Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 2 3 
Печать
К этимологии слова "Варяг" (Прочитано 31823 раз)
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #40 - 27.07.2012 :: 15:24:06
 
Zverotekhnik писал(а) 26.07.2012 :: 20:44:25:
Это чистое домысливание при полном отсуствии сколь-нибудь известных данных об употреблении скандинавами суф. -анг.


Получается, шведский славист не знает родного языка? Сомневаюсь я.

Zverotekhnik писал(а) 26.07.2012 :: 20:44:25:
Название берега (и произошедшего из него назв. залива-фьорда) заимствованно норвежцами у местных саамов


Насколько я знаю, сами скандинавы воспринимают название фьорда как "Варяжский" и никак иначе. И своё Варьятвуотна саамы заимствовали у норвежцев, а никак не наоборот. Уж точно не у поморов.

Zverotekhnik писал(а) 26.07.2012 :: 20:44:25:
в др.-новгородском диалекте, как известно, с палатализацией были серьёзные проблемы. Вторая палатализация дак вообще не состоялась.


Верно. Ну, хотя бы есть подсказка, что слово пришло с севера, раз попалось сначала новгородцам.
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #41 - 27.07.2012 :: 17:46:14
 
muarrih писал(а) 27.07.2012 :: 15:24:06:
Насколько я знаю, сами скандинавы воспринимают название фьорда как "Варяжский" и никак иначе.
Это всё современное толкование, в раннесредневековых источниках никакого "Варяжского залива" в Марке Финнов (саамов) норвежцы не знают.
muarrih писал(а) 27.07.2012 :: 15:24:06:
И своё Варьятвуотна саамы заимствовали у норвежцев
данный топоним - новодел в соответствии с новейшими нормами лит. языка (то есть одного из саамских диалектов).

muarrih писал(а) 27.07.2012 :: 15:24:06:
Уж точно не у поморов.
Это почему так "точно"? Поморские диалекты формировались из древненовгородских с XI - XII вв., где многие фонетические изменения происходили позднее, чем в других восточнославянских: если деназализация в обще-др.-русском состоялась в XI в. то в ранне-поморских говорах носовые гласные должны были сохраняться и в период расселения древнейших общин поморов, поэтому слово "варягъ" с носовым гласным закономерно переходит в саамские диалекты в форме "варанг", точно также, как чуть раньше в средне-греческий... и не нужно выдумывать слово никогда неизвестное  и не существовавшее в древненорвежском...

muarrih писал(а) 27.07.2012 :: 15:24:06:
Получается, шведский славист не знает родного языка? Сомневаюсь я.
Конечно знает, поэтому придумывает "непродуктивный суффикс", от которого, якобы, образовалась лексема, которую не знает ни один письменный источник. Напомню, что в рунических надписях слово "варанг" и даже "варинг" полностью отсуствует, то есть сама категория "варягов" чужда скандинавскому миру, а "варингами" саги называют только инородческие спецподразделения наёмников далеко за пределами самой Скандинавии (в основном в Византии, то есть там, где варангов и так знают независимо от того, кто в этих подразделениях служат)...
Наверх
 
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #42 - 29.07.2012 :: 10:11:20
 
Zverotekhnik писал(а) 27.07.2012 :: 17:46:14:
"непродуктивный суффикс", от которого, якобы, образовалась лексема, которую не знает ни один письменный источник.


Шведским языком владею на уровне наклеивания марок на конверты. Тут я пас.

Просмотрел альтернативные версии. Они ещё слабее.
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #43 - 29.07.2012 :: 12:36:27
 
muarrih писал(а) 29.07.2012 :: 10:11:20:
Просмотрел альтернативные версии. Они ещё слабее.


