Цитата:Что и требовалась доказать. А байки про "азерский язык" можете рассказивать у Вас, дома...
Судя по вашей логике-все Восточные государства были персами???
Цитата:"Азер" - такого народа в принципе нет.
В принципе нет,но я сказал этого для разъяснение.Так как сегодня туркменов называют только тех которые сейчас живут в Туркменистане,
А тогда всех огузов.Вот акцент стихов Бурханеддина какраз в азерском акценте
Цитата:Так предявте первоисточник, чего медлить??
Базмо-Разма в интернете не нашел,да сам не читал этого первоисточника.Но если ученые говорят об этом(которые сами читали этого источника)значит оно так и было
Цитата:Времена были смутными, Тамерлан, Байазид - между ними иногда образавались вакуумние территории...
Цитата:Излогайте обоснованную первоисточникими свои факты.
В предыдущей странице показал и видимо вы согласились что Кады Бурханеддин не был мятежником и не умер из рук Осман а в бою с Аккоюнлунцами.Там какраз я показал вам ссылки.
И теперь вы (как и всегда) снова вернулись на предыдущему спору, видимо что бы не показать себя в глазах читающих показываете себя правым и меня вынуждаете все повторят.И при этом перепутаете тему.
Последний раз показываю ссылки
Цитата:He met his end in 1398 at the hands of the Ak Koyunlu and was succeeded by his son Zayn al-‘Abidin, who ruled for a short time between 1398 and 1399.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kadi_Burhan_al-Din#cite_note-5там написано что Он(Бурханеддин) умер в 1398 году от рук Аккоюнлу и в короткое время там правил Зейнул-Абидин с 1398 до 1399.В этом случае Аккоюнлунцы не могли захватит Сиваса в 1398 году.Да ещё в временах Кара Юлука Аккоюнлу не был так сильным как во временах Хасана.
Цитата:Kadi Burhaneddin 1398 yılında ise Akkoyunlu hükümdarı Kara Yülük Osman Bey ile savaşa girişmiş; bu savaşı kaybedip esir düşüp Akkoyunlular tarafından öldürülmüştür. Kadı Burhaneddin Devleti de onun öldürülmesiyle birlikte son bulmuştur.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Kad%C4%B1_BurhaneddinДумаю вы знаете турецкого языка вед вы показали мне книгу на туретском языке...
К стати там написано что Бурханеддин был убит в бою с Кара Юлук Османом.
Там же написано по туретски
Doğup, büyüyüp yaşadığı yerlerde Azeri lehçesi kullanılmamakla beraber, Kadı Burhaneddin'in şiir dilinde Azeri lehçesi özellikleri barizce görüldüğü için, Azeri lehçesi edebiyatında olduğu iddia edilebilmesine rağmen, Kadı Burhanedin'i bir Anadolu şairi olarak kabul etmek daha yerinde olurТам где Кады Бурханеддин вырос преимушественно разговаривали по
Азерскому акценту,и язык стихов Кады Бурханеддина явно на азерскомакценте.При этом можно причислят его к литературу написанный по азерском акценте-но все ещё правильно его называть Анадолунским поэтом
Цитата:Отношения же КадыБурханеддина с Аккоюнларами вновь испортились. Ввойне близ Сиваса, Караюлюк Осман Бей изАккоюнларов попал в руки Кады Бурханеддина и былубит (1398).
Вот и одна ссылка.К стати там же говорится что
http://www.ozturkler.com/icerikler.php?id=2833&lng=2 Цитата:НародСиваса провозгласил четырнадцатилетнего сынаКады Бурханеддина Алаэддин Али своим правителем.К тому времени стала явной опасность захватаАнатолии Тимуром. Сивасу нужен был сильныйчеловек у власти, чтобы противостоять этойопасности. Поэтому народ сдал город ЙылдырымБаезиду. Таки образом существование государстваКады Бурханеддин Ахмеда подошло к концу
.
А ещё чего вам нужно что б вы поверили что вы неправы в этом споре и перепутаете все.
Цитата:Источник предявте, просто ради интереса...
По моим данным - у Бурхан-эд-Дина...
Так,я показал все,так вы показываете мн источников и докажите что я и все мы не были правыми. Оказывается что Казы Бурх-анеддин был мятежником и османы захватили Сиваса у Кады Бурханеддина,
На этом я думаю надо закончит разговор о туркменах в Анадолу и снова
вернутся в тему (о внешней политике Сефевид)
(выделено модератором.)