ПЕСНЯ УОЛЛЕСА САНДЕРСАНегр Уоллес Сандерс, друг Кейси Джонса, чистил моторы в железнодорожных мастерских в Кантоне. А на досуге любил сочинять незамысловатые песенки о людях, которых хорошо знал. Он неплохо пел и свистел. Сразу же после катастрофы в Вогане он написал песню о Кейси Джонсе на мотив популярной в то время песенки "Джимми Джонс". Она быстро разошлась среди железнодорожников, и вскоре ее запели по всей Центрально – Иллинойской дороге. Легенда гласит, что песню услышал машинист Уильям Литон и записал ее для своих братьев, Фрэнка и Берта, выступавших в водевилях. Братья обработали песню, добавили к ней хор для припева и включили в свой репертуар. В 1902 году она была опубликована. Автором музыки и слов значились Т. Лоренс Зайберт и Эдди Ньютон. С тех пор, как пишет автор "Деревни Кейси Джонса" Брюс Гарнер (биограф погибшего машиниста), было опубликовано более 40 версий. Примечательно, что ни семья Джонса, ни Уоллес Сандерс не получили за них ни цента…
Популярность песни о Кейси Джонсе с годами только росла. Ее с успехом исполняли популярные американские музыканты (в основном, кантри – поскольку она написана именно в этом стиле) – Вуди Гатри, Пит Сигер, юный актер и исполнитель кантри Стюарт Андерсон и многие другие. Но самым известным на сегодняшний день является, конечно, вариант выдающегося кантри-певца Джонни Кэша. Замечу, что текст песни о Кейси Джонсе с годами несколько отклонялся о первоначального варианта. Впрочем, не так уж и серьезно – заменялись отдельные слова. Например, глагол "поднялся" (в кабину) звучит по-разному. А у Стюарта Андерсона вместо "кабины" вообще "паровоз" В целом же, рассказ о героической гибели Храброго машиниста остался тем же. Вот некоторые варианты:
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ УОЛЛЕСА САНДЕРСАCome all you rounders if you want to hear
A story 'bout a brave engineer,
Casey Jones was the rounder's name
"Twas on the Illinois Central that he won his fame.
Casey Jones, he loved a locomotive.
Casey Jones, a mighty man was he.
Casey Jones run his final locomotive
With the Cannonball Special on the old I.C.
Casey pulled into memphis on Number Four,
The engine foreman met him at the roundhouse door;
Said, "Joe Lewis won't be able to make his run
So you'll have to double out on Number One."
If I can have Sim Webb, my fireman, my engine 382,
Although I'm tired and weary, I'll take her through.
Put on my whistle that come in today
Cause I mean to keep her wailing as we ride and pray.
Casey Jones, mounted the cabin,
Casey Jones, with the orders in his hand.
Casey Jones, he mounted the cabin,
Started on his farewell Journey to the promised land.
They pulled out of Memphis nearly two hours late,
Soon they were speeding at a terrible rate.
And the people knew by the whistle's moan.
That the man at the throttle was Casey Jones.
Need more coal there, fireman Sim,
Open that door and heave it in.
Give that shovel all you got
And we'll reach Canton on the dot
On April 30, 1900, that rainy morn,
Down in Mississippi near the town of Vaughan,
Sped the Cannonball Special only two minutes late
Traveling 70 miles an hour when they saw a freight.
The caboose number 83 was on the main line,
Casey's last words were "Jump, Sim, while you have the time.
"At 3:52 that morning came the fareful end,
Casey took his farewell trip to the promised land.
Casey Jones, he died at the throttle,
With the whistle in his hand.
Casey Jones, he died at the throttlle,
But we'll all see Casey in the promised land.
His wife and three children were left to mourn
The tragic death of Casey on that April morn.
May God through His goodness keep them by His grace
Till they all meet together in that heavenly place.
Casey's body lies buried in Jackson, Tennessee
Close beside the tracks of the old I.C.
May his spirit live forever throughout the land
As the greatest of all heroes of a railroad man.
Casey Jones, he died at the throttle,
Casey Jones, with the whistle in his hand.
Casey Jones, he died at the throttle,
But we'll all see Casey in the promised land.