Самая известная альтернативная гипотеза связывает "варягъ" с этнонимом варнов/варинов, живших на севере Германии до ВПН, а после ассимилированных западными славянами. Буквально предполагается следущее: varini - это кельтское название германского (или изначально западно-балтского, учитывая распространение балтских топонимов в регионе) племени, попавшее в латиноязычные источники первых веков н.э., собственное самоназвание варинов реконструируется *varingi (указывают также на топонимы типа Вэринговилл и т.п., которые могут отражать распространение варинов в эпоху миграций ВПН), при ассимиляции славянами этноним *varing- естественно переходит в waręg-, далее такое самоназвание прибрежного населения (потомков варинов) становится основой названия моря "Варяжским", а все кочующие по Варяжскому морю (точнее Море Варягов) племена приобретают собирательное наименование "варягы". Остатки славянизированных варинов вполне могли у соседей искажённо называться "вагры" (это внешнее название одного из племён, известное только в немецко-латинских источниках с Х1 века, в корне waręg- допускается редукция срединного носового гласного, как в именах типа Visislav -> Vislav, Vitislav -> Vitslav и тп, далее метатеза при переходе этнонима в иноязычную среду rg -> gr, вся цеочка будет *varing- -> waręg- -> *warg- -> wagr-). Переход слав. носовой гласной [ę] в сочетание [an] отражает уже процесс переходя [ę] в "я" ['a]...
Служащие в Х1 в. скандинавы в дружинах варангов (в в Х1 в. скандинвские наёмники в этих подразделения доминировали) переосмыслили название контингента в духе "народной этимологии", и при возвращении сообщили соплеменникам, что служили "верой и правдой" в дружинах "вернягов" (верных), то есть в varingR (напомню, что в самой Скандинавии никаких varingR до того не было нигде известно)....
Наверх
« Последняя редакция: 29.07.2012 :: 12:49:24 от Zverotekhnik »  
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #44 - 04.08.2012 :: 10:48:54
 
Zverotekhnik писал(а) 29.07.2012 :: 12:36:27:
Самая известная альтернативная гипотеза связывает "варягъ" с этнонимом варнов/варинов


Эту гипотезу я прежде всего и имел в виду, когда говорил, что альтернативные версии слабее.

Zverotekhnik писал(а) 29.07.2012 :: 12:36:27:
varini - это кельтское название германского (или изначально западно-балтского, учитывая распространение балтских топонимов в регионе) племени


А почему именно кельтское, а не собственно германское? И для чего записывать варинов в балты, если Тацит называет их почитателями богини Нерты, наряду с другими германскими племенами, а Плиний - одной из германских рас?

Zverotekhnik писал(а) 29.07.2012 :: 12:36:27:
собственное самоназвание варинов реконструируется *varingi


Ничего подобного.
У Прокопия - варны, у Тацита - варины, у Плиния - varinnae, в "Видсите" - Wærne, Werne, в Тюрингской Правде - Warnii. Назализации нет нигде.

Zverotekhnik писал(а) 29.07.2012 :: 12:36:27:
топонимы типа Вэринговилл и т.п., которые могут отражать распространение варинов в эпоху миграций ВПН


А почему не вывести этот Вэринговилл (кстати, где он?) от самих вэрингов?

Zverotekhnik писал(а) 29.07.2012 :: 12:36:27:
метатеза при переходе этнонима в иноязычную среду rg -> gr


Характерная метатеза, но для латинского языка (например: ревдинги - ревдигны), но не для славянских языков. У славян vaering превратился бы в варязя или в варяга, что и произошло, но  никак не в вагра. К тому же от германцев-варинов выводят сменивших их на территории Восточной Германии славян варнов (варнабов) - мелкое и совсем не морское племя.

