| Исторический форум | |
|
http://forum.istorichka.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl
Внешние территории >> Нетрадиционная и альтернативная история >> Люцифер Златой Орды http://forum.istorichka.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?num=1270559632 Сообщение написано sakt в 06.04.2010 :: 18:13:52 |
|
|
Заголовок: Люцифер Златой Орды Создано sakt в 06.04.2010 :: 18:13:52
Свет с Востока.Восход с Востока.ЗАРЯ с Востока.УТРО с Востока.
В средневековье на востоке располагалась Золотая Орда. По персидски УРДУ ЗАРРИН.УТРО ЗАРИ.УТРЕННЯЯ ЗАРЯ. По латыни Lucifer ("светоносный", "свет несущий"), использовавшееся для обозначения «утренней звезды»,«УТРЕННЕЙ ЗАРИ». |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 06.04.2010 :: 20:43:22 sakt записан в 06.04.2010 :: 18:13:52:
Лучи+пер(Перун)-"Слово Перун производят от санскритского корня "par" и сопоставляют с прозванием индийского божества Индры - Parjanya-parganya (молниеносная туча)" А может ЛЮТЫЙ ПЕРУН. По белорусски ярость-ЛЮЦЬ. получаем ЛЮЦЫЙ ПЕР. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 06.04.2010 :: 20:53:19
Понял!
Латинское Lucifer-утренняя зхвезда происходит от славянского ЛУЧИ+ПЕР-первые лучи. ;) Не зря Фоменко утверждает,что латинский-это испорченный русский. :o |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано sakt в 07.04.2010 :: 01:16:43 orbita записан в 06.04.2010 :: 20:43:22:
Пир-огонь. http://www.newparadigma.ru/engines/NPforum/read.aspx?m=302634 |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 09:51:47 orbita записан в 06.04.2010 :: 20:53:19:
Слишком мудроствуйте. По латыни Lucifer ("светоносный", "свет несущий"), использовавшееся для обозначения «утренней звезды»,«УТРЕННЕЙ ЗАРИ». Название по форме соответствует армянскому названию Лусабер Луйс-свет Бер -приносить который тоже используеться для армянского названия планеты Венера(утренная звезда). Но вопрос почему это католики( и не только) это слово используют для обозначения сатаны всё равно завысает. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 10:21:06 orbita записан в 06.04.2010 :: 20:43:22:
Специально для новохренополиглотов и новохренолингвистов. По-беларуски, ярость - лютасць. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Dark_Ambient в 07.04.2010 :: 10:30:49 sakt записан в 06.04.2010 :: 18:13:52:
Специально для новохренополиглотов и новохренолингвистов (с) на востоке в средние века располагалась Индия и царство пресвитера Иоанна, иногда размещаемое на месте Индии |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 11:13:36 orbita записан в 06.04.2010 :: 20:53:19:
Стрелец записан в 07.04.2010 :: 09:51:47:
Специально для чегевар и суперпатриотов чего бы то ни было. Книга пророка Исаии. Глава 14. 9 Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их. 10 Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам! 11 В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви - покров твой. 12 Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. (Како спаде с небесе денница восходящая заутра) Славянским словом "денница" переведено еврейское "хейлель" Танаха ("утренняя звезда"). Блаженный Иероним "хейлель" перевел на латынь как "lucifer". Это слово и вошло в Вульгату. (и именно с маленькой буквы: quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes) См.также: "Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию" Лк 10:12 "И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света" 2 Кор 11:14 "И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним." Откр 12:9 Принцип Оккама пока никто не отменял. ---------------------------------------------------------------------------- А "лучи+пер" получится "лучистый пердун". Есть такие на Полесье. От Чернобыля светятся-лучатся и воздух портят. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 17:44:55 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 11:13:36:
Если под команданте Че вы подразумевали меня, то пальщён сравнением. http://ru.wikipedia.org/wiki/Че_Гевара,_Эрнесто Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 11:13:36:
Примерно - Фаэтон из за гордыни захотел сравниться с отцом и поуправлять колесницой, но начал сжигать и убывать землью. Зевс был вынужден поразить его молнией и Фаэтон рухнул с небес на землью. http://www.hellados.ru/texts/phaethon.php Врядь ли пророк отождествлял их. Скорее всего лищ художественный приём. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 11:13:36:
Утренной звездой Люцифером-Лусабером была Венера. Фаэтону может лищ соответствовать планета Меркурий . http://forum.istorichka.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?num=1253534451 Древние греки времён Гесиода называли Меркурий «Στίλβων» (Стилбон, Блестящий). http://ru.wikipedia.org/wiki/Меркурий_(планета) Фаэтон (греч. Φαέθων, [b]«блистающий», также Фаэфонт).[/b] http://ru.wikipedia.org/wiki/Фаэтон Меркурий тоже можно назвать утренней звездой - виден по утру и вечером из за чего его тоже как и Венеру называли двумя именами . До V века до н. э. греки полагали, что Меркурий, видимый на вечернем и утреннем небе — два различных объекта. http://ru.wikipedia.org/wiki/Меркурий_(планета) Блаженный Иероним возможно не совсем понял суть художественного оброза пророка Исаи и напутал утренную звезду Меркурия-Фаэтона-Блистящего с утренней звездой Венерой-Люцифером-Лусабером. На то он и блаженный ,а не пророк. ;D Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 11:13:36:
А вот это уже по основной сути вопроса. Каким оброзом всего лищ оброзный пасаж Исаи c написанием у Иеронима с маленькой буквы стал именем cатаны-князья тьмы противника Света-Исуса Христа у латинян и в языках производных от латыни. Любой безграмотный француз, испанец или итальянец мог первести Люцифер как принясящий свет и делать свои выводы. Последующий переход к имени Люцифер-cатана- принясаший свет с большой буквы есть не только ересь ,но и причина для возникновения ересей вообще. Пахнит всё "католическим" гностицизмом. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 11:13:36:
Принимает всего лищ вид. Обманное мимикрирование сатаны у Павла не может служить основанием для обьяснения имени Люцифер. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 11:13:36:
Вероятно в старом и в новом завете можно было найти ещё много эпитетотов для сатаны и при переводе создать для него на латыне соответствующий его оброзу более правильнее имья. Каким оброзом обьесняеться выбор на принясащий свет? Бритва Оккама в помощь. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 17:46:11 Стрелец записан в 07.04.2010 :: 17:44:55:
Спешу огорчить - не вас. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 17:52:57 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 17:46:11:
:) О воздушном небе, где находятся светила. Божественное Писание говорит, что Бог сотворил светила и поставил их на тверди небесной, дабы oне осветили землю. Это воздушное небо разделяется на восемь частей, из коих семь называются небом планет, а осьмое — планетным шаром. Планетные небеса называются также семью кругами, семью поясами и семью небесами, и в каждом из этих небес находится по одной планете. Планеты, считая с верхней до нижней, суть следующая: Зух'аль, Мушт'арн, Меррих, Шамс, Зюхре, Ударит и Х'амар это — названия их поарабски; по-армянски же они называются, Ереван — Сатурн, Лусеит'аг — Юпитер, Херат — Марс, Арег-акен — Солнце, Лусабер — Луцифер, П'айлатцу — Меркурий, Лусин — Луна (Название планет в подлиннике была выставлены только поарабски и поармянски; римские названия приложены нами). Выше всех стоит Зух'ал, ниже всех Луна. http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Vardan/primtext1.phtml |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 17:58:40 Стрелец записан в 07.04.2010 :: 17:44:55:
Вы это зачем написали? Выдвинули свою теорию - и тут же доказали ее ошибочность. Стрелец записан в 07.04.2010 :: 17:44:55:
Это вы не поняли ничего - зато построили целую теорию. В отличие от бл.Иеронима. Возьмите Библию. Откройте Ветхий Завет, Книга пророка Исаии, глава 14. Внимательно прочтите. Постарайтесь понять - о ком говорит Исаия в этой главе. При чем тут Фаэтон? Исаия именно и подразумевает Венеру - символ вавилонского царя. Стрелец записан в 07.04.2010 :: 17:44:55:
Не надо ни к чему принюхиватся и множить сущее без необходимости. http://www.magister.msk.ru/library/bible/greek/grkot45.htm ищите 14:12 на крайний случай хотя б сюда загляните: http://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 18:02:21
Вульгата:
"obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurorae" (Job 3:9) |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 18:16:52 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 17:58:40:
Это вот к этому. [i]Венера так же, как и Меркурий, не отходит на небе на большое расстояние от Солнца. В моменты элонгаций Венера может удалиться от нашей звезды максимум на 48°. Как и у Меркурия, у Венеры есть периоды утренней и вечерней видимости: в древности считали, что утренняя и вечерняя Венеры – разные звезды.[/i] http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:efFJ0wNAFWIJ:college.ru/ASTRONOMY/course/content/chapter4/section3/paragraph1/theory.html+%D0%A3%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F+%D0%B8+%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8F%D1%8F+%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0&cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=ru Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 17:58:40:
Как это символом вавилонского царья стала богинья Иштар-Венера ? Скорее уж Бел-Мардук-Юпитер. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 17:58:40:
Притом ,что оброз Фаэтона сраженного Зевсом на землью подходит под художественный оброз павшого дьявола получше чем вавилонский царь-Иштар неизвестного пола. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 18:18:24 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 17:58:40:
