев) поздеантичная литература очень даже современый источник; а для варягов так и вовсе слишком ранний.
Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:Это не отдельное племя, а часть ободритов, живших в районе города Варнов на реке Варнов... (варнабы - германская передача слав. множ. числа "варнове")
Тем более. Даже не племя, а так - одно из "колен" ободритских. Куда им стать прототипами (или производным?) варягов! А вагры из верингов (и даже варягов!) не выплясываются никак: ни исторически (на Руси и в Византийской гвардии не замечены), ни лингвистически (попробуйте убедительно и последовательно описать переход варяг - вагр /или наоборот?!/, чтобы слегка поколебать мою ослиную уверенность). То, что вы писали на эту тему раньше, никуда не годится. В имени Витислав редуцировалась
не носовая гласная. Ни в слове
конунг, ни в слове
викинг редукции носовой гласной не было. С чего бы тогда так "повезло" верингу? И где ещё славяне допускали перестановку - рг/гр? Или наоборот? Или не славяне? Словом, откуда взялся такой переход?
Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:Повторю: warang- в др.-скандинавском языке и др.-сканинавском обществе отсуствует, как категория. Также, как vaering- (даже после поездок в Византию это слово означало только тех кто служил в этих иностранных подразделениях, в самой Скандинавии vaering"ов никогда не было)...
Никто с этим не спорит. Warang - гипотетическая лингвистическая реконструкция, выведенная как раз таки из слова
варяг. Тут путь не от первоосновы к производному, а наоборот. Упомянутый шведский славист свазал: такое вполне могло быть. То есть шведская "таможня дала добро".
Согласно приведённой мною цепочке, в Скандинавии изначально называли верингами именно тех, кто служил в Византии, так как сам термин возник за пределами Скандинавии. Как далеко от скандинавии - трудно сказать. Ведь если термин "варанг" появился на свет севернее Византии (в славянских и финских землях), то это название сохранилось бы также и за теми, кто "репатриировался" из славянских и финских земель, не доезжая до Византии.
Та же Мельникова объясняет, что социальную значимость в Скандинавии термин приобрёл только тогда, когда туда стали возвращаться
византийские дембеля - при деньгах и в ореоле воинской славы. Поэтому именовать себя варангом/верингом имело смысл только тем, кто сумел сделать карьеру в Миклагарде.