Zverotekhnik писал(а) 29.07.2012 :: 12:36:27:
служили "верой и правдой" в дружинах "вернягов" (верных)


"Верняги" это супер!!! Странно только, что славяне подарили это слово скандинавам, а затем у них же и позаимствовали снова, уже в искажённой форме.
Наверх
« Последняя редакция: 04.08.2012 :: 12:14:49 от muarrih »  

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #45 - 04.08.2012 :: 11:06:17
 
PS. Нашёл в ЖЖ обсуждение статьи Е. А. Мельниковой ВАРЯГИ, ВАРАНГИ, ВЭРИНГИ: СКАНДИНАВЫ НА РУСИ И В ВИЗАНТИИ. Есть интересная мысль: термин "варяги" (в форме warang) возникает в континентальной Восточной Европе - в землях либо финно-угров, либо вост. славян. Имелся ли в виду "клятвенный договор" скандинавов с местным населением или между собой - пока гадать бесполезно. Сев.-вост. славяне (словене) превращают его в варяга, и в этом виде (либо в первоисходном - warang, что более вероятно) слово попадает в Византию. В vaeringwarang превращается либо там, либо уже в Скандинавии, куда эти веринги возвращались после византийской службы.
Таким образом, получается хронологическая цепочка: warang - (варяг) - βάραγγοι - vaering.
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #46 - 04.08.2012 :: 11:37:50
 
muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 10:48:54:
Характерная метатеза, но для латинского языка (например: ревдинги - ревдигны), но не для славянских языков.
слово "вагры" известино только в латиноязычной германской литературе, откуда и немецкое (первоначально латинское) название области "Вагрия". Самоназвание славян-вагров не сохранилось.

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 10:48:54:
У славян vaering превратился бы в варязя или в варяга, что и произошло, ноникак не в вагра.
Слово "варягъ" есть только у восточных славян.

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 10:48:54:
А почему не вывести этот Вэринговилл (кстати, где он?) от самих вэрингов?
Емнис, где-то во Франции (не на Балтике, во-всяком случае)....

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 10:48:54:
А почему именно кельтское, а не собственно германское?
Потому что римляне сначала контактировали с кельтами.

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 10:48:54:
Ничего подобного.
У Прокопия - варны, у Тацита - варины, у Плиния - varinnae, в "Видсите" - Wærne, Werne, в Тюрингской Правде - Warnii. Назализации нет нигде.
Это всё поздне-античная литература, а также формы (в том числе латинские) заимствованные из неё высокообразованными раннесредневековыми писателями.
Ну примерно, как мы народ skolota называем "скифами"...

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 10:48:54:
К тому же от германцев-варинов выводят сменивших их в на территории марки Биллингов славян варнов (варнабов) - мелкое и совсем не морское племя.
Это не отдельное племя, а часть ободритов, живших в районе города Варнов на реке Варнов... (варнабы - германская передача слав. множ. числа "варнове")

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 11:06:17:
Нашёл в ЖЖ обсуждение статьи Е. А. Мельниковой ВАРЯГИ, ВАРАНГИ, ВЭРИНГИ: СКАНДИНАВЫ НА РУСИ И В ВИЗАНТИИ. Есть интересная мысль: термин "варяги" (в форме warang) возникает в континентальной Восточной Европе - в землях либо финно-угров, либо вост. славян. Имелся ли в виду "клятвенный договор" скандинавов с местным населением или между собой - пока гадать бесполезно. Сев.-вост. славяне (словене) превращают его в варяга, и в этом виде (либо в первоисходном - warang, что более вероятно) слово попадает в Византию. В vaering'а warang превращается либо там, либо уже в Скандинавии, куда эти веринги возвращались после византийской службы.
Таким образом, получается хронологическая цепочка: warang - (варяг) - βάραγγοι - vaering.
Повторю: warang- в др.-скандинавском языке и др.-сканинавском обществе отсуствует, как категория. Также, как vaering- (даже после поездок в Византию это слово означало только тех кто служил в этих иностранных подразделениях, в самой Скандинавии vaering"ов никогда не было)... эти факты не подлежат сомнению, тем более, что ни варанги ни варинги никогда не были упомянуты в скандинавских рунических надписях, которых мноегие тысячи - то есть языковой материал весьма обширный, чтобы делать подобные выводы.
Наверх
 