Заглянул ещё раньше и понял ,что ваш первый ответ был под впечетлением этого взгляда. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 18:29:08 Стрелец записан в 07.04.2010 :: 18:16:52:
А-а-а. Я вспомнил. Библейский Соломон - это ж афинский Солон. Ну да. Стрелец записан в 07.04.2010 :: 18:18:24:
Неправильно поняли. Мой взгляд не был под впечатлением ничьих взглядов, кроме текста Вульгаты. Разве, что еще комментарии Лопухина повлияли и текст греческой Библии. Цитировать:
http://klikovo.ru/db/book/msg/1487 А самое главное. Наиглавнейшее. Супер-гипер-важнейшее: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бритва_Оккама |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 18:43:35 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 18:29:08:
Злапамятный вы, однако. :) Кто старое помянет, тому в глаз. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 18:29:08:
Может быть. У меня нет основания не верить вам на слово. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 18:29:08:
Нет там ничего о Венере и вавилонском царе. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 18:29:08:
Спасибо за вставку коментария Лопухина. Она только потвердила мою версию. (по-евр. heilel от глаг. halal — блистать), т.е. как блестящая звезда Венера Древние греки времён Гесиода называли Меркурий «Στίλβων» (Стилбон, Блестящий). Фаэтон (греч. Φαέθων, «блистающий», также Фаэфонт) |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 07.04.2010 :: 18:49:23 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 10:21:06:
Интерестоно, а как мне вас назвать, что бы адекватно, но что бы не задеть честь администрации форума. Ну да бог с вами.Назову вас уважаемый. Дайте перевод фразы: "Хай люць высакародная. Ня будзе ведаць дна, Ідзе вайна народная, Сьвятарная вайна." ;) |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 18:52:32 orbita записан в 07.04.2010 :: 18:49:23:
Не надо сюда тянуть мутные коряво переведенные тексты стихотворного содержания. Вы беларуский язык по каким учебникам учили? А может вы в Беларуси 35 лет прожили? |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 07.04.2010 :: 18:55:21 Стрелец записан в 07.04.2010 :: 18:43:35:
По третьему кругу? Читайте Книгу пророка Исаии. Она именно о вавилонском царе. И именно там употреблено слово lucifer. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 19:11:45 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 18:55:21:
Где связь антихриста-дьявола( в должности земного царья Вавилонского) с Венерой в тексте Есаи? http://www.tel-inform.ru/media-club/bible/0281-p.htm Где связь Вавилонского царья и планеты богини Иштар-Венера в вавилонской традиции? Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 18:55:21:
И неправильный перевод Иеронима. Перепутал две утренных звезды Меркурий-блестящий с Венерой-Люцифером. В исконном тексте heilel от глаг. halal — блистать -Φαέθων-Στίλβων-Меркурий. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 07.04.2010 :: 20:47:29
Вика
"Луча́фэр (рум. Luceafăr) — в румынской мифологии название «утренней звезды» (Венеры)," Луч+фара-первый с утра встречный автомобиль. ;D А вот словарь паралелизмов Фоменко, из которого видно, как широко использовали в разных языках(и латинском) русские ЛУЧИ. н) LEUCHEN = молния, LEICHTE = светильник, LEUCHTEN = светить, LICHT = свет, огонь; по-немецки. а) LUCID = ясный, прозрачный, LIGHT = свет, светило; по-английски. ис) LUZ, LUC = свет, LUCIR = блестеть; по-испански. ит) LUCE = свет; по-итальянски. шв) LJUS = свет; по-шведски. ###р) ЛУЧИ+БЕГУ; по-русски. То есть бегу от лучей, боюсь света. л) LUCIFUGA = бегущий от света, боящийся света, LUCIFUGUS = убегающий от света; по-латински. Переход Б-Ф. а) LUCIFUGOUS = светобоязливый (о летучей мыши и т.п.); по-английски. р) ЛУЧИ ДАТЬ, то есть осветить что-либо в прямом или переносном смысле, например, разъяснить, растолковать; по-русски. л) ELUCIDATIO = объяснение; по-латински. а) ELUCIDATE = проливать свет, объяснять, разъяснять, истолковывать; по-английски. р) ЛУЧИНА; по-русски. л) LYCHNION = маленький светильник, а) LUCENT = светящийся, яркий; по-английски. р) ЛУЧИ ПОЛЬЮ; по-русски. л) LUCI-FLUUS = проливающий свет; по-латински. Переход П-Ф. р) ЛУЧ+ПУТЬ; по-русски. л) LUCI-PETUS = стремящийся к свету; по-латински. р) ЛУЧИ+СТРУЯ, ЛУЧИ СТРУЮ; по-русски. То есть струи, лучи света. Отсюда произошло слово ИЛЛЮСТРАЦИЯ, то есть нечто проясняющее, проливающее свет. л) IL-LUSTRO, ILLUSTRO = озарять, проливать свет, освещать, обнаруживать, прославлять, разъяснять, LUSTRO = осматривать, ILLUSTRIS = светлый, блистательный, ясный, ILLUSTRATIO = освещение; по-латински. а) LUSTRE = блеск, ILLUSTRATION = иллюстрация; по-английски. ис) ILUSTRACION = просвещение, иллюстрация, ILUSTAR = просвещать, иллюстрировать, ILUSTRE = знаменитый; по-испански. л) LUCISCIT = рассветать; по-латински. а) LUCENT = светящийся, яркий, прозрачный, просвечивающий; по-английски Вполне логично в этот ряд вставить и LUCIFERA-лучи+фер,пер,пук-не имеет большого значения. Корни слова всё равно русские. Интерестно как ин. язы сохранили старое русское слово ЛЬЗЯ. Я