ВАРИАНТ, ИСПОЛНЯЕМЫЙ ДЖОННИ КЭШЕМCome all you rounders if you wanna hear the story about a brave engineer
Casey Jones was the roller's name on a 68 wheeler course he won his fame
Caller called Casey bout half past four he kissed his wife at the station door
He climbed in the cabin with his orders in his hand
Said this is the trip to the Promised Land
Casey Jones climbed in the cabin Casey Jones orders in his hand
Casey Jones leanin' out the window taking a trip to the Promised Land
Through South Memphis Yards on a fly rain been a fallin' and the water was high
Everybody knew by the engine's moan that the man at the throttle was Casey Jones
Well Jones said fireman now don't you fret Sam Webb said we ain't a givin' up yet
We're eight hours late with the southbound mail
We'll be on time or we're leavin' the rails
Casey Jones climbed in the cabin Casey Jones orders in his hand
Casey Jones leanin' out the window taking a trip to the Promised Land
Dead on the rail was a passenger train blood was a boilin' in Casey's brain
Casey said hey now look out ahead jump Sam jump or we'll all be dead
With a hand on a whistle and a hand on a brake north Mississippi was wide awake
I see railroad official said he's a good engineer to be a laying dead
Casey Jones climbed in the cabin Casey Jones orders in his hand
Casey Jones leanin' out the window taking a trip to the Promised Land
Headaches and heartaches and all kinds of pain all the part of a railroad train
Sweat and toil the good and the grand part of the life of a railroad man
Casey Jones climbed in the cabin Casey Jones orders in his hand
Casey Jones leanin' out the window taking a trip to the Promised Land
ВАРИАНТ, ИСПОЛНЯЕМЫЙ ПИТОМ СИГЕРОМCome all you rounders
If you want to hear
The story of a brave engineer
Casey Jones
Was the rounder’s name
On the big six wheeler
Boys he made his fame
Well the caller called Casey
‘bout half past four
He kissed his wife
At the station door
He stepped into the cabin
With the orders in his hand
Said I’m gonna to take my trip
To the promised land
Casey Jones
Stepped into the cabin
Casey Jones
Orders in his hand
Casey Jones
Stepped into the cabin
Said I’m gonna to take my trip
To the promised land
He looked at the water and
The water was low
He looked at his watch
His watch was slow
He looked at the fireman
The fire and said
Boy we’re gonna reach Bristol
But we’ll all be dead
Casey pulled up
That Reno hill
He blew at the crossing
With an awful shrill
The switchman knew
By the engine’s moan
That the man at the throttle
Was Casey Jones
Casey got to that certain place
Old Number Nine
Stared him straight in the face
He said to the fireman
Boy, you’d better jump
Cause there are 2 locomotives
And they’re bound to bump
Casey Jones
Two locomotives
Casey Jones
And they’re bound to bump
Casey Jones
Two locomotives
Two locomotives
And they’re bound to bump
Well, Mrs. Casey Jones
She sat there on the bed
She got the telegram
That her poor husband was dead
She said Go to bed children
And hush your cryin’
You got another poppa
on the Salt Lakeline
Casey Jones
Got another poppa
Casey Jones
On the Salt Lake Line
Casey Jones
Got another poppa
You got another poppa
On the Salt Lake Line
CASEY JONES – THE UNION SCAB (ВАРИАНТ ДЖО ХИЛЛА)Популярность имени Кейси Джонса привела к тому, что через десяток лет оно несколько обесценилось. В 1911 году известный радикальный рабочий активист и автор "песен протеста" Джо Хилл на уже всем хорошо знакомую мелодию написал совсем другие слова. Кейси Джонс представал в новой версии, как штрейкбрехер (scab) Южно – Тихоокеанской железной дороги (S. P.) Поводом к написанию подобного варианта явилась крупная (до 35 000 человек) забастовка рабочих ж / д мастерских Центрально – Иллинойской системы (куда входила и Южно – Тихоокеанская). Правда, не совсем понятно, зачем для этого пачкать имя Кейси Джонса. Вероятно, так, по мнению Хилла, "народу будет понятнее"…
Надо признать, что в самих США песня про Кейси – скеба особого успеха не имела (разве что Пит Сигер исполнял оба варианта). Однако, после войны ее неожиданно заметили в "лагере социализма" и сразу же взяли на вооружение. Первыми ее перевели немцы. на русский специально для Леонида Утесова. Главный герой именуется "Кейзи", как в немецкой версии. Оба варианта имеются на Аудиостраничке:
ВАРИАНТ ДЖО ХИЛЛАThe Workers on the S. P. line to strike sent out a call;
But Casey Jones, the engineer, he wouldn't strike at all;
His boiler it was leaking, and its drivers on the bum,
And his engine and its bearings, they were all out of plumb.