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #47 - 04.08.2012 :: 11:50:09
 
muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 10:48:54:
Характерная метатеза, но для латинского языка (например: ревдинги - ревдигны)
Так о чём и речь: переход славянского этнонима "варягъ", через саксонское посредство (а о ваграх впервые пишет сакс Адам Бременский, позднее Гельмольд, далее известно только название области "Вагрия") в латинский язык в форме "вагр". Вообще громкие заявы о "невозможности" перехода "варягъ" в "вагр" основаны на ослиной уверенности, что сами жители на славянском языке себя называли "ваграми"...
Наверх
 
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #48 - 04.08.2012 :: 17:18:26
 
Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:
слово "вагры" известино только в латиноязычной германской литературе, откуда и немецкое (первоначально латинское) название области "Вагрия". Самоназвание славян-вагров не сохранилось.


Даже если бы верингов переделали в "веригнов", вагров бы не получили никогда.

Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:
muarrih писал(а) Сегодня :: 10:48:54:У славян vaering превратился бы в варязя или в варяга, что и произошло, ноникак не в вагра. Слово "варягъ" есть только у восточных славян.


И что это меняет?

Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:
Это всё поздне-античная литература


А в более ранней литературе никаких варинов и не было. Для варинов (германцев) поздеантичная литература очень даже современый источник; а для варягов так и вовсе слишком ранний.

Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:
Это не отдельное племя, а часть ободритов, живших в районе города Варнов на реке Варнов... (варнабы - германская передача слав. множ. числа "варнове")


Тем более. Даже не племя, а так - одно из "колен" ободритских. Куда им стать прототипами (или производным?) варягов! А вагры из верингов (и даже варягов!) не выплясываются никак: ни исторически (на Руси и в Византийской гвардии не замечены), ни лингвистически (попробуйте убедительно и последовательно описать переход варяг - вагр /или наоборот?!/, чтобы слегка поколебать мою ослиную уверенность). То, что вы писали на эту тему раньше, никуда не годится. В имени Витислав редуцировалась не носовая гласная. Ни в слове конунг, ни в слове викинг редукции носовой гласной не было. С чего бы тогда так "повезло" верингу? И где ещё славяне допускали перестановку - рг/гр? Или наоборот? Или не славяне? Словом, откуда взялся такой переход?

Zverotekhnik писал(а) 04.08.2012 :: 11:37:50:
Повторю: warang- в др.-скандинавском языке и др.-сканинавском обществе отсуствует, как категория. Также, как vaering- (даже после поездок в Византию это слово означало только тех кто служил в этих иностранных подразделениях, в самой Скандинавии vaering"ов никогда не было)...


Никто с этим не спорит. Warang - гипотетическая лингвистическая реконструкция, выведенная как раз таки из слова варяг. Тут путь не от первоосновы к производному, а наоборот. Упомянутый шведский славист свазал: такое вполне могло быть. То есть шведская "таможня дала добро".
Согласно приведённой мною цепочке, в Скандинавии изначально называли верингами именно тех, кто служил в Византии, так как сам термин возник за пределами Скандинавии. Как далеко от скандинавии - трудно сказать. Ведь если термин "варанг" появился на свет севернее Византии (в славянских и финских землях), то это название сохранилось бы также и за теми, кто "репатриировался" из славянских и финских земель, не доезжая до Византии.
Та же Мельникова объясняет, что социальную значимость в Скандинавии термин приобрёл только тогда, когда туда стали возвращаться византийские дембеля - при деньгах и в ореоле воинской славы. Поэтому именовать себя варангом/верингом имело смысл только тем, кто сумел сделать карьеру в Миклагарде.
Наверх
« Последняя редакция: 04.08.2012 :: 17:41:04 от muarrih »  

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #49 - 04.08.2012 :: 17:32:19
 
muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 17:18:26:
Упомянутый шведский славист свазал: такое вполне могло быть.
А могло и не быть. Причём "не быть" вероятнее - языковой материал раннесредневековой Скандинавии достаточно обилен, чтобы в нескольких памятных надписях упоминались гипотетические "варанги".

