Бублик писал(а) 06.04.2010 :: 07:19:26:Не было европейского самосознания государя
Еще как было. Только Иоанн III вовсе не стремился называться ни царем, ни императором, но - Государем. Царями в ту пору величались лишь татарские правители, в том числе и бывшие, многие из которых находились в услужении Иоанна III.
Об истории присвоения себе Петром I императорского звания процитирую отрывочек из своей книги. В книге подробно рассматривается вопрос о титуловании Иоанна III, там же есть и о Петре I.
Людмила Гордеева "Иоанн III Великий. Первый российский государь. Летопись жизни. Из Введения.
"Кстати, сын и наследник Иоанна Василий III Иоаннович уже привычно именуется многими европейскими правителями и их послами императором.
Именно на Иоанна III и его сына Василия III ссылался наш государь Петр I, присваивая себе титул императора.
«Преобразователь России Петр I узнав, что в архиве Посольской Канцелярии хранится подлинная договорная с золотою печатью Грамота от Цесаря Максимилиана I к Великому князю Василию Иоанновичу, в 1514 году Августа 4 писанная, через которую Обладатель России признан был от Главы Империи Римской в достоинстве ИМПЕРАТОРА, повелел в 1718 году напечатать сей документ с переводами на Российском, Французском, Немецком и Голландском языках, и для ведома повсюду разослать. Сей акт послужил первым основанием при восприятии Им титула ИМПЕРАТОРСКОГО. Но когда некоторыя Державы в признании оного начали затрудняться; то в доказательство отысканы были Грамоты от Королей Французских, Гишпанских, Английских, Шведских и Курфирстов Бранденбургских, которые за двести лет до времен ПЕТРА Великого равномерно титуловали царей Российских ИМПЕРАТОРАМИ; и теми предъявленными подлинниками все прекословия о титуле ИМПЕРАТОРСКОМ уничтожены»29. (СГГД, т. 1. М., 1813 г. Предисловие без указания страниц).
В Комментариях к посольской книге, изданной в 1851 году, так излагается рассказ об использовании Петром I вышеупомянутой грамоты:
«В первый раз она напечатана была по повелению Петра I в 1718 г. в С.–Петербурге под следующим заглавием: «В посольской Канцелярии в Москве при разборке старинных Архивов или дел и писем найдена грамота подлинная его Цесарского Величества Римскаго Максимилиана, за его собственною рукою и печатью златою 1514 году, писанная на Немецком старинном языке к Царю и Великому Князю Всероссийскому Василию Ивановичю, <…>, котораго помянутый Цесарь в той грамоте своей титуловал Цесарем Всероссийским...»30. (Памятники дипломатических сношений ..., т. 1, СПб., 1851 г., стб. 1502 - 1503).
Пространную грамоту Петр I приказал перевести «на Российской язык и для всенароднаго известия в типографии своей в Санкт-петербурге выдать в печать на Словенском и самом том старо-Немецком языке, который в подлинной грамоте употреблен. 1718 году Маия в 10 день»31. (ПДС, т. 1, СПб., 1851 г., стб. 1503). Здесь же опубликован текст грамоты, в которой только перечисление титулов обоих цесарей – императоров Максимилиана и Василия III занимает около страницы.
Хочу подчеркнуть: если сам Иоанн III более дорожил титулом государя вся Руси, и не стремился закрепить за собой титул царя, то сын его Василий III именовался уже императором или царем постоянно – не только в грамотах, но и послами, и летописцами. Об этом красноречиво свидетельствуют не только русские посольские книги и летописи, но и зарубежные документы".
...
Далее цитаты и ссылки на документы, но это уже другая тема.