Casey Jones kept his junk pile running;
Casey Jones was working double time;
Casey Jones got a wooden medal,
For being good and faithful on the S. P. line.
The workers said to Casey: "Won't you help us win this strike?"
But Casey said: "Let me alone, you'd better take a hike."
Then some one put a bunch of railroad ties across the track,
And Casey hit the river bottom with an awful crack.
Casey Jones hit the river bottom;
Casey Jones broke his blessed spine;
Casey Jones was an Angelino,
He took a trip to heaven on the S. P. line.
When Casey Jones got up to heaven, to the Pearly Gate,
He said: "I'm Casey Jones, the guy that pulled the S. P. freight."
"You're just the man," said Peter, "our musicians went on strike;
You can get a job a'scabbing any time you like."
Casey Jones got up to heaven;
Casey Jones was doing mighty fine;
Casey Jones went scabbing on the angels,
Just like he did to workers of the S. P. line.
They got together, and they said it wasn't fair,
For Casey Jones to go around a'scabbing everywhere.
The Angels' Union No. 23, they sure were there,
And they promptly fired Casey down the Golden Stairs.
Casey Jones went to Hell a'flying;
"Casey Jones," the Devil said, "Oh fine:
Casey Jones, get busy shovelling sulphur;
That's what you get for scabbing on the S. P. Line
ВАРИАНТ ЛЕОНИДА УТЕСОВАОднажды забастовку объявили мы опять
И только Кейзи, машинист, решил не бастовать.
"К чему бороться,- думал он, - Не лучше ль есть свой хлеб?"
Так стал штрейкбрехер Кейзи Джонс, короче - скеб.
Кейзи Джонс с машины не слезает,
Кейзи Джонс обычный держит путь,
Кейзи Джонс покорный раб хозяев,
И ему повесили медаль на грудь.
Волнуются со всех сторон, бастует целый свет.
"Плевать,- ответил Кейзи Джонс, до вас мне дела нет".
Тут кто-то рельсы развинтил в глухую ночь одну.
И с моста в речку Кейзи Джонс - бултых - ко дну!
Кейзи Джонс отправился на небо,
Кейзи Джонс стучаться начал в рай.
"Кейзи Джонс,- сказал апостол скебу,-
Заходи скорей, мы ждём тебя, давай!
У нас в раю, поверишь ли, совсем не благодать,
Тут ангелы-хранители решили бастовать.
Волнуются, забросили дела ко всем чертям,
Но ты же ведь штрейкбрехер, и ты поможешь нам".
Кейзи Джонс взял крылышки и тогу,
Кейзи Джонс взял арфу и венок,
Кейзи Джонс прислуживался к Богу,
Ну, так же, как хозяевам служить бы мог.
Но ангелы-хранители узнали, как назло,
и райского штрейкбрех#ра поймали за крыло.
Венок ему попортили и арфу пополам,
И выпихнули вниз его ко всем чертям!
Кейзи Джонс расстался с небом,
Кейзи Джонс работает в аду.
Кейзи Джонс жалеет, что был скебом,
Что просим всех штрейкбрехеров иметь в виду!
ВАРИАНТ ГРУППЫ "GRATEFUL DEAD"Пожалуй, самая последняя версия из цикла о Кейси Джонсе – известный хит "грейтфулов" (с оригинальной музыкой и текстом). Такой, я бы сказал, "кокаиновый" вариант:
Driving that train, high on cocaine,
Casey jones is ready, watch your speed.
Trouble ahead, trouble behind,
And you know that notion just crossed my mind.
This old engine makes it on time,
Leaves central station bout a quarter to nine,
Hits river junction at seventeen to,
At a quarter to ten you know its travlin again.
Driving that train, high on cocaine,
Casey jones is ready, watch your speed.
Trouble ahead, trouble behind,
And you know that notion just crossed my mind.
Trouble ahead, lady in red,
Take my advice youd be better off dead.
Switchmans sleeping, train hundred and two is
On the wrong track and headed for you.
Driving that train, high on cocaine,
Casey jones is ready, watch your speed.
Trouble ahead, trouble behind,
And you know that notion just crossed my mind.
Trouble with you is the trouble with me,
Got two good eyes but you still dont see.
Come round the bend, you know its the end,
The fireman screams and the engine just gleams