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 17:18:26:
Та же Мельникова объясняет, что социальную значимость в Скандинавии термин приобрёл только тогда, когда туда стали возвращаться византийские дембеля - при деньгах и в ореоле воинской славы. Поэтому именовать себя варангом/верингом имело смысл только тем, кто сумел сделать карьеру в Миклагарде.
То есть в Скандинавии само слово отсуствовало.
А спосему скандинавская этимология не имеет никакой опоры...

muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 17:18:26:
Даже если бы верингов переделали в "веригнов", вагров бы не получили никогда.
Я ж выше описал, как утрачивалась срединная гласная в именах типа ВитИслав -> Витслав, и что носовая гласная из "варягъ" могла утратится таким же образом (у саксов такого звука не было, поэтому переход Варягъ -> Варгъ очень вероятен), а метатеза Г с сонорным (в данном случае "р") - это уже свойство латыни на которой и записано "вагры". Ещё раз повторю для тех, кто фтанке: славянское самоназвание "вагров" в источниках не сохранилось.


Наверх
« Последняя редакция: 04.08.2012 :: 18:35:57 от Zverotekhnik »  
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #50 - 04.08.2012 :: 22:32:24
 
Поздновато добавил несколько вопросов к своему предыдущему посту. Вкратце: нельзя ли привести примеры редукции назализованных гласных в саксонском языке? (Во всяком случае, слово kyning в саксонском языке было.) И примеры метатезы rg/gr в латыни.
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #51 - 05.08.2012 :: 10:07:48
 
muarrih писал(а) 04.08.2012 :: 22:32:24:
(Во всяком случае, слово kyning в саксонском языке было.)
В сакс. kyning нет носовых гласных, сочетание -in- здесь гласный+согласный, что существенно отличается от характера славянского звука. Вообще примеры выпадения срединного гласного из слав. имён при германо-латинской передаче я уже приводил, носовой гласный отличается только "гнусавым" произношением, и сам по себе такой звук у германцев отсуствует, а потому выпадает с той же (если не большей) лёгкостью...
muarrih писал(а) 16.01.1970 :: 17:21:45:
И примеры метатезы rg/gr в латыни.
а "ревдигны" уже не подходят? собственно звуки [n] и [r] относяться к одному типу - т.н. "сонорные", поэтому, что нормально для [n] то допустимо и для [r].. (впрочем в средневековых записях вроде бы встречались вариации типа Берген/Бегрен, но точное указание на источник ещё надо поискать)...

Наверх
« Последняя редакция: 05.08.2012 :: 10:42:36 от Zverotekhnik »  
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #52 - 05.08.2012 :: 11:01:36
 
Не помню у кого, но читал, что в разных списках Адама Бременского и Гельмольда и поздее у прочих авторов встречаются варианты названия вагров: wagiri, warigi, warnahi - надо бы проверить эту инфу....

В описании Славонии ("Славония есть обширнейшая часть Германии, обитаемая винулами, которые прежде назывались вандалами. Она в десять раз больше нашей Саксонии") Адам Бременский пишет "А ближе к нам живут палабы (polabingi), их главный город Рацисбург, за ними следуют лингоны и варнаги (lingenes et warnahij)". То есть warnahi - это варны.
Наверх
« Последняя редакция: 05.08.2012 :: 11:14:12 от Zverotekhnik »  
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #53 - 07.08.2012 :: 12:29:11
 
Zverotekhnik писал(а) 05.08.2012 :: 10:07:48:
Вообще примеры выпадения срединного гласного из слав. имён при германо-латинской передаче я уже приводил


Мне остаётся только сожалеть, что я пропустил это событие.

