Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Страниц: 1 2 3 4 
Печать
Катастрофа под Смоленском (Прочитано 26014 раз)
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #20 - 13.04.2010 :: 22:58:39
 
EvS писал(а) 13.04.2010 :: 22:49:53:
Цитата:
Показания которых зависят от диспетчера, который, как на грех, не знал английского языка.


Угу. Поляк с русским могут говорить только по-английски. Смайл

А по-каковски? По-португальски? Английский - это язык общения при проведении международных полетов. И другого нет. Или российский диспетчер говорил по-польски?
Наверх
 
wasilij
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 798
Россия
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #21 - 13.04.2010 :: 23:31:21
 
spectr писал(а) 13.04.2010 :: 22:58:39:
А по-каковски? По-португальски? Английский - это язык общения при проведении международных полетов. И другого нет. Или российский диспетчер говорил по-польски?

Диспетчер военного аэродрома не обязан говорить на  английском.
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #22 - 13.04.2010 :: 23:37:32
 
wasilij писал(а) 13.04.2010 :: 23:31:21:
spectr писал(а) 13.04.2010 :: 22:58:39:
А по-каковски? По-португальски? Английский - это язык общения при проведении международных полетов. И другого нет. Или российский диспетчер говорил по-польски?

Диспетчер военного аэродрома не обязан говорить на  английском.

Тогда на этом аэродроме нельзя сажать международные рейсы.
Наверх
 
EvS
Координатор
*****
Вне Форума


Интересуюсь историей

Сообщений: 13544
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #23 - 13.04.2010 :: 23:38:35
 
Во-первых, где подтверждение, что диспетчер не знал английского?
Во-вторых, с каких пор "International Civil Aviation Organization"
стали применяться а военным аэродромам и военным бортам?
В-третьих, все детали  полетов руководителей такого ранга обговариваются заранее в том числе и язык общения с наземными службами.
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #24 - 13.04.2010 :: 23:56:37
 
EvS писал(а) 13.04.2010 :: 23:38:35:
Во-первых, где подтверждение, что диспетчер не знал английского?
Во-вторых, с каких пор "International Civil Aviation Organization"
стали применяться а военным аэродромам и военным бортам?
В-третьих, все детали  полетов руководителей такого ранга обговариваются заранее в том числе и язык общения с наземными службами.


Во-первых:

""Руководитель группы руководства полетами сказал даже: "Понимание у нас с экипажем "фифти-фифти". Диспетчер говорил с пилотом по-русски, ему помогали остальные, подсказывали английские фразы. И было трудно разобраться, понял ли пилот, что ему говорят. Речевой барьер мешал пониманию. Я считаю, что это могло отразиться на исходе полета", - отметил Муравьев. "
Это - слова диспетчера.
http://korrespondent.net/world/1065848
Во-вторых, Есть требования Воздушного Кодекса РФ. Если дается разрешение на посадку международных рейсов на любой аэродром, он должен соответствовать... Как минимум - по языку.

В-третьих. Зачем согласовывать язык общения диспетчера с пилотом, если он для международных рейсов во всем мире - один, английский?
Наверх
 
wasilij
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 798
Россия
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #25 - 14.04.2010 :: 00:16:25
 
Польский летчик знал как русский язык,так и этот аэродром.7 апреля он летал в Смоленск с премьером Польши.
Наверх
 
EvS
Координатор
*****
Вне Форума


Интересуюсь историей

Сообщений: 13544
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #26 - 14.04.2010 :: 00:28:02
 
Цитата:
Есть требования Воздушного Кодекса РФ. Если дается разрешение на посадку международных рейсов на любой аэродром, он должен соответствовать... Как минимум - по языку.


Ссылку  в студию.

Цитата:
Зачем согласовывать язык общения диспетчера с пилотом, если он для международных рейсов во всем мире - один, английский?


Где это написано?

