Исторический форум (форум по истории)

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
Исторический форум
  Главная Правила форума Пожертвование СправкаПоискУчастникиВходРегистрацияОбщее сообщение Администратору форума »» переход на Историчка.Ru  
 
Переключение на Главную Страницу Страниц: 1
Печать
Кто писал зачин"русских народных сказок"? (Прочитано 1919 раз)
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Кто писал зачин"русских народных сказок"?
20.02.2010 :: 19:33:01
 
У многих "русских народных сказок"имеется стереотипный зачин :
"В некотором царстве , в некотором государстве , жили-были царь и царица..."
Считается , что данная фраза сочинена "самим народом", в крайнем случае, "народными сказителями"из фольклёрной глухомани , этакими лубочно-палехскими безграмотными дедушками и бабушками , с доброй хитринкой в глазах и кокошниках.............

По "странности", безграмотные пейзане смогли дословно перевести С ЛАТЫНИ начальную фразу распространённого средневекового сочинения Апулея "Метаморфозы".
Одна из вставных новелл "Эрот и Психея", стилизованная ПОД НАРОДНУЮ СКАЗКУ , начинается со слов(по латыни):

"ERANT IN QUADAM CIVITATE REX ET REGINA....."

Что звучит , по-русски......В НЕКОТОРОМ ЦАРСТВЕ ,В НЕКОТОРОМ ГОСУДАРСТВЕ БЫЛИ ЦАРЬ И ЦАРИЦА......

Как минимум , Тартусский университет "народные сказители"заканчивали...
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Кто писал зачин"русских народных сказок"?
Ответ #1 - 21.02.2010 :: 20:17:21
 
Власова Зоя Ивановна

СКОМОРОХИ И ФОЛЬКЛОР

Специальность 10.01.09 - фольклористика

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

.......Обломки поэтической старины: мотивы, формулы, отдельные образы и выражения редкой сохранности дают основание полагать, что в период первого и второго византийского влияния были использованы народные греческие традиции (обряды гадания), а также древнеримские и западноевропейские нравы :и обычаи..............
..............К искусству скоморохов нередко относились более поздние по происхождению явления......
.............Скоморохов, зафиксированных по именам в писцовых и таможенных книгах XV-XVI вв., по приблизительным и далеко не исчерпывающим подсчетам, было около 500, надо учесть, что в это число попали некоторые переписные книги начала XVII в. ..........
..............Тексты, использованные в работе, зафиксированы через 150-200 лет после запрещений скоморошьей профессии и фактического ухода скоморохов с исторической сцены. ..............
..............Первый раздел посвящен влиянию скоморохов на обрядовую поэзию и фактам их непосредственного участия в исполнении календарных обрядов по описаниям собирателей XIX в...........
...........Эпоха Грозного давала обильный материал для фольклора; не полностью, но в своей значительной части он уцелел для периода записи и сохранился до XIX в. ..........
........... Развитие сказки, по наблюдениям Э. В. Померанцевой, закончилось к началу XVIII в........(Или началось ?)
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
sakt
+++
Вне Форума



Сообщений: 4341
Пол: male
Re: Кто писал зачин"русских народных сказок"?
Ответ #2 - 21.02.2010 :: 20:18:08
 
Каталожный образец.

«Волк и семеро козлят» (нем. Der Wolf und die sieben jungen Geißlein) — сказка братьев ГРИММ , опубликованная в составе цикла сказок в 1812—1815 году. Получила распространение в России в XIX в.,ВОШЛА в устное народное творчество и с некоторым изменением в сюжете ПОЛУЧИЛА СТАТУС «Русской народной сказки»!!!!! . В таком качестве издавалсь у Сытина[1].
Наверх
 

Современная история не умрет окончательно. Она найдет себе место в детских библиотеках, на экранах кинотеатров, в телевидении и в истории человеческой культуры. Она останется ее важной составной частью в ранге одного из важнейших филологических достижений.
Переключение на Главную Страницу Страниц: 1
Печать