Zverotekhnik писал(а) 05.08.2012 :: 10:07:48:
а "ревдигны" уже не подходят?


Конечно, нет. Соноры вообще-то р и л, а н - носовой звук. Бегрен нигде не встречал. Так же как и begr вместо berg.

Zverotekhnik писал(а) 05.08.2012 :: 11:01:36:
warnahi - это варны


Верно. Кто бы это ни был, это точно не вагры. Да и место обитания указано другое.

В "Гетике" Иордана упомянуты "evagre" во фразе "dehinc mixi evagre otingis hic omnes excisis rupibus quasi castellis inhabitant". В переводе Скржинской: "За ними – миксы, евагры, отингис. Все они живут по-звериному в иссеченных скалах, как бы в крепостях." У Гильфердинга по-другому: "Эвагеры, смешанные (mixi) с отингами" (т. е. ютами)".
Либо в 6-ом веке, когда исходная, как я понимаю, форма слова - vaering - пока ещё нигде ни разу не прозвучала, латиняне уже успели вмешаться со своей пресловутой метатезой, и Иордан узнал о народе evagre от саксов (в готском языке, насколько я знаю, проблем с носовыми гласными не было). Либо вагры так всегда и были ваграми и варягами не были никогда.
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #54 - 07.08.2012 :: 15:37:37
 
muarrih писал(а) 07.08.2012 :: 12:29:11:
В "Гетике" Иордана упомянуты "evagre" во фразе "dehinc mixi evagre otingis hic omnes excisis rupibus quasi castellis inhabitant". В переводе Скржинской: "За ними – миксы, евагры, отингис. Все они живут по-звериному в иссеченных скалах, как бы в крепостях." У Гильфердинга по-другому: "Эвагеры, смешанные (mixi) с отингами" (т. е. ютами)".
Либо в 6-ом веке, когда исходная, как я понимаю, форма слова - vaering - пока ещё нигде ни разу не прозвучала, латиняне уже успели вмешаться со своей пресловутой метатезой, и Иордан узнал о народе evagre от саксов (в готском языке, насколько я знаю, проблем с носовыми гласными не было). Либо вагры так всегда и были ваграми и варягами не были никогда.
"Скалы" в исторической Вагрии - это как ледники в современной Сахаре. Кстати, Иордан писал (да и говорил с большинством окружающих) вобще-то на латыни - это основной литературный язык, которым он пользовался...
Поэтому либо Иордан под "эваграми" имеет ввиду какое-нибудь более северное племя, либо он первый передаёт искажённую форму (или иной этноним), повлиявшую на более поздних авторов (Адам Бременский читал и Иордана)...
muarrih писал(а) 07.08.2012 :: 12:29:11:
Конечно, нет. Соноры вообще-то р и л, а н - носовой звук.
носовые это разряд сонорных, есличо. "Р" и "л" - это плавные сонорные.
Наверх
 
muarrih
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1202
магнитогорск
Пол: male

ДМТ, ДДТ или ДДМТ - в общем ХЕЗ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #55 - 10.08.2012 :: 07:04:37
 
Zverotekhnik писал(а) 07.08.2012 :: 15:37:37:
Поэтому либо Иордан под "эваграми" имеет ввиду какое-нибудь более северное племя, либо он первый передаёт искажённую форму (или иной этноним), повлиявшую на более поздних авторов (Адам Бременский читал и Иордана)...


Слава Аллаху, теперь всё понятно. Во всём виноват Иордан. Первый запустил в обиход искажённую форму этнонима. И только греки в XI веке восстановили его правильное звучание. Жаль, что немецкие хронисты не обратили на это внимания и продолжали цепляться за неверное Иордановское написание, хотя сами были ближайшими соседями вагров, и правильное самоназвание последних должно было быть у немцев на слуху. Очень просто и убедительно.

