ANNOLIED, 1077 (կամ 1106)
XX
(старогерманский)
[...]Daz diudit ein suert Beierisch,
Wanti si woldin wizzen
Daz ingemimi baz nibizzin,
Die man dikke durch den helm slug;
Demo liute was ie diz ellen gut.
Dere geslehte dare quam wilin ere
Von Armenie der herin,
Da Noe uz der arkin ging,
Dur diz olizui von der tuvin intfieng:
Iri ceichin noch du archa havit
Vf den bergin Ararat.
Man sagit daz dar in halvin noch sin
Die dir Diutischin sprecchin.
Ingegin India vili verro.
(русский)
[...]Это значит, что баварского меча -
Даже они [римляне] знали,
Лучше нет, для того, чтобы бить,
И даже толстые шлемы пробить -
Вот что для этих людей хорошо. (?)
Их род прибрался
Из Армении сюда,
Где Ной из ковчега вышел,
Когда принял оливковую ветвь от голубя.
Ковчег по-прежнему стоит там,
На высокой горе Арарат.
Говорят, до сих пор там есть люди,
Которые говорят по-немецки,
До Индии, и намного дальше.
перевод http://angeghea.livejournal.com/9907.html(английский)
which means, "a Bavarian sword",
for they believed
that no other blade had a better bite,
often slicing through a helmet.
This was always a brave people.
Their tribe came long ago
from the magnificent Armenia,
where Noah came out of the ark
when he received the olive twig from the dove.
The remains of the ark
are still to be found in the highlands of Ararat.
It is said that in those parts
there are still those who speak German,
far towards India.
перевод http://www.yevrobatsi.org/st/item.php?r=4&id=3157http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/11Jh/Annolied/ann_ann1.h...