В Воздушном кодексе Российской Федерации определено, что "Радиосвязь при обслуживании воздушного движения в пределах территории Российской Федерации осуществляется на русском языке. При полетах воздушных судов по международным воздушным трассам в пределах территории Российской Федерации, в том числе в районах аэродромов, открытых для выполнения международных полетов, а также в районах над открытым морем, в которых ответственность за организацию воздушного движения возложена на Российскую Федерацию, радиосвязь может осуществляться на английском и русском языках. Порядок осуществления радиосвязи устанавливается федеральными авиационными правилами" [Воздушный кодекс РФ: 1997].

Согласно документам ИКАО (Международная организация гражданской авиации), переговоры между наземными службами и самолетом должны вестись на языке, который используют наземные станции. Если пилот не владеет этим языком, то он должен вести переговоры на английском языке, так как Международной организацией гражданской авиации английский язык рекомендован для ведения радиотелефонных переговоров на международных авиалиниях.

http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/93441.html



Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #27 - 14.04.2010 :: 00:33:10
 
wasilij писал(а) 14.04.2010 :: 00:16:25:
Польский летчик знал как русский язык,так и этот аэродром.7 апреля он летал в Смоленск с премьером Польши.

Послушайте, ему около 35 лет было... Русский он мог учить только в начальной школе. На фиг он ему нужен был после падения соцлагеря? Кроме того, я не знаю, владеете ли Вы иностранными языками, но есть такое понятие как "подмножество языка". То есть сленг, термины, общеупотребительные фразы в какой-то области. Особенно в авиации, где и русскоязычный человек команд диспетчера по-русски не поймет, если специально терминологию не изучал. И на фига летчику, который в Россию 2 раза в году летает, садится в международных аэропортах, где все на английском, учить все это на чуждом ему русском языке?
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #28 - 14.04.2010 :: 00:42:18
 
EvS писал(а) 14.04.2010 :: 00:28:02:
[quote]

Согласно документам ИКАО (Международная организация гражданской авиации), переговоры между наземными службами и самолетом должны вестись на языке, который используют наземные станции. Если пилот не владеет этим языком, то он должен вести переговоры на английском языке, так как Международной организацией гражданской авиации английский язык рекомендован для ведения радиотелефонных переговоров на международных авиалиниях.

http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/93441.html




И как пилот будет вести переговоры на английском языке, если диспетчер оным не владеет?
Наверх
 
wasilij
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 798
Россия
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #29 - 14.04.2010 :: 00:46:31
 
Пилот ТУ-154 проходил обучение в России.А у нас преподают на русском языке,в том числе летный сленг и жаргонизмы.
Наверх
 
Потап
Профессор
*****
Вне Форума



Сообщений: 2033
Москва
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #30 - 14.04.2010 :: 00:56:13
 
spectr писал(а) 14.04.2010 :: 00:42:18:
И как пилот будет вести переговоры на английском языке, если диспетчер оным не владеет?

Никак. Садиться в Минске или в Москве.
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #31 - 14.04.2010 :: 01:08:34
 
wasilij писал(а) 14.04.2010 :: 00:46:31:
Пилот ТУ-154 проходил обучение в России.А у нас преподают на русском языке,в том числе летный сленг и жаргонизмы.

Так... То есть Вы думаете, что пилоты, которые водят AIRBUS, все знают французский? А если завтра Китай начнет самолеты выпускать, бразильские пилоты этих самолетов будут свободно на мандарине общаться и иероглифы выписывать?
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #32 - 14.04.2010 :: 01:12:26
 
Потап писал(а) 14.04.2010 :: 00:56:13:
spectr писал(а) 14.04.2010 :: 00:42:18:
И как пилот будет вести переговоры на английском языке, если диспетчер оным не владеет?

Никак. Садиться в Минске или в Москве.