бы и не подумал, а тут Фоменко намекнул. ;) "Льзя, льзе, льзѣ – раньше существовало такое слово - льзе, льзя, которое употреблялось в значении можно, следует. От этого слова происходит современное нельзя. Кроме слова льзя также употреблялось слово льга." л) LICET = можно, разрешается, позволено, л) LEGE = законно, LEX, LEGIS = закон, законодатель, регламент, LEX = закон, юридическая норма, договор; по-латински. Переход: русское З --> X или G латинское. л) LEGALIS = правовой, юридический, соответствующий божескому закону, LEGITIMUS = согласный с законами, правовой, LEGITIME = законно, LEGITIMA = уставы, узаконенные правила, л) LICITO = законно, по праву, LICITUS = позволенный, дозволенный; по-латински. н) LEGITIM = законность, LEGITIMES Recht = законное право; по-немецки. н) LEGITIM = законность, LEGITIMES Recht = законное право; по-немецки. ) LICENCE = лицензия (экон.) (то есть разрешение на какую-либо экономическую деятельность - Авт.); по-английски. Вероятно, от слова ЛЬЗЯ произошло и английское LEGISlate = издавать законы, законодательствовать. а) LEGAL = правовой, юридический, законный, узаконенный, легальный, LEGAL system = законодательство, LEGALIST = законник, LEGALITY = законность; по-английски. См. выше слова ЛЬЗЯ и ЛЕГКО, ЛЬГОТА. ф) LEGAL = законный, LEGAT = папский посол, легат, LEGISTE = законовед, LEGITIME = законный, LEGS = завещанное имущество; по-французски. Велик и могуч Русский то!!! Или настоящие патриоты не должны в этом не признаваться? :-X |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 07.04.2010 :: 21:07:13 Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 18:52:32:
Не жил и не знаю. Каюсь. Не учёные мы. Только забавно как то. Значит сейчас в литературном вас не спросили-скарявили. А сотни так лет назад не могли скорявить? Украинский и белорусский разве не диалекты одного языка? Если в Украинском есть ЛЮТЬ, то я и предположил, что белорусы нового слова выдумывать не будут и процокают ЛЮЦЬ. Ну или наоборот-на Украине протокали. Владимир В. записан в 07.04.2010 :: 10:21:06:
А ваша лютасць соответствует русской лютость и украинской лютiсть. А лють и русская и украинская на белорусскую, получается, осиротели? :'( |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 07.04.2010 :: 22:05:24 orbita записан в 07.04.2010 :: 20:47:29:
Даже не знаю :-/,кто в этой теме занимает более радикально-упёртую позицию -Вы или Владимир. ;D Простите ,но Вы вероятнее по больше ,если конечно ваш пост это не тонкий юмор настолько хорошо закамуфлированный, что я не расскусил. ::) Proto-IE: *leuk- Meaning: to shine; light, white Hittite: laluk(k)es- (I) 'hell werden', lalukki- 'hell', lalukkima- c. 'Erleuchtung', luk(k)- (I) 'hell werden, tagen' (Friedrich 126, 130) Tokharian: A, B luk- 'light up, be illuminated, illuminate' (Adams 556); B lyūke 'light, splendor' (567) Old Indian: rocate `to shine, be bright'; rocaná- `bright, shining', roká- m. `light, lustre', roci- f. `light, beam, ray', rocá- `shining, radiant', rucá- `bright, radiant', rúci-, rucí- f. `light, splendour', rukmá- m. n. `ornament of gold', rúkmant- `possessed of brightness, shining'; rócas-, rocís- n. `light, lustre, brightness'; {rukṣá- `glänzend'} Avestan: raočant- `leuchtend'; raočah- n. `Licht, Leuchte, bes. des Himmels', raoxšna- `glänzend', f. `Licht' Other Iranian: OPers raučah- n. `Licht, Leuchte, bes. des Himmels' Armenian: lois `Licht', lusin `Mond', lusn `weisser Fleck im Auge', luchanem `zünde an, brenne', aor. luchi Old Greek: leu̯kó- `hell, klar, weiss', léu̯kǟ f. `der weisse Ausschlag; Weisspappel'; lôu̯sso-n n. `weisser Kern im Tannenholz', amphi-lǘkǟ nǘks `half light, morning twilight', lükó-phōs, -ōtos n. 'twilight', mormo-lü̆́kǟ `bogey, hobgoblin', lüká-bās, -antos m. Zeitangabe unsicherer Bed., gewöhnlich als `Jahr' erklärt, lǘkhno-s, pl. -oi̯/-a m. `(tragbare) Leuchte, Lampe' Slavic: *lūčь, *lūčjā; *lūnā Baltic: *laũk-a- adj. Germanic: *liux=, *laug-í- c., *log-án, *líux-r=, *líux-m-an- m., *liux-s-n-a- adj., *liux-s-a- m., n., *líux-ad-a- n., *lux-t= etc. Latin: lūx, -cis f. (OLat. m.) `Licht, Glanz; Tages-, Augenlicht; Leben, Heil, Ruhm', lūceo, -ēre, lūxī `leuchten, hell sein', pollūceō, -ēre, -lūxī, -lūctum `auf die Tafel setzen'; lūcidus, -a `lichtvoll, hell'; lūculentus, -a `glänzend, stattlich, ansehnlich', lūcor, -ōris m. `Glanz'; lucerna f. `Leuchte, Lampe', lūcubrāre `bei Licht oder Nacht arbeiten', lūmen, -inis n. (OLat loumen) `Licht, Lichtkorper, Leuchte; Tageslicht, Tag; Augenlicht, Auge', lūna f. `Mond, Mondgöttin, mondförmige Figur', lūstrum, -ī n. `das alle fünf Jahre abgehaltene Sühneopfer; Zeitraum von fünf Jahren'; lūstrāre `reinige, sühne', illūstris `hell erleuchtet in dia Augen fallend, berühmt', lucubrum `Dämmerung' Other Italic: Osk Lúvkis, Lūcetius `Beiname des Iuppiter', Lūcetia `Beiname der Iuno'; Umbr Vuvc̨is `Lūcius', Vuc̨iia-per `prō Lūciā', Praenest Losna `mond' Russ. meaning: светить http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=lux&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=rusmean&ic_any=on orbita записан в 07.04.2010 :: 20:47:29:
Правда же, какие мелочи. ;) Proto-IE: *bhere-, *bhrē- Nostratic etymology: Meaning: to bear Tokharian: A, B pär- (PT *pär-) 'bear (away), carry (off), take up, wear' (Adams 371) Old Indian: bhárati, bhárti, bíbharti, bibhárti, pf. babhāra, jabhā́ra, ptc. bhr̥tá-, inf. bhártum `to bear, carry, convey, hold'; bhr̥tí- f. `bearing, carrying, bhrtyā́ f. `support, maintenance, wages'; bhárman- n. `support, maintenance, nourishment; (L.) load', bhárīman- n. `supporting, nourishing', bharítra- n. `arm'; bhára- m. `act of bearing, carrying, bringing; gain, prize, booty', bháraṇa- n. `bearing, maintaining'; bhartár- m. `bearer'; bhārá- m. `burden, load, weight', bhā́rman- n. `board for bearing or holding', bhāryà- `to be borne, supported', babhrí- `bearing, carrying' Avestan: baraiti `trägt; reitet'; -bībarāmi; ptc. bǝrǝta-; borsti- `das Tragen', fra-bǝrsti- `Darreichung, Darbietung'; -bara- `tragend, bringend etc.', fra-barǝtar- `ein Unterpriester' Other Iranian: OPers 3 pl. barantiy Armenian: berem `trage, bringe'; berrn, gen. berrin `Bürde, Last', ber `Ertrag'; ber `impetus, Bewegung, Lauf', -ber `bringend, tragend'; lusa-vor `lichtbringend'; ? bard `Haufe; Kompositum' Old Greek: phérō, -omai̯, hom. ipv. phérte `tragen, ertragen, wegtragen, abtragen, herbeischaffen, sich erstrecken, sich fortbeweeen etc.'; ft. -phrḗsō, aor. -éphrēsa, -phrē̂nai̯, -phrẹ̄́s: dia- `durchlassen', ẹ̄s- `hineinlassen, hineinstecken', ek- `herausbringen, herauslassen, entlassen'; ẹ̄s-piphránai̯ `hineinbringen'; iter. phoréō `trage etc.'; ptc. phertó-; phéretro-n, phértro-n n. `Bahre', phóretron-n n. `Tragerlohn, Fuhrlohn', pharétrǟ f. `Köcher'; phérnǟ f. `Mitgift'. aeol. phérenā `id.'; phóro-s `Ertrag, Steuer', -phoro- `tragend'; phorǟ́ f. `das Tragen, Last, Abtragen, Abgabe, Hervorbringen, Ertrag, Bewegung, Lauf', phóro-s `Ertrag, (eingehobener) Tribut, (eingelieferte) Abgabe', phoró- `tragend, förderlich, trächtig, einträglich'; phórto-s m. `Ladung, Last', dí-phro-s `der den Wagenlenker und den Kämpfer fassende Teil des Streitwagens'; díphro-s m. `Sessel, Stuhl, Wagenkasten, Wagen' Slavic: *bьrā́tī, *bèrǭ; *bèrmę̄/*bérmę̄; *borъ, *=borъ Baltic: ? *bar-a- c. Germanic: *bir-a- vb., *barw-iō(n-) f., *bēr-ō(n-) f., *bur-ɵ-i- c., -ī(n-) f., -iōn- f.; *bur-jō(n-) f.; *bar-ō- vb., *bēr-ja- adj. Latin: ferō, ferre `tragen, hervorbringen, verbreiten, ertragen; hintragen, überbringen; wegtragen; forttragen, treiben'; prs 2 sg. fers, 3 sg. fert etc.; praefericulum n. `eherne weite Opferschale', ferculum n. `Trage, Bahre, Speisebrett'; offertor `Opferer' Other Italic: Umbr fertu `fertō', ferest `feret', ferar `ferātur'; ař-, ars-fertur `flamen (*adfertor)'; Volsk ferom `ferre'; Marc ferenter `feruntur', feret `fert' Celtic: *ber-, *brt-, *bert- > OIr prs. 1 sg. biru, 3 sg. berit `tragen', as-biur `sage', do-biur `gebe'; breth, brith, breith, gen. brith `das Tragen'; MIr bert `Bündel'; Cymr cymeraf `nehme'; bryd `Geanke', Corn brys `Gedanke' Albanian: bie, 2 pl. `bringe, trage, führe', zbjer `verliere'; mbar, bar `trage, schleppe' Russ. meaning: нести http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=21&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=fer&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=rusmean&ic_any=on |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 00:01:21 Стрелец записан в 07.04.2010 :: 22:05:24:
И что вы тут доказали? Что Стрелец записан в 07.04.2010 :: 22:05:24:
Стрелец записан в 07.04.2010 :: 22:05:24:
Стрелец записан в 07.04.2010 :: 22:05:24:
Стрелец записан в 07.04.2010 :: 22:05:24:
и всякое такое можно уравнять с русским, как равноправных наследников прото-прото-индо европейского? Если вам нравится такое заблуждение то пожалуйста, заблуждайтесь. А я вот думаю, что для остальных языков прото был именно прото-русский, и русский к этому прото имеет самое близкое родство, остальные -двоюродное и троюродное, потому как родина этого прото для упомянутых вами именно Русь не как территория, а уже как государство. :o |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 08.04.2010 :: 00:13:15 orbita записан в 08.04.2010 :: 00:01:21:
А по этой карте все индоевропейцы пошли с армянского нагорья ,и не значит это ,что по нему все индоевропейские пошли с протоармянского. http://www.ljplus.ru/img/f/a/farroukh/i_e_homeland.jpg А тут схемы по времени и этапом дивергации индоевропейских языков. http://www.ljplus.ru/img/f/a/farroukh/Scheme.jpg http://elementy.ru/images/news/tree_indo-european_bio_600.jpg |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 08.04.2010 :: 00:16:51 orbita записан в 08.04.2010 :: 00:01:21:
:o orbita записан в 08.04.2010 :: 00:01:21:
В долг(одолжений) не беру, но всё равно спасибо . ::) Буду заблуждаться. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 08.04.2010 :: 11:05:55 Стрелец записан в 07.04.2010 :: 19:11:45:
Вот здесь: http://www.chassidus.ru/toraonline/index.php?mode=display&lang=rus&seferid=all&chumashid=14&chapter=14&posuk=12 Стрелец записан в 07.04.2010 :: 19:11:45:
При чем тут Вавилонская традиция? Библию, как бы, евреи писали. Чуть менее, чем полностью. Стрелец записан в 07.04.2010 :: 19:11:45:
Скорее всего, примерно так: אֵיךְ נָפַלְתָּ מִשָּׁמַיִם הֵילֵל בֶּן שָׁחַר נִגְדַּעְתָּ לָאָרֶץ חוֹלֵשׁ עַל גּוֹיִם Стрелец записан в 07.04.2010 :: 19:11:45:
В греческой Библии: εωσφόρος http://www.magister.msk.ru/library/bible/greek/grkot45.htm Стрелец записан в 07.04.2010 :: 09:51:47:
Пусть Меркурий, пусть Юпитер, пусть хоть планета Плюк из Кин-дза-дза. Вопрос был. Ответ тоже был. А все остальное - бла-бла-бла. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 08.04.2010 :: 11:11:26 orbita записан в 07.04.2010 :: 20:47:29:
;D На полесском диалекте беларуского (или украинского - как кому удобней) сметана - чепир. Люцифер - ЛЮбимый ЧЕПИР - любимая сметана. Такой вариант не рассмотрите? Но вот вариант "пук" - это вполне продуктивно. Лучистый Пук - это звук, который производит Лучистый Пердун - Лучипер. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 12:12:07 Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 11:11:26:
Вы перехватили инициативу. Я этот вариант приберёг для решающего удара. ;D И вообще я на счёт беларусского не серьёзно-зато вас так раззадорило. ;D |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 08.04.2010 :: 12:18:58
@ orbita
Вы кто по роду деятельности? Если не секрет. Можете, конечно, не отвечать - я пойму. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано wasilij в 08.04.2010 :: 12:41:29 Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 12:18:58:
Владимир В не забывайте,с кем ведете дискуссию.Они ведь так ужали историю,что языки у народов появились только на прошлой неделе. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 15:48:47 Стрелец записан в 08.04.2010 :: 00:13:15:
Весёлая карта. Наверное армяне нарисовали? Или это маршруты мандариновых караванов на наши рынки. ;D |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 16:02:17 Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 12:18:58:
К истории не имею никакого отношения, кроме того, что раздражаю вас на этом форуме ;D и понимаю её инстиктивно. Знания накапливаю, но считаю углубление не столь важным. Чем глубже, тем необьективнее. Всё и так лежит на поверхности. Главное-правильный анализ и сопоставление. ::) |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 16:13:08 wasilij записан в 08.04.2010 :: 12:41:29:
Ну не так скоро, но довольно быстро и в зависимости от интенсивности развития. У кочевых очень медленно, у оседлых побыстрее и у городского жуть как быстро. Разнообразие и непохожесть европейских языков(при общих IE корнях)- следствие именно быстрого развития и, соответственно, быстрой мутации плюс нового изобретения-конструирование языков(латинский). 300-400 лет для нового языка в таких условиях-срок просто огромный. ;) |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 16:17:09
Исходя из этих правил кочевые территории разговаривают на очень архаичных языках. Европа общается на языках-новоделах довольно свежей выпечки.
|
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 08.04.2010 :: 16:35:18 orbita записан в 08.04.2010 :: 16:02:17:
Я это давно понял. Не в этом вопрос был. Вопрос был конкретный. Ответ в стиле вашего гуру. Не хотите отвечать - не надо. orbita записан в 08.04.2010 :: 16:02:17:
:-/ Странно. У меня инстинкты другие. Ну там размножение, например. Этот процесс я точно инстинктивно понял. Ну да ладно. Щас, в принципе, многое не считается извращением. orbita записан в 08.04.2010 :: 16:02:17:
Ну да. "Лучистый пердун", например. ::) orbita записан в 08.04.2010 :: 16:17:09:
которые открыл и доказал ... кто? Завидую я вам, фоменкоидам - и швец, и жнец, и на дуде игрец. И историк, и лингвист, и логистик, и филолог, и археолог, и математик, и тополог, и хронолог, и физик. Нам так не жить. :'( |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 18:33:45 Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 16:35:18:
Дал вам повод поёрничать? :) Я это воспринимаю без иронии. Согласен, что инстиктивно не к месту и слишком по животному, как бы в ущерб мозгу, а ведь именно на него вся надежда. ;D Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 16:35:18:
Мне кажется вы сами себя процитировали. Я тут ни при чём. :-[ Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 16:35:18:
Жизненный опыт, логика, история, наблюдения в зоопарке. ;D Разве вы не знаете, что традиции сохраняются в деревне куда дольше, чем в городе? Факт очевидный, и он подтверждает зависимость скорости изменения культуры сообщества от уклада жизни. Это на поверхности? Пример прост, но отражает те правила, которые действуют и в глобальных масштабах. Сомнения в быстрой изменчивости городских цивилизаций порождены неверно удлинённой историей, создающей иллюзию медленно и сонно многие столетия стагнирующих городов. Жаль, что картина сонного царства не даёт кому нить заняться серьёзной теоретизацией этой темы. Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 16:35:18:
Не знаю кто такие фоменкоиды. :o Это его дети? ;D Да, читал. Уважаю за титанический и полезный труд, но не фанатею. Но, извините, сказки от Гумелёва мне нравятся значительно меньше не из за личной неприязни. История-не высшая математика. Никаких суперинтеллектуальных формул она не содержит. Всё можно проследить и проанализировать не будучи историком. По мне так историкам ещё и сложнее. Тем более, что история-наука про нас, вернее наших предков, от которых мы унаследовали физиологию, инстинкты, рефлексы, интелект-всё, что формировало правила поведения человека раньше и сейчас. Зная через свои ощущения и жизненный опыт, как могли себя вести наши предки в определённых условиях, можно оценивать на реальность события прошлого. Как раз несоответствие нашим ощущениям и опыту в событиях ТИ и породило такую химеру как пассионарность-попытку связать несвязуемое, обьяснить необьяснимое. Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 16:35:18:
Помогите нам своими знаниями, и вам сразу полегчает. ;D |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 08.04.2010 :: 20:12:37 orbita записан в 08.04.2010 :: 15:48:47:
Рисавальщики. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамкрелидзе,_Тамаз_Валерианович http://ru.wikipedia.org/wiki/Иванов,_Вячеслав_Всеволодович orbita записан в 08.04.2010 :: 15:48:47:
В Армении не растут. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Kaduka в 08.04.2010 :: 20:14:57 Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 16:35:18:
orbita записан в 08.04.2010 :: 18:33:45:
Социология. Там об этом довольно популярно сказано. Наверно тоже фоменкоиды писали. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 08.04.2010 :: 22:03:39 Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 11:05:55:
Как пал ты с неба,утренняя звезда, сын зари, низвержен на землю, вершитель судеб народов! רש"י (יב) הילל בן שחר - כוכב הנוגה המאיר אור ככוכב הבוקר זו הקינה על שרה של בבל נאמר' שיפול משמים. נגדעת לארץ - אתה נבוכדנצר שהיית חולש על גוים מטיל גורל עליהם על המלכים מי מהם ישרתך ביום פלוני ומי ביום פלוני ורבותינו דרשוהו שהיה מטיל גורל על המלכים וכו': http://www.chassidus.ru/toraonline/index.php?mode=display&lang=rus&seferid=all&c... Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 11:05:55:
Определимься сначало с исходным текстом. Предложение можно разбыть на смысланесущие блоки. Как пал ты с неба,утренняя звезда, сын зари, низвержен на землю, вершитель судеб народов утренняя звезда Для определения утренней звезды в еврейском тексте употреблено слово heilel от глаг. halal — блистать. Утренней звездой являеться и Меркурий и Венера. Еврейские именования Венера носит еврейское название Нога (с ударением на первом слоге), что означает «Сияние». Меркурий у евреев называется Кохав, что значит «Звезда». http://www.jewish.ru/tradition/kabbalah/astrology/2003/02/news994176061.php Определение ,кого именно имел ввиду Исаи из утренных звёзд , по еврейским наименованием не вижу. По греческим наименованям планет heilel -блестьящий сответствут Меркурий -«Στίλβων» (Стилбон, Блестящий) (греч. Φαέθων, «блистающий») Венера- Эосфор(греч. несущий зарю ) и Фосфор(греч. Phosphorus, Несущий свет) По вавилонским наименованием планет Венера-Иштар-женская богиня выпадает,поскольку сыном быть не может Меркурий -Набу 1:0 сын зари Оброз понятен -утренняя звезда рождаеться на заре. У греков Как сын зари у греков в части легенд может соответстветствовать Эосфору( сыну Эоса-Зари )под которой греки понимали Венеру. Эосфор — в греческой мифологии еще одно божество утренней звезды, сын гиганта Астрея и Эригении, http://myfhology.narod.ru/gods/greece-gods/aosfor.html Эосфор (Фосфор) - "носитель света" - утренняя звезда, сын Астрея и Эос (то же, что Эосфор), брат звезд и ветров Борея, Зефира, Нота и Эвра. http://www.foxdesign.ru/legend/g_god_ye2.html Но так же и Фаэтону в разных вариантах. Прекрасноволосая океанида Климена родила ослепительному Гелиосу семь дочерей-гелиад и сына Фаэтона (F a e q w n) - по другой версии, он сын Эос и Кефала, либо Титона,- единственного из смертных, посмевшего нарушить установленный богами порядок. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:A86RdMBI0DAJ:greekroman.ru/hero/phaeton.htm+%D1%84%D0%B0%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BD+%D0%BC%D0%B8%D1%84&cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=ru Здесь ничего определённого ,что указывала ,бы именно на Меркурий или Венеру. Но Эос(заря)---Эосфор-Венера по звучанию ближе ,что и могло быть причиной восприятия сына зари как именно Эосфора для греческого переводчика . В греческой Библии: εωσφόρος http://www.magister.msk.ru/library/bible/greek/grkot45.htm Уже и под воздействием греческого перевода у Иеронима Эосфор-Фосфор(греч. Phosphorus, Несущий свет)---Люцифер. Дедка за репку, бабка за дедку.... Как пал ты с неба,...