Хорошо бы теперь отыскать хотя бы одного варяга со славянским, а ещё лучше - с вагрским, именем.
Наверх
 

"Наука история в чести у наций, и каждый стремится в ней знаний набраться...
Как будто на равных все в области этой: и старец учёный, и дурень отпетый."
(Ибн Хальдун, XIV век)
Stah
Частый гость
***
Вне Форума



Сообщений: 496
Севастополь

СВВМИУ
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #56 - 10.08.2012 :: 23:24:07
 
\\\У Г.С. Лебедева «проскальзывает» слово foringi в значении предводители корабельных дружин. Северогерманское foring [voriŋ] закономерно превращается в старославянском языке в воренг с носовым е и чередованием воренз (ср. ворензе «Влесовой книги»), а на восточнославянской почве столь же закономерно трансформируется в древнерусское воряг/варяг с чередованием варяж- (ср. варяжский\\\ В. Егоров.
Наверх
 
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #57 - 11.08.2012 :: 01:55:17
 
muarrih писал(а) 10.08.2012 :: 07:04:37:
Во всём виноват Иордан. Первый запустил в обиход искажённую форму этнонима. И только греки в XI веке восстановили его правильное звучание.
Греки заимствовали др.-русское "варяги", передав носовой звук, как "ан". Кроме Иордана никто "евагров" не упоминает, с таким же успехом можно "свариков" Равеннского географа считать "варигами"/"варягами"...

muarrih писал(а) 10.08.2012 :: 07:04:37:
Жаль, что немецкие хронисты не обратили на это внимания и продолжали цепляться за неверное Иордановское написание, хотя сами были ближайшими соседями вагров, и правильное самоназвание последних должно было быть у немцев на слуху.
Какие немецкие хронисты? И счего это они у них были "на слуху"? Вагры были проблемой данов, а не немцев, и даже не саксов... Кроме Адама Бременского никто вагров не упоминает, а Адам, как латиноязычный автор сформировался и под влиянием Иордана. После Адама только Гельмольд упоминает вагоров, несомненно под влиянием первого, которого он часто перефразирует. Название Вагрия чисто внешнее, данное "латынянами", читавшими и Адама и Гельмольда... Вообще Вагрия была очень быстро германизирована, поскольку вошла в состав "Священной Римской империи" почти без сопротивления (в результате обычного местного  взаимопротивостояния, когда враждующие стороны скорее подчинятся кому-то извне, чем уступят местным конкурентам).
muarrih писал(а) 10.08.2012 :: 07:04:37:
Хорошо бы теперь отыскать хотя бы одного варяга со славянским, а ещё лучше - с вагрским, именем.
угу... неплохо найти вообще хоть одно имя достоверно принадлежащее ваграм... а то знаем только об их столице Старигарде, и всё.
Наверх
 
Zverotekhnik
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 1063
РФ ЦФО
Пол: male
Re: К этимологии слова "Варяг"
Ответ #58 - 12.08.2012 :: 13:03:26
 
muarrih писал(а) 07.08.2012 :: 12:29:11:
warnahi - это варны


Верно. Кто бы это ни был, это точно не вагры. Да и место обитания указано другое.


Хм... а если подумать, то само по себе это уже интересно:
Warnahii - это фактически те же "варанги", только произнесённое не гермацем, а западным славянином, говорившим на языке со среднедунайскими (чех-словацкими) диалектными особенностями. Из археологии мы знаем, что фельдбергская и фрезендорфская керамика у балтийских славян имеет именно среднедунайское происхождение. То есть славяноязычное население вполне могло произносить самоназвание "варнов", как "варнаги", при этом наличие /г/ в древнем местном этнониме "варнов/варинов" можно считать обоснованным, а учитывая наиболее раннюю латинскую форму "варины" (у Тацита), местное название их, как *waring- также обоснованно. Независимо от вопроса о "ваграх", наличие в регионе *waringi/*warangi/*варягы в принципе подтверждается.
Наверх
 
Страниц: 1 2 3 
Печать