Боюсь, что и Москве нашли бы диспетчера, который не владеет английским.
Наверх
 
wasilij
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 798
Россия
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #33 - 14.04.2010 :: 01:17:40
 
AIRBUS не французский,а европейский самолет.ТУ-154 не настолько популярный в мире,чтобы еще где то,кроме России,учили летать на нем
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #34 - 14.04.2010 :: 01:29:53
 
wasilij писал(а) 14.04.2010 :: 01:17:40:
AIRBUS не французский,а европейский самолет.ТУ-154 не настолько популярный в мире,чтобы еще где то,кроме России,учили летать на нем

wasilij писал(а) 14.04.2010 :: 01:17:40:
AIRBUS не французский,а европейский самолет.ТУ-154 не настолько популярный в мире,чтобы еще где то,кроме России,учили летать на нем

Европейский - Франция-Германия.
А если Зимбабве ТУ-154 купит, то они сначала 2 года будут экипажи русскому обучать? И сколько экипажей? И если кто-то увольняться будет, опять кого-то на курсы русского пошлют? А если вертолеты? А если Жигули?
Кончайте юродствовать.
Наверх
 
wasilij
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 798
Россия
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #35 - 14.04.2010 :: 01:46:52
 
spectr писал(а) 14.04.2010 :: 01:29:53:
Кончайте юродствовать.

Извините.Я не юродствую,а привожу факты для данного случая,а не рассуждения об организации международных авиарейсов.Кстати, это был не просто авиарейс,а визит правительственной делегации,и здесь правила несколько другие.
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #36 - 14.04.2010 :: 02:09:11
 
wasilij писал(а) 14.04.2010 :: 01:46:52:
spectr писал(а) 14.04.2010 :: 01:29:53:
Кончайте юродствовать.

Извините.Я не юродствую,а привожу факты для данного случая,а не рассуждения об организации международных авиарейсов.Кстати, это был не просто авиарейс,а визит правительственной делегации,и здесь правила несколько другие.

Какие могут быть "другие" правила? Польский летчик - командир корабля Президента. Всегда и везде он общается с землей на английском языке. В Смоленске он вдруг остался без языка. Без него он даже высоту не мог точно измерить. Вот и все. И, по-моему, очевидно, что когда Президент Польши летит в какую-то страну и ему предлагают аэродром или аэропорт для посадки, принимающую сторону не запрашивают: "А у вас там кто-нибудь по-английски розумеет?" Это глупо...
Наверх
 
wasilij
Старожил
****
Вне Форума



Сообщений: 798
Россия
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #37 - 14.04.2010 :: 02:19:29
 
spectr писал(а) 14.04.2010 :: 02:09:11:
Президент Польши летит в какую-то страну и ему предлагают аэродром

Пилоту данного рейса были предложены Минск,Витебск,Москва.И еще один вопрос.Почему было решение совершить посадку на военной базе?Неужели в Смоленске нет гражданского аэропорта?
Наверх
 
spectr
+++
Вне Форума



Сообщений: 0
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #38 - 14.04.2010 :: 02:26:42
 
wasilij писал(а) 14.04.2010 :: 02:19:29:
spectr писал(а) 14.04.2010 :: 02:09:11:
Президент Польши летит в какую-то страну и ему предлагают аэродром

Пилоту данного рейса были предложены Минск,Витебск,Москва.И еще один вопрос.Почему было решение совершить посадку на военной базе?Неужели в Смоленске нет гражданского аэропорта?

Пилот, прилетевший в чужую страну, не принимает сам решения, где ему садиться. Типа - где захочу, там и приземлюсь. Если это только не самолет коммандос, которые захватывают аэродром. Но даже они должны как-то обмануть наземные службы.
Пилот садится там, где ему дают посадку. Все остальное - геббельсовский треп.
Наверх
 
Дилетант
Гуру
++
******
Вне Форума


...мне за державу обидно...

Сообщений: 18554
СПб
Пол: male
Re: Катастрофа под Смоленском
Ответ #39 - 14.04.2010 :: 08:33:59
 
Пример того ,как пытаются обвинить Россию в крушении президентского лайнера, и есть лучшая иллюстрация методов,как было  сфабриковано участие НКВД в Катынском расстреле.
Наверх
 

"Сколь не велика цена победы, она несравнима с ценой поражения"
"История - есть ложь, о которой договорились историки" Б. Фонтенель
Страниц: 1 2 3 4 
Печать