низвержен на землю При расмотрении кому это соответствует Эосфору-Фосфору-Венере или Фаэтону-Стильбону-Меркурию очевидна художественная парпалель с мифом о Фаэтоне-меркурие . Гелиос мудрый, потомок титанов, сын Гипериона, Взором врачующий Землю, и мир полуночный, Остановись, величавый, бессмертно сияющий гений, И оглянись ты во след улетавшему сыну. О, лучезарный вершитель, любовь пусть твоя не ослепнет. Твой Фаэтон мчится в огненной страшной квадриге. Останови! Удержи! Обратись к всемогущему Зевсу, Пусть он поможет, тебе он ни в чем не откажет. Видишь, срываются спицы в колесах, сверепствуют кони. Из колеи выбивается путь колесницы. Огненным жаром нещадно полощет и небо и землю. Это погибель всему освещенному миру. Боги! Откликнитесь! Взоры свои обратите на Землю. Молод еще Фаэтон, сын прекрасной Климены, Не удержать ему Солнца в руках. А Земля, задыхаясь, Смертью и огненной лавой покроется вскоре. Зевс – громовержец, внимая Земли удручающим стонам, Грозной стрелой разметал огневую повозку! Пал Фаэтон, разбежались взбешенные белые кони. Их эриннии вернули в остывшее стойло. Пал Фаэтон… О, прекрасноволосая океанида, Долго искать тебе тело несчастного сына. Плачьте, навек безутешные сестры его, гелиады, Даже разгневанный Зевс помешать вам не в силах. Нежными ивами, слезы роняя, печалью баюкайте Мир остывающий, мир успокоенный звездами. Гелиос, солнечноликий, прими в воспаленное сердце Каплю печали. И будь неприкаянно стоек. Днем, проезжая по небу в своей огневой колеснице, Будешь ты видеть останки погибшего сына. Ночью, как челн твой к востоку несется, мы видим на небе Млечный дымящийся путь колеи Фаэтона. След легкомыслия бога и сына его безрассудства. След назидания душам, блуждающим слепо. Светят янтарные слезы твоих гелиад безутешных. Все, что осталось. А все остальное забылось. Гелиос, только поведай, скажи хоть сейчас откровенно: Верно, ты знал наперед – Фаэтон не вернется Автор: Татьяна Игнатьева http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/13217/ 2:0 В пользу Меркурия. ::) Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 11:05:55:
вершитель судеб народов Ладно ,где связь верховной власти с планетой Венера у еврейев ? Приведите еврейскую такавую традицию. Владимир В. записан в 08.04.2010 :: 11:05:55:
Ответа не было. Почему как имья с большой буквы? Почему единственная строка у Исаи , да к тому же не правильно понятая, стало при переводе на латынь одним из основных имьен князья Тьми , при том что само значение имени как такавое носит еретический ,не приемлымый характер ? Стрелец, красный цвет - модераторский, и совершенно незачем разукрашивать свои посты как новогоднюю елку. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано orbita в 08.04.2010 :: 22:03:52 Стрелец записан в 08.04.2010 :: 20:12:37:
Вот облом. :-[ Оказывается я разбираюсь в мандаринах, как свинья в апельсинах. ;D Стрелец записан в 08.04.2010 :: 20:12:37:
Солидные дядечки! Обязательно посмотрю на ихние аргументы. Kaduka записан в 08.04.2010 :: 20:14:57:
Интерестно, как социологи к истории относятся? Не собираются ли они в связи с историей пересмотреть основы социологии? ;D |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 08.04.2010 :: 22:47:00 Стрелец записан в 08.04.2010 :: 22:03:39:
Точно, увлёкся. Перекрашу в синий. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 09.04.2010 :: 10:32:38
@ Kaduka
Вы про свой наряд на заимках забыли? Как они там во Владимирской Руси - плодятся? |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Владимир В. в 09.04.2010 :: 17:11:49 Стрелец записан в 08.04.2010 :: 22:03:39:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 09.04.2010 :: 18:07:40 Владимир В. записан в 09.04.2010 :: 17:11:49:
Если эти ответы вас польностю удовлетворяют ,то меня нет. Спорить (как в вопросе о утренней звезде-меркурие) не буду, потому что не могу - своих версий в данном случае тоже нет. |
|
Заголовок: Re: Люцифер Златой Орды Создано Стрелец в 18.04.2010 :: 13:01:53
вершитель судеб народов
Из анализа строки Исаи без ответа осталься только один пункт, а именно связь павшего Вавилонского царя с какой либо утренней звездой. Последний вавилонский царь сверженный Киром Набонид (Набу-наид, букв. «Набу возвышен») http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4 НАБУ – в вавилонской религии бог мудрости, покровитель наук и искусств. Входил в число двенадцати основных богов Вавилона и отождествлялся с планетой Меркурий. Культ Набу был широко распространен в Ассирии. http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/NABU.html Уместно вспомнить также имена основателей могущества нововавилонского царства. Набопаласа́р (аккад. Набу-апла-уцур, букв. «Набу наследника храни») http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0%D1%80 Навуходоно́сор II (аккад. Набу-кудурри-уцур, букв. «Набу первенца храни» http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%80_II На этом то ,что в тексте у Исаи имелься ввиду именно Меркурий-Фаэтон-Набу являеться доказанным окончательно. |
|
Исторический форум » Powered by YaBB 2.4 YaBB © 2000-2009. Все права защищены. |